TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROJECTION WINDOW [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dormer
1, fiche 1, Anglais, dormer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dormer window 2, fiche 1, Anglais, dormer%20window
correct
- lucarne 3, fiche 1, Anglais, lucarne
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical window in a projection built out from a sloping roof. 4, fiche 1, Anglais, - dormer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lucarne
1, fiche 1, Français, lucarne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lucarne à fenêtre 2, fiche 1, Français, lucarne%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite fenêtre, pratiquée dans le toit d'un bâtiment. 3, fiche 1, Français, - lucarne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- buhardilla
1, fiche 1, Espagnol, buhardilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- buharda 1, fiche 1, Espagnol, buharda
correct, nom féminin
- ventana de buharda 2, fiche 1, Espagnol, ventana%20de%20buharda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ventana pequeña y vertical que sobresale del faldón de un tejado. 3, fiche 1, Espagnol, - buhardilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- projected window
1, fiche 2, Anglais, projected%20window
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- projection window 2, fiche 2, Anglais, projection%20window
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An awning type window that swings either inwards or outwards at the top or the bottom. 3, fiche 2, Anglais, - projected%20window
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fenêtre à projection
1, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20projection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre, généralement composée de châssis en métal et de verre armé, qui bascule à partir de son extrémité supérieure ou inférieure. 2, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20projection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complex event processing language
1, fiche 3, Anglais, complex%20event%20processing%20language
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CEP language 1, fiche 3, Anglais, CEP%20language
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most complex event processing languages provide a mean for selection, projection, joins, event windows and event window operators, grouping, reordering, pattern matching and other useful declarative semantics. 2, fiche 3, Anglais, - complex%20event%20processing%20language
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage de traitement d'événements complexes
1, fiche 3, Français, langage%20de%20traitement%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20complexes
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- projection window
1, fiche 4, Anglais, projection%20window
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] large glass surface through which images are projected. 2, fiche 4, Anglais, - projection%20window
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If not installed properly, projection windows can introduce unwanted light and sound reflections. 2, fiche 4, Anglais, - projection%20window
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre de projection
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20de%20projection
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur un projecteur, surface vitrée de bonne dimension à travers laquelle les images sont projetées. 2, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20projection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 5, Anglais, canopy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dais 2, fiche 5, Anglais, dais
archaïque
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A roof-like ornamented projection, surmounting a niche, door, window, tomb, etc. 3, fiche 5, Anglais, - canopy
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
From the fourth century altars were, in many instances, covered by a canopy supported on four columns, which not only formed a protection against possible accidents, but in a greater degree served as an architectural feature of importance. This canopy was known as the ciborium or tegurium. 4, fiche 5, Anglais, - canopy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ciborium
- tegurium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dais
1, fiche 5, Français, dais
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motif d'architecture en pierre ou en bois sculpté en saillie d'une façade, souvent supporté par des colonnes, abritant un trône, un autel, une chaire, une statue, un ciborium au-dessus du maître-autel. 2, fiche 5, Français, - dais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au Moyen-Âge, on surmonta les sièges, puis un grand nombre de meubles (dressoirs, chaires, stalles) de dais fixes faisant partie intégrante de l'ensemble; ils étaient sculptés dans le bois et formaient une sorte de voûte décorée de manière architecturale. 3, fiche 5, Français, - dais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position Titles
- Construction
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flasher 1, fiche 6, Anglais, flasher
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roof flasher 2, fiche 6, Anglais, roof%20flasher
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flashing : Piece of lead, tin, or sheet metal-either copper or galvanized iron-used around downers, chimneys, or any rising projection, such as window heads, cornices, and angles between different members or any place where there is danger of leakage from rain water or snow. These metal pieces are worked on with shingles of the roof or other construction materials used. 3, fiche 6, Anglais, - flasher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de postes
- Construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poseur de bandes
1, fiche 6, Français, poseur%20de%20bandes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poseuse de bandes 1, fiche 6, Français, poseuse%20de%20bandes
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Construction par inférence : poseur, euse : toute personne chargée de la pose de (certains objets). (PEROB, 1985, p. 1490); flashing = bande de plomb, bande de zinc (accessoire de couverture) FOARC, 1984, p. 221); bande : Couverture. Pièce en zinc, plomb, cuivre, aluminium, etc., de faible largeur, entrant dans l'exécution d'une couverture et désignée par un qualificatif spécial suivant sa place et son rôle : Bande d'agrafe; d'astragale; de battellement; d'égout; de filet; à rabattre; de rive. (ABATI, 1963, p. 18). 1, fiche 6, Français, - poseur%20de%20bandes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :