TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRESSIVE CODING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alström syndrome
1, fiche 1, Anglais, Alstr%C3%B6m%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AS 2, fiche 1, Anglais, AS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alström syndrome is a rare autosomal recessive genetic disorder characterized by cone-rod dystrophy, hearing loss, childhood truncal obesity, insulin resistance and hyperinsulinemia, type 2 diabetes, hypertriglyceridemia, short stature in adulthood, cardiomyopathy, and progressive pulmonary, hepatic, and renal dysfunction.... Alström syndrome is caused by mutations in ALMS1, a large gene comprised of 23 exons and coding for a protein of 4, 169 amino acids. 3, fiche 1, Anglais, - Alstr%C3%B6m%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome d'Alström
1, fiche 1, Français, syndrome%20d%27Alstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 1, Français, SA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome d'Alström est une maladie multisystémique caractérisée par une dystrophie des cônes et des bâtonnets, une surdité, une obésité, une résistance à l'insuline et une hyperinsulinémie, un diabète de type 2, une cardiomyopathie dilatée (CMD) et une insuffisance hépatique et rénale progressive. 3, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27Alstr%C3%B6m
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spectral selection
1, fiche 2, Anglais, spectral%20selection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A progressive coding process in which the zig-zag sequence is divided into bands of one or more contiguous coefficients, and each band is coded in one scan. 1, fiche 2, Anglais, - spectral%20selection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 2, Anglais, - spectral%20selection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sélection spectrale
1, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de codage progressif dans lequel la séquence en zigzag est divisée en bandes, chaque bande étant codée en un balayage. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9lection%20spectrale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9lection%20spectrale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- successive approximation
1, fiche 3, Anglais, successive%20approximation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A progressive coding process in which the coefficients are coded with reduced precision in the first scan, and precision is increased by one bit with each succeeding scan. 1, fiche 3, Anglais, - successive%20approximation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Anglais, - successive%20approximation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approximations successives
1, fiche 3, Français, approximations%20successives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de codage progressif dans lequel les coefficients sont codés avec une précision réduite lors du premier balayage, et une précision augmentée d'un bit à chaque balayage successif. 1, fiche 3, Français, - approximations%20successives
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Français, - approximations%20successives
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- progressive coding
1, fiche 4, Anglais, progressive%20coding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the DCT-based or hierarchical processes defined in this Specification in which each scan typically improves the quality of the reconstructed image. 1, fiche 4, Anglais, - progressive%20coding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DCT: discrete cosine transform. 2, fiche 4, Anglais, - progressive%20coding
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 4, Anglais, - progressive%20coding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- codage progressif
1, fiche 4, Français, codage%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un des processus basé DCT [transformation en cosinus discrète] ou hiérarchique défini dans la présente Spécification, dans lesquels chaque balayage améliore typiquement la qualité de l'image reconstruite. 1, fiche 4, Français, - codage%20progressif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 4, Français, - codage%20progressif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- full progression
1, fiche 5, Anglais, full%20progression
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A process which uses both spectral selection and successive approximation(in progressive mode coding). 1, fiche 5, Anglais, - full%20progression
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Anglais, - full%20progression
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- progression entière
1, fiche 5, Français, progression%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus qui utilise la sélection spectrale et les approximations successives (en codage de mode progressif). 1, fiche 5, Français, - progression%20enti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Français, - progression%20enti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frequency band
1, fiche 6, Anglais, frequency%20band
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A contiguous group of coefficients from the zig-zag sequence(in progressive mode coding). 2, fiche 6, Anglais, - frequency%20band
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 3, fiche 6, Anglais, - frequency%20band
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande de fréquence
1, fiche 6, Français, bande%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe contigu de coefficients de la séquence en zig zag (en mode codage progressif). 1, fiche 6, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- banda de frecuencia
1, fiche 6, Espagnol, banda%20de%20frecuencia
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 6. 2, fiche 7, Anglais, - SOF6
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
differential progressive DCT frame marker, Huffman coding. 1, fiche 7, Anglais, - SOF6
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 7, Anglais, - SOF6
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 6. 2, fiche 7, Français, - SOF6
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame DCT progressive différentielle, codage de Huffman. 1, fiche 7, Français, - SOF6
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 7, Français, - SOF6
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 2. 2, fiche 8, Anglais, - SOF2
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
progressive DCT frame marker, Huffman coding. 1, fiche 8, Anglais, - SOF2
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Anglais, - SOF2
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 2. 2, fiche 8, Français, - SOF2
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame DCT progressive, codage de Huffman. 1, fiche 8, Français, - SOF2
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Français, - SOF2
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 14. 2, fiche 9, Anglais, - SOF14
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
differential progressive DCT frame marker, arithmetic coding. 1, fiche 9, Anglais, - SOF14
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 9, Anglais, - SOF14
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 14 2, fiche 9, Français, - SOF14
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame DCT progressive différentielle, codage arithmétique. 1, fiche 9, Français, - SOF14
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 9, Français, - SOF14
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 10. 2, fiche 10, Anglais, - SOF10
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
progressive DCT frame marker, arithmetic coding. 1, fiche 10, Anglais, - SOF10
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Anglais, - SOF10
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 10. 2, fiche 10, Français, - SOF10
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame DCT progressive, codage arithmétique. 1, fiche 10, Français, - SOF10
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Français, - SOF10
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :