TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESTORATION WORK [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parc du Portage plaza 1, fiche 1, Anglais, Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, fiche 1, Anglais, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- place du Parc du Portage
1, fiche 1, Français, place%20du%20Parc%20du%20Portage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- construction contract
1, fiche 2, Anglais, construction%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The construction, repair, renovation, or restoration of any work except of a vessel. 1, fiche 2, Anglais, - construction%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de travaux publics
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat pour la construction, la réparation, la rénovation, ou la restauration d'un ouvrage à l'exception des navires. 1, fiche 2, Français, - contrat%20de%20travaux%20publics
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
- Concrete Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concrete finisher
1, fiche 3, Anglais, concrete%20finisher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concrete finishers place, finish and protect concrete surfaces. They work on a variety of vertical and horizontal surfaces and structures such as concrete floors, walls, sidewalks, stairs, driveways, curbs and gutters, dams, bridges, and tunnels. They also texture, chip, grind and cure finished concrete work and are responsible for the repair and restoration of damaged concrete. 2, fiche 3, Anglais, - concrete%20finisher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
- Bétonnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- finisseur de béton
1, fiche 3, Français, finisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- finisseuse de béton 1, fiche 3, Français, finisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le finisseur de béton] met en place, finit et protège les surfaces de béton. Il travaille divers types de surfaces et de structures verticales et horizontales telles que des planchers, des murs, des trottoirs, des allées, des bordures et caniveaux, des escaliers, des barrages, des ponts et des tunnels en béton. De plus, il texture, cisèle, meule et cure le béton fini et est chargé de la réparation et de la restauration du béton endommagé. 2, fiche 3, Français, - finisseur%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heritage planner
1, fiche 4, Anglais, heritage%20planner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heritage work planner 2, fiche 4, Anglais, heritage%20work%20planner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Heritage planning is the preservation, conservation, rehabilitation, restoration and management of heritage resources. Cultural heritage resources can include sites, structures, buildings, and landscapes of historic, architectural or contextual value. Heritage planners work to manage change throughout the city to ensure that cultural heritage resources are retained, protected and integrated into new developments. 3, fiche 4, Anglais, - heritage%20planner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planificateur en conservation du patrimoine
1, fiche 4, Français, planificateur%20en%20conservation%20du%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- planificatrice en conservation du patrimoine 2, fiche 4, Français, planificatrice%20en%20conservation%20du%20patrimoine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Sustainability Fund
1, fiche 5, Anglais, Great%20Lakes%20Sustainability%20Fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GLSF 1, fiche 5, Anglais, GLSF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GLSF was established to work in partnership with other agencies and local community stakeholders to advance Remedial Action Plans that have been developed for each of Canada's remaining "Areas of Concern"(AOC) located within the Great Lakes Basin. GLSF provides technical and financial support to projects(up to one-third of the total cost) that implement remedial actions to complete the clean up and restoration of three key priority areas : fish and wildlife habitat rehabilitation and stewardship; contaminated sediment assessment and remediation; and innovative approaches to improve municipal wastewater effluent quality. 1, fiche 5, Anglais, - Great%20Lakes%20Sustainability%20Fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds de durabilité des Grands Lacs
1, fiche 5, Français, Fonds%20de%20durabilit%C3%A9%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FDGL 2, fiche 5, Français, FDGL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On a créé le FDGL pour œuvrer en partenariat avec d'autres organismes et des intervenants communautaires locaux pour faire progresser les plans d'assainissement conçus pour chacun des «secteurs préoccupants» (SP) restants du Canada situés dans le bassin des Grands Lacs. Le FDGL offre un appui technique et financier à des projets (jusqu'au tiers du coût total) qui prennent des mesures de redressement pour effectuer le nettoyage et la restauration de trois domaines prioritaires clés; le rétablissement et la gérance de l'habitat des poissons et des espèces sauvages; l'évaluation et l'assainissement des zones contaminées, des méthodes novatrices d'amélioration des effluents municipaux d'eaux usées. 1, fiche 5, Français, - Fonds%20de%20durabilit%C3%A9%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Campbell River Estuary Management Plan
1, fiche 6, Anglais, Campbell%20River%20Estuary%20Management%20Plan
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. DFO in co-operation with local government and industry began work on an Estuary Management Plan that includes restoration of degraded habitats, land designation(zoning) and relocation of some industry. 1, fiche 6, Anglais, - Campbell%20River%20Estuary%20Management%20Plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Plan de gestion de l'estuaire de la rivière Campbell
1, fiche 6, Français, Plan%20de%20gestion%20de%20l%27estuaire%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Campbell
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Le MPO, en collaboration avec l'administration locale et l'industrie, a commencé des travaux relatifs à un plan de gestion de l'estuaire qui inclut le rétablissement des habitats détériorés, la désignation des terres (zonage) et la réinstallation de certaines industries. 1, fiche 6, Français, - Plan%20de%20gestion%20de%20l%27estuaire%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Campbell
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- construction contract
1, fiche 7, Anglais, construction%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An agreement entered into for the construction, repair, renovation or restoration of any work except a vessel and includes(a) an agreement for the supply and erection of a prefabricated structure,(b) an agreement relating to dredging,(c) an agreement relating to demolition, and(d) an agreement for the hire of equipment to be used in or incidentally to the execution of a work. 2, fiche 7, Anglais, - construction%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marché de construction
1, fiche 7, Français, march%C3%A9%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marché de travaux 2, fiche 7, Français, march%C3%A9%20de%20travaux
correct, nom masculin
- marché de travaux de construction 3, fiche 7, Français, march%C3%A9%20de%20travaux%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Marché de travaux de construction» : Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 7, Français, - march%C3%A9%20de%20construction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National History
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Young Canada Works in Heritage Institutions
1, fiche 8, Anglais, Young%20Canada%20Works%20in%20Heritage%20Institutions
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This component of the Young Canada Works program allows Heritage Canada to make up to 800 summer jobs available with museums, archives, libraries and other cultural and heritage institutions across the country. Successful student applicants can gain useful work experience in such areas as research, analysis, design, electronic applications, restoration, animation, writing and editing, exhibits, education programs, special events, automation or desktop publishing, planning and demographic analysis. 1, fiche 8, Anglais, - Young%20Canada%20Works%20in%20Heritage%20Institutions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoires nationales
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada au travail dans les établissements voués au patrimoine
1, fiche 8, Français, Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20vou%C3%A9s%20au%20patrimoine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail permet à Patrimoine canadien de rendre accessibles jusqu'à 800 emplois d'été dans des musées, archives, bibliothèques et autres établissements reliés à la culture et au patrimoine, d'un bout à l'autre du pays. Les étudiants retenus peuvent acquérir de l'expérience en recherche, analyse, conception, électronique, restauration, animation, rédaction et révision, expositions, programmes d'études, activités spéciales, automatisation ou éditique, planification et analyse démographique. 1, fiche 8, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20vou%C3%A9s%20au%20patrimoine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- restoration work
1, fiche 9, Anglais, restoration%20work
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Botanical gardens are logical places from which to direct restoration and rehabilitation work. 1, fiche 9, Anglais, - restoration%20work
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effort de rétablissement
1, fiche 9, Français, effort%20de%20r%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- travail de restauration 1, fiche 9, Français, travail%20de%20restauration
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les jardins botaniques constituent le point de départ logique des efforts de rétablissement et de réadaptation des écosystèmes. 1, fiche 9, Français, - effort%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Management
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation work
1, fiche 10, Anglais, rehabilitation%20work
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rehabilitative work 1, fiche 10, Anglais, rehabilitative%20work
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Botanical gardens are logical places from which to direct restoration and rehabilitation work. 1, fiche 10, Anglais, - rehabilitation%20work
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effort de réadaptation
1, fiche 10, Français, effort%20de%20r%C3%A9adaptation
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les jardins botaniques constituent le point de départ logique des efforts de rétablissement et de réadaptation des écosystèmes. 1, fiche 10, Français, - effort%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecosystems
- Anti-pollution Measures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ecosystem restoration
1, fiche 11, Anglais, ecosystem%20restoration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
However, it is not known whether the plants are ever used for ecosystem restoration work. 1, fiche 11, Anglais, - ecosystem%20restoration
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In this study we found that none of facilities or species in Canada’s botanical gardens (Section10) had ever been used for ecosystem restoration. 1, fiche 11, Anglais, - ecosystem%20restoration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Mesures antipollution
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remise en état d'un écosystème
1, fiche 11, Français, remise%20en%20%C3%A9tat%20d%27un%20%C3%A9cosyst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- restauration d'un écosystème 1, fiche 11, Français, restauration%20d%27un%20%C3%A9cosyst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cependant, on ne sait pas si ces plantes sont utilisées pour la restauration d'écosystèmes. 1, fiche 11, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat%20d%27un%20%C3%A9cosyst%C3%A8me
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- overhauling
1, fiche 12, Anglais, overhauling
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The restoration of an item to its original performance/near life expectancy. Includes the replacement of worn, damaged, or life expired parts and parts whose service life is about to expire, the incorporation of approved modifications, and the restoration of components as necessary. The depth of work will normally be to manufacturer's standards using replacement parts produced by the original manufacturer or equivalent quality. 1, fiche 12, Anglais, - overhauling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 12, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Travaux qui consistent à remettre un article dans son état original ou à en prolonger la durée utile. Comprennent le remplacement des pièces usées ou endommagées et des pièces dont la durée utile est expirée ou s'achève, l'incorporation des modifications approuvées et la restauration de composantes au besoin. L'ampleur des travaux correspond habituellement aux normes du fabricant et les pièces de rechange utilisées sont produites par le fabricant de l'équipement original, ou sont de qualité équivalente. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9vision
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
révision: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- architectural and engineering service contract
1, fiche 13, Anglais, architectural%20and%20engineering%20service%20contract
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contract for the provision of services in respect of the planning, design, preparation, or supervision of the construction, repair, renovation or restoration of a work. 1, fiche 13, Anglais, - architectural%20and%20engineering%20service%20contract
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marché de services d'architectes et d'ingénieurs
1, fiche 13, Français, march%C3%A9%20de%20services%20d%27architectes%20et%20d%27ing%C3%A9nieurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Marché passé pour la fourniture de services portant sur la planification, la conception, la préparation ou la surveillance de la construction, de la réparation, de la rénovation ou de la restauration d'un ouvrage. 1, fiche 13, Français, - march%C3%A9%20de%20services%20d%27architectes%20et%20d%27ing%C3%A9nieurs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 13, Français, - march%C3%A9%20de%20services%20d%27architectes%20et%20d%27ing%C3%A9nieurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :