TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROVE COURT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appear as a witness
1, fiche 1, Anglais, appear%20as%20a%20witness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bank or officer of a bank is not, in an action to which the bank is not a party, compellable to produce any book or record the contents of which can be proved under this section, or to appear as a witness to prove the matters, transactions and accounts therein recorded, unless by order of the court or a judge made for special cause. 2, fiche 1, Anglais, - appear%20as%20a%20witness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comparaître comme témoin
1, fiche 1, Français, compara%C3%AEtre%20comme%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- comparaître à titre de témoin 2, fiche 1, Français, compara%C3%AEtre%20%C3%A0%20titre%20de%20t%C3%A9moin
correct
- comparaître en qualité de témoin 3, fiche 1, Français, compara%C3%AEtre%20en%20qualit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les actions auxquelles une banque n'est pas partie, la banque ou un dirigeant de la banque ne peuvent être contraints à produire un livre ou un registre dont le contenu peut être établi conformément au présent article, ni à comparaître à titre de témoin pour faire la preuve des affaires, opérations et comptes qui y sont consignés, à moins que le tribunal ou le juge ne rende une ordonnance à cet effet pour un motif particulier. 4, fiche 1, Français, - compara%C3%AEtre%20comme%20t%C3%A9moin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work product privilege of lawyer
1, fiche 2, Anglais, work%20product%20privilege%20of%20lawyer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- attorney work product privilege 2, fiche 2, Anglais, attorney%20work%20product%20privilege
correct
- lawyer’s work product privilege 2, fiche 2, Anglais, lawyer%26rsquo%3Bs%20work%20product%20privilege
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"The work product of an attorney is not discoverable unless the court determines that denial of discovery will unfairly prejudice the party seeking discovery in preparing that party's claim or defense or will result in an injustice. "... It is the burden of the party asserting the work product privilege to prove that the material in question is work product and therefore privileged. 3, fiche 2, Anglais, - work%20product%20privilege%20of%20lawyer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- privilège relatif aux travaux juridiques préparatoires
1, fiche 2, Français, privil%C3%A8ge%20relatif%20aux%20travaux%20juridiques%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plead guilty
1, fiche 3, Anglais, plead%20guilty
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deciding to plead guilty is a difficult decision. Pleading guilty means that you are giving up your right to a trial – you are excusing the Crown from having to prove your guilt beyond a reasonable doubt through the presentation of admissible evidence. It means that you are putting yourself at the mercy of the court to decide your fate. 2, fiche 3, Anglais, - plead%20guilty
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaider coupable
1, fiche 3, Français, plaider%20coupable
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plaider coupable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - plaider%20coupable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voice identification
1, fiche 4, Anglais, voice%20identification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the Court specifically rejected the suggestion that the Crown had to prove voice identification on the tape beyond reasonable doubt before leaving the evidence on the taped conversation to the jury.(Fed./Prov. Task Force, p. 406) 1, fiche 4, Anglais, - voice%20identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification de la voix
1, fiche 4, Français, identification%20de%20la%20voix
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme général se rapportant à la déclaration d'une personne (suspect, accusé ou autre) entendue par un témoin qui ne se trouvait pas face à face avec le déclarant, que la déclaration ait été enregistrée ou non (il peut s'agir d'une affaire pénale ou civile, et pas forcément d'écoute électronique ou clandestine). 1, fiche 4, Français, - identification%20de%20la%20voix
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identification de la voix : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - identification%20de%20la%20voix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- opening address
1, fiche 5, Anglais, opening%20address
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is common practice for the Crown to briefly address the judge and jury, outlining the theory of its case before it calls its first witness. Both the prosecution and the defence in their opening addresses ... must confine themselves to an exposition of their case. (Del Buono, Canadian Criminal Procedure, 1981, p. 656). 1, fiche 5, Anglais, - opening%20address
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
At the opening of the trial counsel for the plaintiff-or the Crown in a criminal case-orally outlines to the court the fact-allegations he proposes to prove. That done he begins presentation of the supporting evidence.... At the end of all evidence introduced for the plaintiff or the Crown, counsel for the defendant may similarly address the court and present evidence in support of his client's fact-allegations.(Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 27) 1, fiche 5, Anglais, - opening%20address
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exposé introductif
1, fiche 5, Français, expos%C3%A9%20introductif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exposé introductif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - expos%C3%A9%20introductif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chain of custody
1, fiche 6, Anglais, chain%20of%20custody
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chain of evidence custody 1, fiche 6, Anglais, chain%20of%20evidence%20custody
correct, normalisé
- chain of possession 2, fiche 6, Anglais, chain%20of%20possession
correct
- continuity of possession 3, fiche 6, Anglais, continuity%20of%20possession
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A procedure that establishes the precise route of travel and changes of possession of an item of physical evidence so as to prove that this item has not been changed or contaminated between the time it was collected and the time it was presented in court. 4, fiche 6, Anglais, - chain%20of%20custody
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chain of custody; chain of evidence custody: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 6, Anglais, - chain%20of%20custody
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne de possession
1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20de%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- continuité de possession 2, fiche 6, Français, continuit%C3%A9%20de%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant d'établir le parcours exact d'un élément de preuve matériel et de déterminer qui a eu cet élément en sa possession, de façon à prouver que cetélément n'a pas été modifié ni contaminé entre le moment où il a été recueilli et lemoment où il a été produit devant le tribunal. 3, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20de%20possession
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chaîne de possession; continuité de possession : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20de%20possession
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prove a signature
1, fiche 7, Anglais, prove%20a%20signature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The only way to prove a signature in court is to have the person who signed it identify it or have a witness identify it. 2, fiche 7, Anglais, - prove%20a%20signature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prouver une signature
1, fiche 7, Français, prouver%20une%20signature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si le receveur d'une signature décide de prouver une signature, il devra prouver l'authentification du signataire et l'intégrité du document incertain après la réception du document signé. 2, fiche 7, Français, - prouver%20une%20signature
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prove in court
1, fiche 8, Anglais, prove%20in%20court
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - prove%20in%20court
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prouver devant les tribunaux
1, fiche 8, Français, prouver%20devant%20les%20tribunaux
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - prouver%20devant%20les%20tribunaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :