TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIMARY BATTERY [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer backup battery
1, fiche 1, Anglais, computer%20backup%20battery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- battery backup 2, fiche 1, Anglais, battery%20backup
correct
- battery back-up 3, fiche 1, Anglais, battery%20back%2Dup
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standby battery kept fully charged for use during a primary power failure. 4, fiche 1, Anglais, - computer%20backup%20battery
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A typical battery backup board is a device designed to provide temporary power for periods ranging from 3 minutes for 128 kilobytes to 4.5 minutes for 32 kilobytes of dynamic random-access memory. It includes a watch-dog timer that sets off an external alarm when the central processing unit fails to activate the battery backup by a predeterminated time. 5, fiche 1, Anglais, - computer%20backup%20battery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- computer back-up battery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- batterie de secours
1, fiche 1, Français, batterie%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pile de secours 2, fiche 1, Français, pile%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Batterie ayant pour rôle d'alimenter un processeur pendant un temps court en cas de coupure d'alimentation [...] 1, fiche 1, Français, - batterie%20de%20secours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- batería de respaldo
1, fiche 1, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20respaldo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pila de respaldo 2, fiche 1, Espagnol, pila%20de%20respaldo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Baterías de respaldo [...] Los ordenadores conectados a un protector contra sobre-tensiones estarán protegidos contra descargas eléctricas. Pero cuando hay apagones o no hay energía, estas baterías nos permiten trabajar con tranquilidad que nuestros equipos están seguros. 1, fiche 1, Espagnol, - bater%C3%ADa%20de%20respaldo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- starting vibrator
1, fiche 2, Anglais, starting%20vibrator
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electromagnetic vibrator which supplies intermittent electric current starting from the battery to the primary circuit of the magneto directly connected with the engine to assist ignition. 1, fiche 2, Anglais, - starting%20vibrator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
starting vibrator: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - starting%20vibrator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vibrateur de démarrage
1, fiche 2, Français, vibrateur%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vibrateur électromagnétique qui fournit du courant électrique intermittent de la batterie vers le circuit primaire de la magnéto directement raccordée au moteur pour aider à l'allumage. 1, fiche 2, Français, - vibrateur%20de%20d%C3%A9marrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vibrateur de démarrage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - vibrateur%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Galvanic Cells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alkaline cell
1, fiche 3, Anglais, alkaline%20cell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alkaline battery 2, fiche 3, Anglais, alkaline%20battery
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of primary battery... dependent upon the reaction between zinc and manganese dioxide... 2, fiche 3, Anglais, - alkaline%20cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments galvaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pile alcaline
1, fiche 3, Français, pile%20alcaline
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pile fonctionnant par oxydoréduction entre le zinc (Zn) et le dioxyde de manganèse (MnO2). 2, fiche 3, Français, - pile%20alcaline
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary battery
1, fiche 4, Anglais, primary%20battery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A battery consisting of one or more primary cells. 2, fiche 4, Anglais, - primary%20battery
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These connected cells are used to produce electric energy. 3, fiche 4, Anglais, - primary%20battery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- batterie primaire
1, fiche 4, Français, batterie%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- batterie de piles 1, fiche 4, Français, batterie%20de%20piles
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux ou plusieurs éléments connectés qui servent à produire de l'énergie électrique. 2, fiche 4, Français, - batterie%20primaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- batería primaria
1, fiche 4, Espagnol, bater%C3%ADa%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Accularm
1, fiche 5, Anglais, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Discontinued.(Verified 06/2006) Retained in database for reference. The primary function of the Accularm is to provide a timed signal to a subject at regular intervals. It provides a chiming audio tone to an enclosed speaker or to an external ear phone.... This device can be used in research, clinical or therapy situations to remind or condition patients to perform a given task in the prescribed time interval. The Accularm can be used to remind subjects with difficulty in controlling drooling to swallow, or to remind persons with little sensation to move about to avoid pressure sores. Power : 9 volt battery. Dimensions : 2. 5 x 3. 5 x 1. 25 inches. Weight : 1 pound.... This product is available from : Manufacturer : Bloorview MacMillan Children's Centre(BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 5, Anglais, - Accularm
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Accularm: A trademark of Bloorview MacMillan Children’s Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 2, fiche 5, Anglais, - Accularm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accularm
1, fiche 5, Français, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Accularm : Appellation commerciale du Bloorview MacMillan Children's Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 5, Français, - Accularm
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dry Cells
- Energy Transformation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- primary battery
1, fiche 6, Anglais, primary%20battery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A battery that is not intended to be recharged and is discarded when the battery has delivered all of its electrical energy. 1, fiche 6, Anglais, - primary%20battery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Piles sèches
- Transformation de l'énergie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pile primaire
1, fiche 6, Français, pile%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pile qui n'est pas destinée à être rechargée et que l'on jette après épuisement de son pouvoir électrique. 2, fiche 6, Français, - pile%20primaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Dry Cells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European Portable Battery Association
1, fiche 7, Anglais, European%20Portable%20Battery%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EPBA 2, fiche 7, Anglais, EPBA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Association of European Dry Battery Manufacturers 3, fiche 7, Anglais, Association%20of%20European%20Dry%20Battery%20Manufacturers
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EPBA is the official and authoritative European Association, which pro-actively monitors and promotes the common interests of the portable battery and related industries with respect to primary as well as rechargeable batteries. Our mission is to ensure that the ideal conditions are created for the responsible development of the portable battery industry in Europe. 2, fiche 7, Anglais, - European%20Portable%20Battery%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Piles sèches
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association des fabricants européens de piles électriques
1, fiche 7, Français, Association%20des%20fabricants%20europ%C3%A9ens%20de%20piles%20%C3%A9lectriques
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EUROPILE 1, fiche 7, Français, EUROPILE
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephones
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange station
1, fiche 8, Anglais, foreign%20exchange%20station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FXS 2, fiche 8, Anglais, FXS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- foreign exchange subscriber 3, fiche 8, Anglais, foreign%20exchange%20subscriber
correct
- FXS 3, fiche 8, Anglais, FXS
correct
- FXS 3, fiche 8, Anglais, FXS
- foreign exchange system 3, fiche 8, Anglais, foreign%20exchange%20system
correct
- FXS 3, fiche 8, Anglais, FXS
correct
- FXS 3, fiche 8, Anglais, FXS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
FXS-Foreign eXchange Subscriber interface(the plug on the wall) delivers POTS [plain old telephone system] service from the local phone company's central office(CO) and must be connected to subscriber equipment(telephones, modems, and fax machines). In other words an FXS interface points to the subscriber. An FXS interface provides the following primary services to a subscriber device : dial tone, battery current, [and] ring voltage. 3, fiche 8, Anglais, - foreign%20exchange%20station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphones
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interface FXS
1, fiche 8, Français, interface%20FXS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- FXS 2, fiche 8, Français, FXS
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
FXS -- l'interface Foreign eXchange Subscriber est un port qui raccorde la ligne téléphonique de l'abonné. En d'autres termes, la «prise murale» qui fournit la tonalité, le courant de charge et le voltage de la sonnerie. 2, fiche 8, Français, - interface%20FXS
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En principe, l'acronyme «FXS» devrait être féminin. Cependant, dans les ouvrages consultés, cet acronyme est souvent associé au termes «module», «port» ou «modèle» qui sont masculins. Par conséquent, l'acronyme «FXS» est donc considéré comme étant du genre masculin. 3, fiche 8, Français, - interface%20FXS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- body-mounted solar cell
1, fiche 9, Anglais, body%2Dmounted%20solar%20cell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- body mounted-solar cell 2, fiche 9, Anglais, body%20mounted%2Dsolar%20cell
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Basically the power is generated by the body mounted-solar cell. Separated power regulation circuit converts primary bus voltage into suitable voltage demanded by each module. All the power generated by solar cell is used to charge the battery packs except the communication mode, whose mode needs more power to transfer data. 2, fiche 9, Anglais, - body%2Dmounted%20solar%20cell
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- body mounted solar cell
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- photopile montée sur le corps du satellite
1, fiche 9, Français, photopile%20mont%C3%A9e%20sur%20le%20corps%20du%20satellite
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pistol grip tool
1, fiche 10, Anglais, pistol%20grip%20tool
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PGT 1, fiche 10, Anglais, PGT
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Pistol Grip Tool(PGT) is the primary power tool for the Hubble Space Telescope and International Space Station operations. [This] self-contained, computer controlled, and battery powered 3/8 inch drive pistol grip style power tool [is] programmable on-orbit or on the ground for speed, torque, and revolutions settings. [It] interfaces with many types of mechanisms and fastener types. [It is an] Integral Multiple Setting Torque Limiter(MTL) [and has] an EVA changeable battery[, ] a separate manual ratchet and motorized torque modes[, ] a LED Matrix readout of tool functions. [It's] modular construction [allows] for ease of new technology integration. Torque settings range from 0. 7 to 25. 0 ft-lbs in motorized mode, and up to 38. 00 fr-lbs in manual mode. The MTL torque setting range from 2. 0 to 40. 0 fr-lbs and above. Speed settings range from 5 to 60 RPM. Revolutions count settings range from 0. 01 to 999 turns. The battery [is] sized to provide full 25. 0 ft-lb torque on 80 fasteners. 1, fiche 10, Anglais, - pistol%20grip%20tool
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pistol grip tool; PGT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 10, Anglais, - pistol%20grip%20tool
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pistolet de serrage programmable
1, fiche 10, Français, pistolet%20de%20serrage%20programmable
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PGT 1, fiche 10, Français, PGT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pistolet de serrage programmable; PGT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 10, Français, - pistolet%20de%20serrage%20programmable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electric patient lift
1, fiche 11, Anglais, electric%20patient%20lift
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electric patient hoist 2, fiche 11, Anglais, electric%20patient%20hoist
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The EZ Lift is a battery powered electric patient lift which, in most cases, can be operated by one person. Its primary function is to lift patients from the bed, chair, toilet and floor. 1, fiche 11, Anglais, - electric%20patient%20lift
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Mobile electric patient hoist. 2, fiche 11, Anglais, - electric%20patient%20lift
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Appareils de levage mobiles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lève-personne électrique
1, fiche 11, Français, l%C3%A8ve%2Dpersonne%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lève-personne électrique [...] Sa capacité de levage est de 175 kg [...] Fonctionne avec sa batterie à chargeur intégré et sa télécommande aimantée, il est [...] maniable, démontable, facile à ranger. 1, fiche 11, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20%C3%A9lectrique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lève personne électrique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- energy storage subsystem
1, fiche 12, Anglais, energy%20storage%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ESS 2, fiche 12, Anglais, ESS
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of the Energy Storage Subsystem(ESS) is to provide electrical power during the eclipse portion of each orbit. The ESS stores energy for this purpose during the isolation portion of the orbit and is capable of providing both peaking and contingency power. The ESS consists of six nickel-hydrogen(Ni-H2) batteries, each with a dedicated battery charge/discharge unit(BCDU). 2, fiche 12, Anglais, - energy%20storage%20subsystem
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
energy storage subsystem; ESS; term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 12, Anglais, - energy%20storage%20subsystem
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sous-système de stockage d'énergie
1, fiche 12, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ESS 1, fiche 12, Français, ESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sous-système ESS 1, fiche 12, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20ESS
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sous-système de stockage d'énergie; EES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 12, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- consumable
1, fiche 13, Anglais, consumable
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Long before the upper half of the EMU [Extravehicular Mobility Unit] is donned, the airlock's Service and Cooling Umbilical(SCU) is plugged into the Displays and Control Module Panel on the front of the upper torso. Five connections within the umbilical provide the suit with cooling water, oxygen, and electrical power from the Shuttle itself. In this manner, the consumables stored in the Primary Life-Support System will be conserved during the lengthy prebreathing period. The SCU also is used for battery and consumable recharging between EVAs [Extravehicular Activity]. 2, fiche 13, Anglais, - consumable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
consumable: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 13, Anglais, - consumable
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- produit consomptible
1, fiche 13, Français, produit%20consomptible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le système de survie de base est suffisamment pourvu en «produits consomptibles» pour permettre aux astronautes de travailler pendant six à huit heures et demie à l'extérieur de l'engin spatial. 1, fiche 13, Français, - produit%20consomptible
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
produit consomptible : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 13, Français, - produit%20consomptible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- primary cleaning machine
1, fiche 14, Anglais, primary%20cleaning%20machine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The cleaning bins for the workhouse are located immediately downstream of the receiving facilities and above the cleaning equipment to utilize gravity and avoid unnecessary elevation. Historically, primary cleaning machines have become set up in batteries of three to five machines, all doing the same job, to obtain a cleaning capacity of from 30 to 150 tonnes per hour per battery depending on the type of grain. 1, fiche 14, Anglais, - primary%20cleaning%20machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- machine de nettoyage primaire
1, fiche 14, Français, machine%20de%20nettoyage%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les boisseaux à grain sale de la tour de travail sont situés directement au-dessous des installations de réception et au-dessus des installations de nettoyage, afin d'utiliser la gravité et d'éviter toute élévation inutile. Traditionnellement, les machines de nettoyage primaire sont installées en batteries de trois à cinq, effectuant toutes un travail similaire et permettant le nettoyage de 30 à 150 tonnes à l'heure par batterie, selon le type de grain. 1, fiche 14, Français, - machine%20de%20nettoyage%20primaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low-voltage circuit
1, fiche 15, Anglais, low%2Dvoltage%20circuit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A circuit involving a potential of not more than 30 volts ac(42. 4 volts peak) or 30 volts dc in which the current is supplied by a primary battery or by a standard Class 2 transformer or other suitable transforming device, or by a suitable combination of transformer and fixed impedance having the output characteristics of a Class 2 transformer. A circuit derived from a line-voltage or a high-voltage circuit, by connecting series resistance to limit the voltage and current, is not considered to be a low-voltage circuit. 1, fiche 15, Anglais, - low%2Dvoltage%20circuit
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- low voltage circuit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 15, La vedette principale, Français
- circuit basse tension
1, fiche 15, Français, circuit%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le circuit basse tension (24 VCA) pour les accessoires est protégé par un fusible de 1.25 amp. 2, fiche 15, Français, - circuit%20basse%20tension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ship Engineering (Naval Forces)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- retrofit of the primary switch battery
1, fiche 16, Anglais, retrofit%20of%20the%20primary%20switch%20battery
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réfection du contacteur principal de batterie
1, fiche 16, Français, r%C3%A9fection%20du%20contacteur%20principal%20de%20batterie
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fused electrolyte 1, fiche 17, Anglais, fused%20electrolyte
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fused electrolyte cell(primary battery). 1, fiche 17, Anglais, - fused%20electrolyte
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- électrolyte fondu
1, fiche 17, Français, %C3%A9lectrolyte%20fondu
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
pile à electrolyte fondu 1, fiche 17, Français, - %C3%A9lectrolyte%20fondu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- delayed test 1, fiche 18, Anglais, delayed%20test
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
primary battery BT 43 48 électrochimie et électrométallurgie 1, fiche 18, Anglais, - delayed%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai différé 1, fiche 18, Français, essai%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- salt ammoniac cell 1, fiche 19, Anglais, salt%20ammoniac%20cell
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
primary battery 1, fiche 19, Anglais, - salt%20ammoniac%20cell
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élément au sel ammoniac 1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20au%20sel%20ammoniac
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
BT-48, électrochimie et électrométallurgie. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20au%20sel%20ammoniac
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Dry Cells
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- primary wet cell battery 1, fiche 20, Anglais, primary%20wet%20cell%20battery
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Piles sèches
Fiche 20, La vedette principale, Français
- batterie de piles primaires humides
1, fiche 20, Français, batterie%20de%20piles%20primaires%20humides
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- turn on the ignition switch
1, fiche 21, Anglais, turn%20on%20the%20ignition%20switch
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
when the ignition switch is turned on, the battery current flows to the primary side of an ignition coil. 1, fiche 21, Anglais, - turn%20on%20the%20ignition%20switch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mettre le contact 1, fiche 21, Français, mettre%20le%20contact
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
quand le contact est mis, le courant de la batterie passe par le primaire. 1, fiche 21, Français, - mettre%20le%20contact
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :