TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESTOCKING [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- restocking
1, fiche 1, Anglais, restocking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The [rerelease] of cultured or wild caught aquatic species (usually juveniles) into the wild to restore the spawning biomass of severely overfished stocks to levels at which they can once again provide sustainable yields. 2, fiche 1, Anglais, - restocking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This may also involve reestablishing a commercial species where it is locally extinct due to overfishing, or release juveniles reared in conservation hatcheries to help restore endangered or threatened species. 2, fiche 1, Anglais, - restocking
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mussel restocking 3, fiche 1, Anglais, - restocking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- repeuplement
1, fiche 1, Français, repeuplement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Réintroduction] d'organismes aquatiques élevés ou capturés à l'état sauvage (généralement des juvéniles) dans un milieu sauvage afin d'y restaurer la biomasse de reproduction de stocks qui ont été fortement surpêchés, à des niveaux qui leur permettent d’assurer à nouveau des rendements durables. 2, fiche 1, Français, - repeuplement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il peut également s'agir de réintroduire une espèce commerciale localement éteinte pour cause de surpêche ou de procéder à des lâchers de juvéniles élevés en écloserie à des fins de conservation, pour contribuer à reconstruire les stocks d'espèces en danger ou menacées. 2, fiche 1, Français, - repeuplement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Acuicultura
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- repoblación
1, fiche 1, Espagnol, repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hecho de repoblar un lugar de una especie animal o vegetal. 2, fiche 1, Espagnol, - repoblaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restocking aquaculture
1, fiche 2, Anglais, restocking%20aquaculture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] type of [culture that] produces juvenile or adult aquatic organisms to be used for stock enhancement, generally in a natural environment. 2, fiche 2, Anglais, - restocking%20aquaculture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- restocking aquiculture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aquaculture de repeuplement
1, fiche 2, Français, aquaculture%20de%20repeuplement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type [de culture] qui produit des organismes aquatiques, juvéniles ou adultes, en vue de leur utilisation pour l'amélioration de stocks, généralement dans un milieu naturel. 2, fiche 2, Français, - aquaculture%20de%20repeuplement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture de repeuplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish restocking
1, fiche 3, Anglais, fish%20restocking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- restocking of fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repeuplement des poissons
1, fiche 3, Français, repeuplement%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réempoissonnement 2, fiche 3, Français, r%C3%A9empoissonnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Réintroduction de] poissons d'élevage en milieu naturel afin d'enrichir l'offre en poissons pour la pêche ou encore pour préserver une espèce menacée. 3, fiche 3, Français, - repeuplement%20des%20poissons
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une finalité de la pisciculture (élevage de poissons) autre que l'alimentation. 3, fiche 3, Français, - repeuplement%20des%20poissons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enhancement
1, fiche 4, Anglais, enhancement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Actions taken by a pulbic authority for restocking fish(mostly salmon) or for improving the productivity of a pond by modifying their environment. 2, fiche 4, Anglais, - enhancement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
salmon enhancement 3, fiche 4, Anglais, - enhancement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en valeur
1, fiche 4, Français, mise%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités menées par les pouvoirs publics pour élever des poissons (généralement des salmonidés) en vue du repeuplement ou pour améliorer leur habitat de façon à augmenter la productivité d'un bassin versant. 2, fiche 4, Français, - mise%20en%20valeur
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
mise en valeur du saumon 3, fiche 4, Français, - mise%20en%20valeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Inventory and Material Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shelf stocker
1, fiche 5, Anglais, shelf%20stocker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stocker 2, fiche 5, Anglais, stocker
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A stocker works at a store organizing, stocking, and restocking shelves with goods for sale. Typically, stores that employ dedicated stockers are larger facilities such as department, appliance, and hardware stores; supermarkets also use stockers. The primary job of a stocker is to replace and rotate items on the sales floor in compliance with store procedures. They may follow inventory or restock reports generated by previous or ongoing sales data to replace items. In instances where new products are to be offered, the stocker typically helps manage space and display areas as part of the job. 2, fiche 5, Anglais, - shelf%20stocker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garnisseur de tablettes
1, fiche 5, Français, garnisseur%20de%20tablettes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- garnisseuse de tablettes 1, fiche 5, Français, garnisseuse%20de%20tablettes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beating up
1, fiche 6, Anglais, beating%20up
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reinforcement planting 1, fiche 6, Anglais, reinforcement%20planting
correct, États-Unis
- overplanting 1, fiche 6, Anglais, overplanting
correct, Canada
- refilling 1, fiche 6, Anglais, refilling
correct, Canada
- blank-filling 2, fiche 6, Anglais, blank%2Dfilling
- blank filling 3, fiche 6, Anglais, blank%20filling
- replacing failures 2, fiche 6, Anglais, replacing%20failures
- compensatory planting 4, fiche 6, Anglais, compensatory%20planting
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Restocking failed areas in a crop or stand by further sowings or plantings. 1, fiche 6, Anglais, - beating%20up
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
blank filling: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 6, Anglais, - beating%20up
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- regarnissage
1, fiche 6, Français, regarnissage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- repeuplement des vides 2, fiche 6, Français, repeuplement%20des%20vides
correct, nom masculin
- remplacement 3, fiche 6, Français, remplacement
correct, nom masculin
- reboisement de compensation 4, fiche 6, Français, reboisement%20de%20compensation
nom masculin
- remplacement des manquants 5, fiche 6, Français, remplacement%20des%20manquants
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de parfaire une plantation ou de compléter une régénération naturelle insuffisante, en remplaçant les absents ou en comblant les vides. 6, fiche 6, Français, - regarnissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- repoblación compensadora
1, fiche 6, Espagnol, repoblaci%C3%B3n%20compensadora
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- repoblación de los claros 2, fiche 6, Espagnol, repoblaci%C3%B3n%20de%20los%20claros
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pediatric emergency cart
1, fiche 7, Anglais, pediatric%20emergency%20cart
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pediatric crash cart 2, fiche 7, Anglais, pediatric%20crash%20cart
correct
- pediatric cart 3, fiche 7, Anglais, pediatric%20cart
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
These pediatric emergency carts store supplies in one well-organized and easy-to-find place and are equipped with a breakaway locking system to ease restocking. Ball-bearing full extension drawer slides allow convenient access to the eight 3" and one 6" storage drawers, made identifiable with the included multicolored labeling kit(compatible with popular color coding systems). 4, fiche 7, Anglais, - pediatric%20emergency%20cart
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chariot pédiatrique
1, fiche 7, Français, chariot%20p%C3%A9diatrique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chariot d'urgence pédiatrique 2, fiche 7, Français, chariot%20d%27urgence%20p%C3%A9diatrique
correct, nom masculin
- charriot pédiatrique 3, fiche 7, Français, charriot%20p%C3%A9diatrique
correct, nom masculin
- charriot d'urgence pédiatrique 3, fiche 7, Français, charriot%20%20d%27urgence%20p%C3%A9diatrique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - chariot%20p%C3%A9diatrique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heritage forest
1, fiche 8, Anglais, heritage%20forest
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A forest managed to harvest forest products and to sustain the natural system, including its bioproductivity, biotic and abiotic diversity. 2, fiche 8, Anglais, - heritage%20forest
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Modern technology, equipment and methods may be used to harvest, restock and tend the forest, with an emphasis on natural restocking, supplemented with artificial restocking of appropriate endemic species. 2, fiche 8, Anglais, - heritage%20forest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- forêt patrimoniale
1, fiche 8, Français, for%C3%AAt%20patrimoniale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forêt aménagée de manière à obtenir des produits forestiers tout en préservant le système naturel, y compris sa bioproductivité et sa diversité biotique et abiotique. 2, fiche 8, Français, - for%C3%AAt%20patrimoniale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'abattage, le reboisement et les soins culturaux peuvent comprendre le recours aux techniques, aux équipements et aux méthodes modernes; les principaux efforts portent cependant sur le reboisement naturel aidé de l'implantation artificielle d'espèces endémiques appropriées. 2, fiche 8, Français, - for%C3%AAt%20patrimoniale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- restocking
1, fiche 9, Anglais, restocking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- re-stocking 2, fiche 9, Anglais, re%2Dstocking
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reconstitution de stocks
1, fiche 9, Français, reconstitution%20de%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Renouvellement des articles qui ne figurent plus en quantités suffisantes dans un stock. 2, fiche 9, Français, - reconstitution%20de%20stocks
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reposición de existencias
1, fiche 9, Espagnol, reposici%C3%B3n%20de%20existencias
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- regeneration delay
1, fiche 10, Anglais, regeneration%20delay
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum time allowed for initial restocking of a denuded area(from harvesting, fire, etc.) with the minimum number of acceptable trees. 1, fiche 10, Anglais, - regeneration%20delay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The delay is measured in growing seasons from time of denudation. 1, fiche 10, Anglais, - regeneration%20delay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- délai de régénération
1, fiche 10, Français, d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Durée maximale admise pour qu'un terrain dénudé (par l'exploitation, un incendie, etc.) soit repeuplé par un nombre minimal d'arbres. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée par le nombre de saisons de végétation écoulées depuis le déboisement. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- restocking
1, fiche 11, Anglais, restocking
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
regeneration : The renewal of a tree crop, whether by natural or artificial means.... Also the young crop itself.... Renewal by self-grown seed or by vegetative means(regrowth), e. g. coppicing, root suckers, lignotubers, as also the resultant crop, is termed "natural regeneration"... and the crop "self-grown"; renewal by sowing or planting, as also the resultant crop, is "artificial regeneration".... both processes result in "restocking" of the area concerned. 2, fiche 11, Anglais, - restocking
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- repeuplement
1, fiche 11, Français, repeuplement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reproduction naturelle ou artificielle d'un massif forestier. 2, fiche 11, Français, - repeuplement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- repoblación
1, fiche 11, Espagnol, repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masa forestal producida artificialmente por siembra o plantación. 1, fiche 11, Espagnol, - repoblaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- restocking forest land
1, fiche 12, Anglais, restocking%20forest%20land
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cut-over, burned, or otherwise denuded forest land in process of being reclaimed by a young forest. 1, fiche 12, Anglais, - restocking%20forest%20land
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the Commonwealth would be described as regenerating forest land. 1, fiche 12, Anglais, - restocking%20forest%20land
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- forêt en voie de repeuplement
1, fiche 12, Français, for%C3%AAt%20en%20voie%20de%20repeuplement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terrain forestier antérieurement exploité, ou incendié, ou dénudé pour quelque raison que ce soit, en voie d'être réoccupé par un jeune peuplement forestier. 1, fiche 12, Français, - for%C3%AAt%20en%20voie%20de%20repeuplement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Ecosistemas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- terreno forestal en repoblación
1, fiche 12, Espagnol, terreno%20forestal%20en%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- terreno forestal en regeneración 1, fiche 12, Espagnol, terreno%20forestal%20en%20regeneraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- restocking charge 1, fiche 13, Anglais, restocking%20charge
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frais de restockage
1, fiche 13, Français, frais%20de%20restockage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 13, Français, - frais%20de%20restockage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- restocking charge 1, fiche 14, Anglais, restocking%20charge
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frais de reconstitution
1, fiche 14, Français, frais%20de%20reconstitution
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 14, Français, - frais%20de%20reconstitution
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- restocking charge
1, fiche 15, Anglais, restocking%20charge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frais de réapprovisionnement
1, fiche 15, Français, frais%20de%20r%C3%A9approvisionnement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :