TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PTM [6 fiches]

Fiche 1 2021-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
PTM
code de système de classement, voir observation
DEF

A fishing net that is towed simultaneously by two vessels between the surface and the seabed, and that is rigged to ensure the horizontal opening of the net.

OBS

PTM : International Standard Statistical Classification of Fishing Gear(ISSCFG) standard abbreviation.

Terme(s)-clé(s)
  • mid-water pair trawl

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
PTM
code de système de classement, voir observation
OBS

PTM : abréviation standard de la Classification statistique internationale type des engins de pêche (CSITEP).

Terme(s)-clé(s)
  • chalut pélagique en bœufs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
PTM
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electric Currents
  • Radio Waves
DEF

Modulation in which the time of occurrence of some characteristic of a pulse carrier is varied from the unmodulated value.

OBS

Includes several forms of modulation, such as pulse-duration and pulse-position modulation.

Terme(s)-clé(s)
  • pulse time modulation

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Ondes radioélectriques
DEF

Modulation d'impulsions dans laquelle l'instant d'apparition d'une certaine caractéristique des impulsions est fonction de l'instant correspondant, en absence de modulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Corriente eléctrica
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Modulación en la que el tiempo de ocurrencia de alguna característica de un tren portador de impulsos varía desde el valor no modulado.

OBS

Incluye varias formas de modulación, como la duración de impulsos y la modulación de impulsos en posición.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

A powered vehicle used to transport passengers from the terminal building to the aircraft and vice versa. Also referred to as Passenger Transfer Vehicle (PTV).

CONT

... conveyance can be accomplished either with buses or with mobile lounges. With buses, passengers have to walk upstairs to aircraft doors. With the mobile lounges this need is eliminated, as the lounge is capable of direct interface with aircraft doors through vertical movement.

Terme(s)-clé(s)
  • mobil-lounge
  • planemate
  • airport apron coach

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

Les solutions concernant le transfert des passagers entre l'aérogare et l'avion peuvent être classées de la façon suivante : [...] -par salle d'embarquement mobile (mobile lounge); [...]

CONT

Salles d'embarquement mobiles : ce sont des véhicules autonomes de 50 à 120 places environ munis d'élévateurs leur permettant de venir se placer à la hauteur des portes des différents types d'appareils à desservir.

OBS

Le terme "car transbordeur" et l'abréviation "PTV" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

Radio/Radar.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :