TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIMARY CIRCUITRY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mass flow controller
1, fiche 1, Anglais, mass%20flow%20controller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When specifying a mass flow control system, the first consideration is whether the process will take place at constant system pressure, constant throughput, and/or predetermined gas flow ratio. Another important consideration is whether system control will be automatic(microprocessor) or manual(setpoint potentiometers).... There are three major state-of-the-art systems that can be identified. The first uses a flowmeter(s)... as the primary transducer(s) to monitor mass flow. Using this format, a signal is compared in control circuitry to a setpoint signal. This generates an error voltage which is used to drive a valve, thus continuously controlling the flow. The second major type of system uses a pressure transducer as the primary sensing element. System pressure is held either constant or varied at a predetermined rate by controlling the mass flow rate of process gases. This leads to a third type of system that slaves valves and flowmeters to the primary sensing. 1, fiche 1, Anglais, - mass%20flow%20controller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régulateur de débit massique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20d%C3%A9bit%20massique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integrated COMSEC equipment
1, fiche 2, Anglais, integrated%20COMSEC%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic equipment or circuitry which has been incorporated into another equipment the primary function of which is not cryptographic. 1, fiche 2, Anglais, - integrated%20COMSEC%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement COMSEC intégré
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20COMSEC%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement ou circuit cryptographique qui a été intégré dans un autre équipement dont la fonction principale n'est pas cryptographique. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20COMSEC%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- primary circuitry 1, fiche 3, Anglais, primary%20circuitry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuit principal
1, fiche 3, Français, circuit%20principal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(électronique). 1, fiche 3, Français, - circuit%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :