TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRUNUS ARMENIACA [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies)
DEF

A tree that bears apricots.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbre fruitier du genre Prunus de la famille des rosacées.

OBS

L'abricotier, originaire de Chine du Nord, nous est parvenu d'Arménie, d'où son nom d'espèce : Prunus armeniaca [...] Son fruit est l'abricot.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
DEF

The oval orange-colored fruit of a temperate-zone tree(Prunus armeniaca) resembling both peach and plum in flavor.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
DEF

Grosse drupe charnue, peu fibreuse, d'un beau jaune orangé plus ou moins lavé ou taché de rouge carmin, à chair peu juteuse mais sucrée et aromatique, à noyau souvent libre, contenant une amande douce ou amère.

CONT

Riche en sucre, en vitamine C et en provitamine A, l'abricot est un des fruits les plus employés, frais ou conservé, en pâtisserie, en confiserie et dans la préparation des entremets sucrés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops
OBS

Nom botanique de la plante :Prunus armeniace Linnaeus syn. Armeniaca vulgaris Lamarck. Famille botanique : Rosacées. Nom de la matière première : amande de noyau d’Abricot; apricot kernel.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

Emploi: Alimentation. Régions de production: Europe, Asie Mineure, Afrique du Nord, Iran, Afghanistan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :