TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESTORE TOOTH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post and core
1, fiche 1, Anglais, post%20and%20core
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- post-coronal extension 1, fiche 1, Anglais, post%2Dcoronal%20extension
correct, normalisé
- coronal extension 1, fiche 1, Anglais, coronal%20extension
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A core build-up incorporating an endodontic post. 1, fiche 1, Anglais, - post%20and%20core
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
post and core : Seems to be used with either singular or plural verbs. Example of use with a singular verb :"A ’post and core’ is a dental restoration used to sufficiently restore a tooth morphology followed by future restoration such as a crown, when there is not an adequate part of tooth hard tissue. " 2, fiche 1, Anglais, - post%20and%20core
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
post and core; post-coronal extension; coronal extension: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - post%20and%20core
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- core and post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconstruction corono-radiculaire
1, fiche 1, Français, reconstruction%20corono%2Dradiculaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faux moignon comprenant un ancrage endodontique. 1, fiche 1, Français, - reconstruction%20corono%2Dradiculaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconstruction corono-radiculaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - reconstruction%20corono%2Dradiculaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reconstruction coronoradiculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- periodontal therapy
1, fiche 2, Anglais, periodontal%20therapy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- periodontal treatment 2, fiche 2, Anglais, periodontal%20treatment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Periodontal therapy can take various forms, but the goal is always to restore diseased tissues to health.... Periodontal therapy includes both surgical and non-surgical techniques to restore health to the tissues that support the teeth(gums and bone) and prevent tooth loss. 1, fiche 2, Anglais, - periodontal%20therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement parodontal
1, fiche 2, Français, traitement%20parodontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le traitement parodontal vise à rétablir la santé des gencives. Il nécessite habituellement un détartrage - soit l'enlèvement de la plaque et du tartre accumulés sur les dents -, un aplanissement des racines - une technique visant à rendre lisse la racine des dents une fois les débris enlevés -, et un curetage ou grattage de la plaque et des tissus enflammés des gencives. Certains cas plus avancés peuvent nécessiter un traitement chirurgical. 1, fiche 2, Français, - traitement%20parodontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restore a tooth
1, fiche 3, Anglais, restore%20a%20tooth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fill a tooth 1, fiche 3, Anglais, fill%20a%20tooth
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The placement of a dental filling is a process by which a chipped tooth, or an area of tooth damaged by tooth decay (cavities), is restored with a hard substance. 2, fiche 3, Anglais, - restore%20a%20tooth
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The most common materials for restoring (or filling) teeth are amalgam (sometimes called silver), composite resin (sometimes called plastic or white), gold, ceramic and glass ionomer. 3, fiche 3, Anglais, - restore%20a%20tooth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- restaurer une dent
1, fiche 3, Français, restaurer%20une%20dent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obturer une dent 1, fiche 3, Français, obturer%20une%20dent
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux les plus fréquents pour restaurer (ou obturer) les dents sont l'amalgame (parfois appelé amalgame d'argent), la résine composite (parfois appelée résine plastique ou blanche), l'or, la céramique et l'ionomère de verre. 1, fiche 3, Français, - restaurer%20une%20dent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 4, Anglais, restoration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The material or materials which restore the form and the function of a tooth. 1, fiche 4, Anglais, - restoration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 4, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Produit] ou produits qui restaure(nt) la forme et la fonction d'une dent. 1, fiche 4, Français, - restauration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- restauración
1, fiche 4, Espagnol, restauraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material o materiales que restauran la forma y/o la función de un diente. 1, fiche 4, Espagnol, - restauraci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 5, Anglais, filling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The material(s) which, when inserted into a tooth cavity, may or may not restore form and/or function. 1, fiche 5, Anglais, - filling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Result. 1, fiche 5, Anglais, - filling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 5, Français, obturation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit(s) inséré(s) dans une cavité dentaire, sans que soient forcément restaurées la forme et/ou la fonction. 1, fiche 5, Français, - obturation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Résultat. 1, fiche 5, Français, - obturation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- obturación
1, fiche 5, Espagnol, obturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Material o materiales que, cuando se insertan en una cavidad dental, pueden o no restaurar su forma anatómica y su función. 1, fiche 5, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Resultado. 1, fiche 5, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :