TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETRACTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cremasteric fascia
1, fiche 1, Anglais, cremasteric%20fascia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beneath the external spermatic fascia is the cremasteric fascia, which is composed of a double layer of areolar and elastic tissue that encloses a thin layer of striatic muscle. The cremasteric fascia is a continuation of the internal oblique fascia and occasionally contains a few fibers from the transversus abdominus muscle. It is the cremasteric fascia that is responsible for the retraction of the testicles, protecting them from trauma and stimuli such as cold through the cremasteric reflex. 2, fiche 1, Anglais, - cremasteric%20fascia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cremasteric fascia: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - cremasteric%20fascia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - cremasteric%20fascia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fascia crémastérien
1, fiche 1, Français, fascia%20cr%C3%A9mast%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tunique celluleuse du scrotum. 1, fiche 1, Français, - fascia%20cr%C3%A9mast%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fascia crémastérien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - fascia%20cr%C3%A9mast%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - fascia%20cr%C3%A9mast%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fascia cremastérica
1, fiche 1, Espagnol, fascia%20cremast%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fascia cremastérica: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - fascia%20cremast%C3%A9rica
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.004: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - fascia%20cremast%C3%A9rica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Biology
- Respiratory System
- Animal Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buccal pump
1, fiche 2, Anglais, buccal%20pump
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for lung ventilation by amphibians and air‑breathing fishes. Retraction and depression of the hyobranchium draws air into the buccal cavity(oropharynx) either through the nares or the mouth. The mouth and nares are then sealed and the hyobranchium is protracted and elevated to force air into the lungs. 1, fiche 2, Anglais, - buccal%20pump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie animale
- Appareil respiratoire
- Comportement animal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pompe buccale
1, fiche 2, Français, pompe%20buccale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Eye
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Duane syndrome
1, fiche 3, Anglais, Duane%20syndrome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 3, Anglais, DS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Duane’s syndrome 3, fiche 3, Anglais, Duane%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
- Duane's retraction syndrome 2, fiche 3, Anglais, Duane%27s%20retraction%20syndrome
correct
- DR syndrome 2, fiche 3, Anglais, DR%20syndrome
correct
- retraction syndrome 4, fiche 3, Anglais, retraction%20syndrome
correct
- eye retraction syndrome 2, fiche 3, Anglais, eye%20retraction%20syndrome
correct
- Stilling-Türk-Duane syndrome 5, fiche 3, Anglais, Stilling%2DT%C3%BCrk%2DDuane%20syndrome
correct
- Stilling-Turk-Duane syndrome 2, fiche 3, Anglais, Stilling%2DTurk%2DDuane%20syndrome
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... an eye movement disorder present at birth (congenital) characterized by ... a limited ability to move the eye inward toward the nose (adduction), outward toward the ear (abduction), or in both directions. In addition, when the affected eye moves inward toward the nose, [the eyeball retracts and the palpebral fissure narrows.] 6, fiche 3, Anglais, - Duane%20syndrome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Oeil
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syndrome de Duane
1, fiche 3, Français, syndrome%20de%20Duane
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DRS 2, fiche 3, Français, DRS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- syndrome de rétraction de Duane 3, fiche 3, Français, syndrome%20de%20r%C3%A9traction%20de%20Duane
correct, nom masculin
- syndrome de rétraction du globe oculaire 4, fiche 3, Français, syndrome%20de%20r%C3%A9traction%20du%20globe%20oculaire
correct, nom masculin
- syndrome de rétraction 4, fiche 3, Français, syndrome%20de%20r%C3%A9traction
correct, nom masculin
- syndrome de Stilling-Türk-Duane 5, fiche 3, Français, syndrome%20de%20Stilling%2DT%C3%BCrk%2DDuane
correct, nom masculin
- syndrome de Stilling-Turk-Duane 2, fiche 3, Français, syndrome%20de%20Stilling%2DTurk%2DDuane
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Syndrome caractérisé par l'absence congénitale des mouvements de latéralité du globe oculaire, avec rétrécissement de la fente palpébrale et énophtalmie en adduction. 6, fiche 3, Français, - syndrome%20de%20Duane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- docking hatch
1, fiche 4, Anglais, docking%20hatch
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The crew] began the rigidisation and retraction process and closure of the capture latches between the docking hatches. 2, fiche 4, Anglais, - docking%20hatch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
docking hatch: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 4, Anglais, - docking%20hatch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sas d'amarrage
1, fiche 4, Français, sas%20d%27amarrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écoutille d'amarrage 2, fiche 4, Français, %C3%A9coutille%20d%27amarrage
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unity est le nœud central de la future station. [Il comporte] pas moins de six sas d'amarrage [...] 3, fiche 4, Français, - sas%20d%27amarrage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sas d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 4, Français, - sas%20d%27amarrage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
sas d'amarrage pour les vaisseaux spatiaux 4, fiche 4, Français, - sas%20d%27amarrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- groundlock safety pin
1, fiche 5, Anglais, groundlock%20safety%20pin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To prevent inadvertent [main landing gear] retraction with the aircraft on jacks(shock strut fully extended), a groundlock safety pin is provided at the jury strut pivot. 1, fiche 5, Anglais, - groundlock%20safety%20pin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- broche de verrouillage de sécurité au sol
1, fiche 5, Français, broche%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20sol
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par inférence. Sécurité au Sol. De façon à prévenir toute fausse manœuvre au sol, une broche à ergots [...] engagée manuellement dans une douille, vient verrouiller la coiffe mobile [...] interdisant la rétraction de celle-ci. 2, fiche 5, Français, - broche%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- patellar inhibition test
1, fiche 6, Anglais, patellar%20inhibition%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- patellar retraction test 2, fiche 6, Anglais, patellar%20retraction%20test
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test for patellofemoral disorder: when the examiner pushes the patella against the femoral condyles as distally as possible while instructing the patient to isometrically contract the quadriceps, sudden patellar pain results. 2, fiche 6, Anglais, - patellar%20inhibition%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Frequency of false positives is very high. 1, fiche 6, Anglais, - patellar%20inhibition%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manœuvre de l'ascension contrariée de la rotule
1, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ascension contrariée de la rotule 2, fiche 6, Français, ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
correct, nom féminin
- extension contrariée de genou 2, fiche 6, Français, extension%20contrari%C3%A9e%20de%20genou
correct, nom féminin
- manœuvre de Clark 2, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Clark
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à mettre en évidence une atteinte fémoro-rotulienne consistant à demander au patient de contracter le quadriceps, la rotule étant maintenue abaissée au maximum, ce qui déclenche une vive douleur rotulienne. 2, fiche 6, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La manœuvre peut être douloureuse chez des sujets normaux. 3, fiche 6, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la inhibición de la rótula
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20la%20inhibici%C3%B3n%20de%20la%20r%C3%B3tula
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prueba de la ascensión contrariada de la rótula 1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20la%20ascensi%C3%B3n%20contrariada%20de%20la%20r%C3%B3tula
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retraction torque tube
1, fiche 7, Anglais, retraction%20torque%20tube
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Retraction torque tube landing gear. 1, fiche 7, Anglais, - retraction%20torque%20tube
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biellette, arbre, tube de manœuvre
1, fiche 7, Français, biellette%2C%20arbre%2C%20tube%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Biellette, arbre, tube de manoeuvre du train d'atterrissage. 1, fiche 7, Français, - biellette%2C%20arbre%2C%20tube%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bungee
1, fiche 8, Anglais, bungee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The section "Extension and Retraction"] includes items such as actuating mechanisms, bogie trim, bungees, up and down latches, operating controls, valves and motors, cables, wiring, plumbing, etc. 1, fiche 8, Anglais, - bungee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ressort réglable
1, fiche 8, Français, ressort%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La section «Sortie et escamotage»] comprend, par exemple, les mécanismes de manœuvre, réglage des bogies, ressorts réglables, verrouillages en position extrêmes, commandes des manœuvres, clapets et moteurs, câbles, câblage, tuyauteries, etc. 1, fiche 8, Français, - ressort%20r%C3%A9glable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of offer
1, fiche 9, Anglais, withdrawal%20of%20offer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
It appears to me that there is neither principle nor authority for the proposition that there must be an express and actual withdrawal of the offer, or what is called a retraction.(Waddams, 3rd ed., p. 194) 2, fiche 9, Anglais, - withdrawal%20of%20offer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retrait de l'offre
1, fiche 9, Français, retrait%20de%20l%27offre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
retrait de l'offre : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - retrait%20de%20l%27offre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maximum landing gear operating speed
1, fiche 10, Anglais, maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VLO 2, fiche 10, Anglais, VLO
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible for the extension or retraction of the landing gear. 3, fiche 10, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VLO: abbreviation written in capital letters or with the letters "LO" in subscript: VLO. 4, fiche 10, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear operating speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 10, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage
1, fiche 10, Français, vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse maximale de manœuvre du train 2, fiche 10, Français, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train
correct, nom féminin, uniformisé
- VLO 2, fiche 10, Français, VLO
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VLO 2, fiche 10, Français, VLO
- vitesse maximale de manœuvre du train d'atterrissage 3, fiche 10, Français, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin
- VLO 3, fiche 10, Français, VLO
correct, voir observation, nom féminin
- VLO 3, fiche 10, Français, VLO
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée pour la sortie et la rentrée du train d'atterrissage. 3, fiche 10, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VLO : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LO» en indice : VLO. 4, fiche 10, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale de manœuvre du train; VLO : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 10, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje
1, fiche 10, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- máxima velocidad de operación del tren de aterrizaje 2, fiche 10, Espagnol, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje%20%20
correct, nom féminin
- VLO 2, fiche 10, Espagnol, VLO
correct, nom féminin
- VLO 2, fiche 10, Espagnol, VLO
- velocidad de operación para el tren de aterrizaje 3, fiche 10, Espagnol, velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20para%20el%20tren%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima en la cual un tren de aterrizaje puede ser [replegado] o extendido. 3, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- brake-shoe retraction spring 1, fiche 11, Anglais, brake%2Dshoe%20retraction%20spring
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At the wheels, the brake-show retraction springs pull the shoes back together. 1, fiche 11, Anglais, - brake%2Dshoe%20retraction%20spring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ressort de rappel des m choires 1, fiche 11, Français, ressort%20de%20rappel%20des%20m%20choires
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quand l'action sur la pédale cesse, le liquide contenu dans les cylindres récepteurs et les canalisations revient en arrière sous l'action des ressorts de rappel des m choires de freins. 1, fiche 11, Français, - ressort%20de%20rappel%20des%20m%20choires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inspiratory dyspnea
1, fiche 12, Anglais, inspiratory%20dyspnea
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dyspnea occurring primarily when there is obstruction, such as tumor, foreign body, severe laryngitis, or extrinsic compression of the trachea or larger bronchi, resulting in an impediment to the free flow of air during inspiration. Often this is accompanied by retraction of the interspaces during inspiration. Inspiratory obstruction, especially when located in the trachea or larynx, may be accompanied by low-pitched or crowing sounds, termed stridor. 2, fiche 12, Anglais, - inspiratory%20dyspnea
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dyspnée inspiratoire
1, fiche 12, Français, dyspn%C3%A9e%20inspiratoire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Inspiration difficile, lente, prolongée et bruyante, obligeant le malade à mettre en jeu ses muscles inspiratoires accessoires. L'effort inspiratoire crée une dépression thoracique qui s'accompagne du retrait des parties dépressives de la cage thoracique (phénomène de tirage). 2, fiche 12, Français, - dyspn%C3%A9e%20inspiratoire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La dyspnée inspiratoire est d'origine laryngée ou trachéale. 2, fiche 12, Français, - dyspn%C3%A9e%20inspiratoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- palatal reflex
1, fiche 13, Anglais, palatal%20reflex
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- uvular reflex 2, fiche 13, Anglais, uvular%20reflex
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elevation of the soft palate and retraction of the uvula simultaneously following stimulation of the inferior surface of the soft palate when examining the glossopharyngeal nerve. 2, fiche 13, Anglais, - palatal%20reflex
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
polatal reflex: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 13, Anglais, - palatal%20reflex
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réflexe vélo-palatin
1, fiche 13, Français, r%C3%A9flexe%20v%C3%A9lo%2Dpalatin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élévation du voile du palais observée après stimulation de la face inférieure du voile et correspondant à l'excitation du nerf glossopharyngien. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9flexe%20v%C3%A9lo%2Dpalatin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réflexe vélo-palatin : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9flexe%20v%C3%A9lo%2Dpalatin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lid retraction
1, fiche 14, Anglais, lid%20retraction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Displacement upward of the upper eyelids as seen in ophthalmic Graves disease. A band of white sclera is visible above the iris when the eyes are looking straight ahead. 2, fiche 14, Anglais, - lid%20retraction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rétraction de la paupière supérieure
1, fiche 14, Français, r%C3%A9traction%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de la paupière supérieure qui se trouve à un niveau anormal : elle affleure le limbe supérieur ou même laisse à découvert au-dessus de lui la sclérotique. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9traction%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La rétraction de la paupière supérieure n'est parfois évidente que lorsqu'on demande au sujet de fixer un objet. Ce syndrome de rétraction de la paupière supérieure s'observe dans la maladie de Basedow. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9traction%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nipple retraction
1, fiche 15, Anglais, nipple%20retraction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nipple retraction when bilateral and lifelong is of no significance but when unilateral and recent indicates withdrawal by inflammatory or malignant tissue. 1, fiche 15, Anglais, - nipple%20retraction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rétraction du mamelon
1, fiche 15, Français, r%C3%A9traction%20du%20mamelon
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rétraction mamelonnaire 2, fiche 15, Français, r%C3%A9traction%20mamelonnaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cancer du sein. Rétraction du mamelon : le mamelon est plus élevé que du côté opposé, il n'occupe plu le centre de l'aréole. Cette rétraction est fixe, non réductible. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9traction%20du%20mamelon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rétraction du mamelon : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9traction%20du%20mamelon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dimpling
1, fiche 16, Anglais, dimpling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The formation of slight depressions in the flesh due to retraction of the subcutaneous tissue. Occurs in certain carcinomas, such as cancer of the breast. 1, fiche 16, Anglais, - dimpling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- capitonnage
1, fiche 16, Français, capitonnage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Formation de petites dépressions irrégulières des téguments qui donne à la peau un aspect capitonné, s'observant dans le cancer du sein. 2, fiche 16, Français, - capitonnage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- retraction of the tympanic membrane
1, fiche 17, Anglais, retraction%20of%20the%20tympanic%20membrane
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Retraction of the tympanic membrane is an important sign of Eustachian tube obstruction. The expert judges this on a summation of features such as distortion or absence of the cone of light, impaired mobility, and a rotation of the malleus backwards so that the short process is more prominent, and the handle apparently shortened as its angulation to the meatus is increased. 2, fiche 17, Anglais, - retraction%20of%20the%20tympanic%20membrane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rétraction tympanique
1, fiche 17, Français, r%C3%A9traction%20tympanique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La rétraction tympanique s'apprécie sur la position du manche du marteau et la forme du tympan près du sulcus. Un important collapsus postéro-supérieur doit faire craindre une poche de rétraction filant soit vers l'attique, soit derrière le manche, soit vers le sinus tympani. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9traction%20tympanique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- respiratory distress
1, fiche 18, Anglais, respiratory%20distress
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Respiratory distress. Symptoms and signs. Term baby; normal weight. Extreme tachypnea without gross retraction and expiratory grunting. Harsh loud breath sounds, considerable cardiac enlargement. Progressive hepatomegaly, edema, and cyanosis. 2, fiche 18, Anglais, - respiratory%20distress
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détresse respiratoire
1, fiche 18, Français, d%C3%A9tresse%20respiratoire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On englobe sous le terme de détresse respiratoire toutes les manifestations en rapport avec une perturbation importante des échanges gazeux au niveau pulmonaire, quelle qu'en soit l'origine. Trois ordres de signes sont à rechercher : la cyanose, les signes respiratoires de lutte, fréquence et rythme respiratoire. Une accélération de cette fréquence (tachypnée) s'observe dans toutes les détresses respiratoires. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9tresse%20respiratoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flap retraction speed
1, fiche 19, Anglais, flap%20retraction%20speed
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vitesse de rentrée volets
1, fiche 19, Français, vitesse%20de%20rentr%C3%A9e%20volets
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vitesse limite pour la rentrée des volets 2, fiche 19, Français, vitesse%20limite%20pour%20la%20rentr%C3%A9e%20des%20volets
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vitesse de rentrée volets : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 19, Français, - vitesse%20de%20rentr%C3%A9e%20volets
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 20, Anglais, retraction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In probate practice, a withdrawal of a renunciation. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 1183) 1, fiche 20, Anglais, - retraction
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- retractation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rétractation
1, fiche 20, Français, r%C3%A9tractation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rétractation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9tractation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- retraction of offer
1, fiche 21, Anglais, retraction%20of%20offer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Retraction) To take back. To retract an offer is to withdraw it before acceptance.(Black, 5th ed., 1979, p. 1183) 2, fiche 21, Anglais, - retraction%20of%20offer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rétractation de l'offre
1, fiche 21, Français, r%C3%A9tractation%20de%20l%27offre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rétractation de l'offre : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9tractation%20de%20l%27offre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 22, Anglais, retraction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The action of drawing into the wings, the fuselage or the engine nacelles an aircraft element. 2, fiche 22, Anglais, - retraction
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Flap retraction. 3, fiche 22, Anglais, - retraction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- escamotage
1, fiche 22, Français, escamotage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rentrée 2, fiche 22, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- relevage 3, fiche 22, Français, relevage
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Repli d'un élément d'avion dans la voilure, le fuselage ou les fuseaux moteurs. 4, fiche 22, Français, - escamotage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rentrée : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 22, Français, - escamotage
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Rentrée des volets. 6, fiche 22, Français, - escamotage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Blood
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clot retraction
1, fiche 23, Anglais, clot%20retraction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Part of the process of wound healing. Near the end of the healing process platelets and platelet aggregates contract and draw together the edges of the wound. 1, fiche 23, Anglais, - clot%20retraction
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- clot shrinkage
- shrinkage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sang
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rétraction du caillot
1, fiche 23, Français, r%C3%A9traction%20du%20caillot
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Concentration du caillot sanguin sur lui-même avec expulsion de sérum. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9traction%20du%20caillot
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 24, Anglais, retraction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An inspiratory sinking-in of soft tissues in relation to the cartilaginous and bony thorax, especially when airway obstruction is severe and produced by differences in pressure existing at any moment between the intrapleural space (intrathoracic) and that outside the thorax (atmospheric). 1, fiche 24, Anglais, - retraction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tirage
1, fiche 24, Français, tirage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dépression observée en cas d'obstacle à la pénétration de l'air dans les poumons. 2, fiche 24, Français, - tirage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Le] tirage [est dit] intercostal : muscle attiré à l'intérieur du thorax, dépression forte dans le thorax, signe de détresses respiratoires, sus-sternal [ou] sus-claviculaire : en arrière de la clavicule. Les insuffisants respiratoires doivent générer des pressions plus importantes pour respirer normalement, ce qui crée des dépressions. 1, fiche 24, Français, - tirage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- myofascial pain syndrome
1, fiche 25, Anglais, myofascial%20pain%20syndrome
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Myofascial pain syndromes.... Examples are tension headache arising from chronic contraction of paraspinous muscles at the base of the skull, anterior chest pain from contraction of pectoralis major, posterior thoracic or lumbar pain from paraspinous muscle contraction, and abdominal pain form rectus muscle retraction. 2, fiche 25, Anglais, - myofascial%20pain%20syndrome
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Myofascial pain syndrome of the head and neck: a review of clinical characteristics of 164 patients. (In Oral Surgery, oral Medicine, oral Pathology, 1985, 60 (6) 615-623, cited in PASCAL data base.) 3, fiche 25, Anglais, - myofascial%20pain%20syndrome
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- douleurs myo-fasciales
1, fiche 25, Français, douleurs%20myo%2Dfasciales
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- douleur myofaciale 1, fiche 25, Français, douleur%20myofaciale
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les aspects psychosomatiques des douleurs myo-fasciales. (Relevé dans la base de données MEDLINE.) 1, fiche 25, Français, - douleurs%20myo%2Dfasciales
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La douleur cervicale aiguë myofaciale présente des similarités frappantes avec la céphalée post-péridurale chez les patientes [...] (Relevé dans la base de données PASCAL. 1, fiche 25, Français, - douleurs%20myo%2Dfasciales
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- articulated leg
1, fiche 26, Anglais, articulated%20leg
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- articulated gear 1, fiche 26, Anglais, articulated%20gear
correct, États-Unis
- lever type leg 1, fiche 26, Anglais, lever%20type%20leg
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--in which the wheel is mounted at the end of a lever, or beam, which reduces the retraction or extension of the shock-absorber. 1, fiche 26, Anglais, - articulated%20leg
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jambe à sonnette
1, fiche 26, Français, jambe%20%C3%A0%20sonnette
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- jambe à levier 1, fiche 26, Français, jambe%20%C3%A0%20levier
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Nervous System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Pourfour du Petit syndrome
1, fiche 27, Anglais, Pourfour%20du%20Petit%20syndrome
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A rarely reported aetiology of unilateral mydriasis, lid retraction and exophthalmos. 1, fiche 27, Anglais, - Pourfour%20du%20Petit%20syndrome
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Système nerveux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- syndrome de François Pourfour du Petit
1, fiche 27, Français, syndrome%20de%20Fran%C3%A7ois%20Pourfour%20du%20Petit
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- syndrome de Pourfour du Petit 1, fiche 27, Français, syndrome%20de%20Pourfour%20du%20Petit
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Association de mydriase, d'exophtalmie, d'élargissement de la fente palpébrale et accessoirement de pâleur et de refroidissement de la face. 1, fiche 27, Français, - syndrome%20de%20Fran%C3%A7ois%20Pourfour%20du%20Petit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce syndrome, inverse du syndrome de Claude Bernard-Horner, est dû à l'irritation du sympathique cervical provoquée, le plus souvent, par un goitre basedowifié ou une maladie de Basedow à prédominance unilatérale. 1, fiche 27, Français, - syndrome%20de%20Fran%C3%A7ois%20Pourfour%20du%20Petit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Bolen test
1, fiche 28, Anglais, Bolen%20test
correct, vieilli
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An archaic and inaccurate test, said to separate normal persons from those with cancer on the basis of differences in clot retraction. 1, fiche 28, Anglais, - Bolen%20test
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- test de Bolen
1, fiche 28, Français, test%20de%20Bolen
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Étude de la rétraction du caillot. 1, fiche 28, Français, - test%20de%20Bolen
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- von Graefe’s sign
1, fiche 29, Anglais, von%20Graefe%26rsquo%3Bs%20sign
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Thyroid eye disease, Graves’ ophthalmopathy, dysthyroid ophthalmopathy, and Graves’ disease... The common, clinically diagnostic eye signs include : von Graefe's sign(superior lid lag upon down gaze), Dalrymple's sign(eyelid retraction), Stellwag's sign(infrequent blinking), and Ballet's sign(palsy of one or more extraocular muscles). 1, fiche 29, Anglais, - von%20Graefe%26rsquo%3Bs%20sign
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Graefe’s sign
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- signe de von Graefe
1, fiche 29, Français, signe%20de%20von%20Graefe
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans la maladie de Basedow, (anciennement goitre exophtalmique), défaut de synchronisme entre les mouvements de la paupière supérieure et les mouvements du globe oculaire. 1, fiche 29, Français, - signe%20de%20von%20Graefe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pes cavus
1, fiche 30, Anglais, pes%20cavus
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- talipes cavus 2, fiche 30, Anglais, talipes%20cavus
correct
- cavus 3, fiche 30, Anglais, cavus
correct
- hollow foot 4, fiche 30, Anglais, hollow%20foot
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Exaggerated height of the longitudinal arch of the foot, with retraction of the toes at the metatarsal phalangeal joints and flexion at the interphalangeal joints, present from birth or appearing later because of contractures or disturbed balance of the muscles. 5, fiche 30, Anglais, - pes%20cavus
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Observed frequently in Friedrich’s ataxia and peroneal muscular atrophy. 5, fiche 30, Anglais, - pes%20cavus
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
pes cavus: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 30, Anglais, - pes%20cavus
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pied creux
1, fiche 30, Français, pied%20creux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cavus 2, fiche 30, Français, cavus
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Déformation généralement acquise du pied, caractérisée par une accentuation de la concavité de la voûte longitudinale du pied et un aspect en griffe des orteils avec hyperextension des premières phalanges. 3, fiche 30, Français, - pied%20creux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Elle résulte d'une dysharmonie fonctionnelle de la musculature du pied, parfois en rapport avec une affection neurologique : maladie de Friedreich et poliomyélite notamment. 3, fiche 30, Français, - pied%20creux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- pie cavo
1, fiche 30, Espagnol, pie%20cavo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- pes cavus 1, fiche 30, Espagnol, pes%20cavus
correct
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ramener
1, fiche 31, Anglais, ramener
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- head placement 2, fiche 31, Anglais, head%20placement
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A head] position close to the vertical allowed by the flexion of the poll and the first two cervical vertebrae. 1, fiche 31, Anglais, - ramener
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It must be obtained by the advance of the entire body toward the head, not the retraction of the head toward the chest. 1, fiche 31, Anglais, - ramener
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ramener
1, fiche 31, Français, ramener
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- placer de la tête 2, fiche 31, Français, placer%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Attitude du cheval dressé, dans laquelle le chanfrein se rapproche de la verticale tandis que la nuque reste son point le plus haut. 1, fiche 31, Français, - ramener
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carp mouth 1, fiche 32, Anglais, carp%20mouth
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mouth with an arched upper lip. 1, fiche 32, Anglais, - carp%20mouth
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
(Partial deletion of the long arm of chromosome E-18) Abnormalities commonly associated with this chromosome deletion have been mental retardation, growth failure, microcephaly, hypertrophic ear parts, mid-face retraction, increased digital whorls, developmental retardation, ocular anomalies, fusiform fingers, carp mouth, hypoplastic ear canals, and genital abnormalities occurring in males. 1, fiche 32, Anglais, - carp%20mouth
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bouche de carpe
1, fiche 32, Français, bouche%20de%20carpe
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bouche dont la lèvre supérieure est arquée. 1, fiche 32, Français, - bouche%20de%20carpe
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La lèvre inférieure est inversée et dépasse la lèvre supérieure. C'est l'aspect de la «bouche de carpe». 1, fiche 32, Français, - bouche%20de%20carpe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- speed trim amplifier
1, fiche 33, Anglais, speed%20trim%20amplifier
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The basic components of the dcp(differential collective pitch) trim system are the dcp(differential collective pitch) actuator in the flight controls closet, the speed trim amplifier in the heater compartment, and the pitot system. The dcp trim system converts airspeed information from the pitot system, through the speed trim amplifier, to an electrical signal which controls the extension or retraction of the dcp actuator. 2, fiche 33, Anglais, - speed%20trim%20amplifier
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- amplificateur de compensateur de régime
1, fiche 33, Français, amplificateur%20de%20compensateur%20de%20r%C3%A9gime
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- put option
1, fiche 34, Anglais, put%20option
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- put feature 1, fiche 34, Anglais, put%20feature
correct
- retraction feature 2, fiche 34, Anglais, retraction%20feature
correct
- retraction privilege 3, fiche 34, Anglais, retraction%20privilege
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The holder of a retractable preferred can create a maturity date for the preferred by exercising the retraction privilege and tendering the shares to the issuer for redemption. 4, fiche 34, Anglais, - put%20option
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- clause d'encaissement anticipé
1, fiche 34, Français, clause%20d%27encaissement%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- option d'encaissement anticipé 1, fiche 34, Français, option%20d%27encaissement%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
- droit d'encaissement par anticipation 2, fiche 34, Français, droit%20d%27encaissement%20par%20anticipation
correct, nom masculin
- privilège d'encaissement par anticipation 3, fiche 34, Français, privil%C3%A8ge%20d%27encaissement%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Clause du contrat d'émission d'un instrument financier, le plus souvent une obligation, donnant au porteur le droit d'exiger de l'émetteur le remboursement avant l'échéance prévue. 4, fiche 34, Français, - clause%20d%27encaissement%20anticip%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- deployment time
1, fiche 35, Anglais, deployment%20time
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
deployment time is approximately 21 seconds, and retraction time is approximately 36 seconds. 1, fiche 35, Anglais, - deployment%20time
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- temps de sortie 1, fiche 35, Français, temps%20de%20sortie
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- temps de descente 1, fiche 35, Français, temps%20de%20descente
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- automatic wheel stoppage
1, fiche 36, Anglais, automatic%20wheel%20stoppage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
automatic wheel stoppage(in-flight braking) and brake pressure shutoff are provided to prevent excessive load buildup in the [main landing gear] retraction and uplock mechanism. 1, fiche 36, Anglais, - automatic%20wheel%20stoppage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Français
- freinage automatique des roues 1, fiche 36, Français, freinage%20automatique%20des%20roues
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- arrêt automatique des roues 1, fiche 36, Français, arr%C3%AAt%20automatique%20des%20roues
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Balfour abdominal retractor
1, fiche 37, Anglais, Balfour%20abdominal%20retractor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Balfour retractor 2, fiche 37, Anglais, Balfour%20retractor
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Balfour retractor [consists of] three individually operable, outward-looking curved loops mounted on a bar. By inserting the blades into an incision and spreading them all, the incision is opened to give maximum access to tissues below. 3, fiche 37, Anglais, - Balfour%20abdominal%20retractor
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Balfour Retractor is used for deep abdominal retraction. 3, fiche 37, Anglais, - Balfour%20abdominal%20retractor
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
George William Balfour. British physician, born May 2, 1823; died August 9, 1903, Colington, Edinburgh county. 4, fiche 37, Anglais, - Balfour%20abdominal%20retractor
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Balfour retractor, solid side blades; Balfour retractor, extra deep fenestrated blades; Balfour retractor, fenestrated end blades; Balfour retractor, fenestrated side blades; Balfour retractor, open ended blades; self-retaining Balfour retractor; baby Balfour retractor; pediatric Balfour retractor. 5, fiche 37, Anglais, - Balfour%20abdominal%20retractor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- écarteur de Balfour
1, fiche 37, Français, %C3%A9carteur%20de%20Balfour
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- écarteur Balfour 2, fiche 37, Français, %C3%A9carteur%20Balfour
correct, nom masculin
- écarteur abdominal de Balfour 3, fiche 37, Français, %C3%A9carteur%20abdominal%20de%20Balfour
correct, nom masculin
- écarteur abdominal Balfour 4, fiche 37, Français, %C3%A9carteur%20abdominal%20Balfour
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'écarteur de Balfour est l'écarteur autostatique couramment utilisé en chirurgie abdominale. Il comporte deux valves latérales et une valve médiane, de sorte que la plaie peut être écartée dans trois directions simultanément. Une valve est fixe, alors que l'autre glisse sur un jeu de tringles. La valve médiane est assujettie sur un support mobile qui permet de la centrer entre les valves latérales. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9carteur%20de%20Balfour
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- retractor de Balfour
1, fiche 37, Espagnol, retractor%20de%20Balfour
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Retractor utilizado en obstreticia. 1, fiche 37, Espagnol, - retractor%20de%20Balfour
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Deaver retractor
1, fiche 38, Anglais, Deaver%20retractor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Deaver’s retractor 2, fiche 38, Anglais, Deaver%26rsquo%3Bs%20retractor
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A Deaver retractor (manual) is used to retract deep abdominal or chest incisions. Available in various widths. 3, fiche 38, Anglais, - Deaver%20retractor
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Proper name : Deaver Retractor.... Features : Hand held; Circular, curved blades; Handle curved oppositely to blade direction. Uses : Deep cavity tissue retraction. 4, fiche 38, Anglais, - Deaver%20retractor
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Deaver’s retractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Deaver retractor" is also found. 5, fiche 38, Anglais, - Deaver%20retractor
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Flat handle lighted Deaver retractor; Deaver retractor with hollow grip handle; Deaver retractor with fiber optic light guide; Deaver retractor grip handle; pediatric Deaver retractor; narrow Deaver retractor; large Deaver retractor. 5, fiche 38, Anglais, - Deaver%20retractor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écarteur de Deaver
1, fiche 38, Français, %C3%A9carteur%20de%20Deaver
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- écarteur Deaver 2, fiche 38, Français, %C3%A9carteur%20Deaver
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- retractor de Deaver
1, fiche 38, Espagnol, retractor%20de%20Deaver
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Retractor de un solo brazo. 1, fiche 38, Espagnol, - retractor%20de%20Deaver
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- level flight acceleration 1, fiche 39, Anglais, level%20flight%20acceleration
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- level acceleration 2, fiche 39, Anglais, level%20acceleration
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Increasing the altitude for level acceleration and flap retraction(extending the second segment of climb) is another method that is used to ensure obstacle clearance. 2, fiche 39, Anglais, - level%20flight%20acceleration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- accélération en palier
1, fiche 39, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20en%20palier
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La prise d'altitude en vue de l'accélération en palier et de la rentrée des volets (prolongement du deuxième segment de montée) constitue une autre technique qui est utilisée pour assurer le franchissement des obstacles. 1, fiche 39, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20en%20palier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- safety lock
1, fiche 40, Anglais, safety%20lock
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- safety catch 2, fiche 40, Anglais, safety%20catch
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A safety lock is required to prevent retraction when the aircraft is on the ground and an over-ride must be provided to enable the pilot to bypass this lock if conditions warrant it. 3, fiche 40, Anglais, - safety%20lock
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
safety catch: A device [used] to prevent unintentional operation of a mechanism. 2, fiche 40, Anglais, - safety%20lock
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Safety lock for sliding aircraft canopies. 4, fiche 40, Anglais, - safety%20lock
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Aircraft circuit breaker safety lock. 4, fiche 40, Anglais, - safety%20lock
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Français
- verrou de sécurité
1, fiche 40, Français, verrou%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
verrou de sécurité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 40, Français, - verrou%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rib approximator
1, fiche 41, Anglais, rib%20approximator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- rib contractor 2, fiche 41, Anglais, rib%20contractor
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A strongly built device for pulling ribs together following retraction for surgical access to the thoracic cavity. 3, fiche 41, Anglais, - rib%20approximator
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[The rib] approximators are usually manual, handheld instruments with two arms pivoted at the center; the distal ends are configured to hold a rib in an anatomically correct position. The proximal ends are configured as handles to manipulate the approximator arms. 4, fiche 41, Anglais, - rib%20approximator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rapprocheur de côtes
1, fiche 41, Français, rapprocheur%20de%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- rapprocheur costal 2, fiche 41, Français, rapprocheur%20costal
correct, nom masculin
- rapprocheur pour les côtes 3, fiche 41, Français, rapprocheur%20pour%20les%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ribbon retractor
1, fiche 42, Anglais, ribbon%20retractor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ribbon malleable retractor 2, fiche 42, Anglais, ribbon%20malleable%20retractor
correct
- malleable retractor 3, fiche 42, Anglais, malleable%20retractor
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A flat elongated piece of metal shaped like a tongue depressor, which can be bent into a desired shape and used as a retractor for soft tissue. 4, fiche 42, Anglais, - ribbon%20retractor
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Proper name : Ribbon retractor. Common name : malleable retractor. Features : hand held; flat, straight; allow bending, shaping. Uses : Special retraction of tissue where specific shape is required and not available in any standard retractor form. 5, fiche 42, Anglais, - ribbon%20retractor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- écarteur Ribbon
1, fiche 42, Français, %C3%A9carteur%20Ribbon
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- écarteur malléable 2, fiche 42, Français, %C3%A9carteur%20mall%C3%A9able
nom masculin
- écarteur souple 3, fiche 42, Français, %C3%A9carteur%20souple
nom masculin
- écarteur fin 4, fiche 42, Français, %C3%A9carteur%20fin
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Kelly retractor
1, fiche 43, Anglais, Kelly%20retractor
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Kelly’s retractor 2, fiche 43, Anglais, Kelly%26rsquo%3Bs%20retractor
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Proper name : Kelly Retractor.... Features : hand held; larger blades than Richardson; blade 90 degree angles. Uses :Retraction of tissue in deep cavities. 3, fiche 43, Anglais, - Kelly%20retractor
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Kelly’s retractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Kelly retractor" is also found. Adam Brown-Kelly (1865-1941) was a British ear, nose and throat surgeon. 4, fiche 43, Anglais, - Kelly%20retractor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- valve de Kelly
1, fiche 43, Français, valve%20de%20Kelly
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- valve Kelly 2, fiche 43, Français, valve%20Kelly
correct, nom féminin
- écarteur Kelly 3, fiche 43, Français, %C3%A9carteur%20Kelly
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors d'«écarteur Kelly» et de «valve Kelly» et non plus d'«écarteur de Kelly» et de «valve de Kelly». 4, fiche 43, Français, - valve%20de%20Kelly
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Senn retractor
1, fiche 44, Anglais, Senn%20retractor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Senn’s retractor 2, fiche 44, Anglais, Senn%26rsquo%3Bs%20retractor
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A handheld instrument with a curled, three-pronged claw at one end and a right-angled, single blade at the other. 3, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Senn retractors are double ended retractors used in surgical procedures. One end is typically L shaped and the other has three bent prongs. 4, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Proper name : Senn retractor.... Features : hand held; two end-sharp three prong rake-slender 90 degrees blade. Uses :Retraction of skin and shallow tissue. 5, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
[Senn retractors are] suitable for short-term displacement of soft tissue. 3, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Senn’s retractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Senn retractor" is also found. 6, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- écarteur de Senn
1, fiche 44, Français, %C3%A9carteur%20de%20Senn
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- écarteur Senn 2, fiche 44, Français, %C3%A9carteur%20Senn
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Insérer un écarteur de Senn (avec griffes) ou un crochet sous le rebord inférieur du cartilage thyroïdien et tirer à 45 degrés en direction de la tête du (de la) patient(e). 1, fiche 44, Français, - %C3%A9carteur%20de%20Senn
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Richardson retractor 1, fiche 45, Anglais, Richardson%20retractor
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Proper name : Richardson retractor.... Features : Hand held; blade 90 degrees. Uses :Retraction of tissue during incision. 2, fiche 45, Anglais, - Richardson%20retractor
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Sometimes the Richardson-Eastman retractor is called Richardson retractor, even if these two retractors have a different form and usage. The Richardson-Eastman retractor is used for the retraction of tissue in deep cavity. 3, fiche 45, Anglais, - Richardson%20retractor
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A Richardson retractor (manual) is used to retract deep abdominal or chest incisions. 4, fiche 45, Anglais, - Richardson%20retractor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écarteur de Richardson
1, fiche 45, Français, %C3%A9carteur%20de%20Richardson
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Parker retractor
1, fiche 46, Anglais, Parker%20retractor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A shaped piece of flat metal with rounded ends both of which are curved back against the main blade. 1, fiche 46, Anglais, - Parker%20retractor
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Proper name : Parker retractor.... Features : hand held; "U" shaped bends(unequal). Uses :Retraction of tissue in shallow incisions. 2, fiche 46, Anglais, - Parker%20retractor
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
[The Parker retractor is] used for holding a laparotomy incision open. 1, fiche 46, Anglais, - Parker%20retractor
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
R.W. Parker. British physician. 3, fiche 46, Anglais, - Parker%20retractor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- écarteur de Parker
1, fiche 46, Français, %C3%A9carteur%20de%20Parker
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- écarteur Parker 2, fiche 46, Français, %C3%A9carteur%20Parker
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors d'«écarteur Parker» et non plus d'«écarteur de Parker». Il peut s'agir de Williard Parker (1800-1884), chirurgien américain, ou de R.W. Parker, médecin britannique. 3, fiche 46, Français, - %C3%A9carteur%20de%20Parker
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Allison lung retractor
1, fiche 47, Anglais, Allison%20lung%20retractor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Description : Child Size, Blade 40mm wide, Length 255mm.... Used to help with lung retraction. Paediatric surgery. 1, fiche 47, Anglais, - Allison%20lung%20retractor
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Two well-known doctors bear the name of Allison: Nathaniel Allison, American physician, 1876-1932, and Philip Rowland Allison, English thoracic surgeon, 1907-1974. 2, fiche 47, Anglais, - Allison%20lung%20retractor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- écarteur à poumon d'Allison
1, fiche 47, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon%20d%27Allison
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- écarteur à poumons d'Allison 1, fiche 47, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumons%20d%27Allison
proposition, nom masculin
- écarteur à poumon Allison 1, fiche 47, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon%20Allison
proposition, nom masculin
- écarteur à poumons Allison 1, fiche 47, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumons%20Allison
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On pourra donc trouver tant «écarteur à poumon Allison» qu'«écarteur à poumon d'Allison». Dans les textes scientifiques, on retrouve tant «écarteur à poumon» qu'«écarteur à poumons». 1, fiche 47, Français, - %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon%20d%27Allison
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Volkman retractor
1, fiche 48, Anglais, Volkman%20retractor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Volkman finger retractor 2, fiche 48, Anglais, Volkman%20finger%20retractor
correct
- Volkman hook retractor 3, fiche 48, Anglais, Volkman%20hook%20retractor
correct
- Volkman rake retractor 4, fiche 48, Anglais, Volkman%20rake%20retractor
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Proper name : Volkmann Retractor. Common name : Volkmann, Rake, Cat's Paw, Four Prong Retractor. Features : hand held; curved prong tip; tips-sharp or blunt; handle-long, looped shape Uses :Retraction of tissue in shallow incisions. 1, fiche 48, Anglais, - Volkman%20retractor
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
There are many varieties of Volkman retractors: Volkman Retractor, 2 Prongs, Sharp, 8-1/2", ring handle; Volkman Retractor, 3 Prongs, Sharp, 8-1/2", ring handle; Volkman Retractor, 4 Prongs, Sharp, 8-1/2", ring handle; Volkman Retractor, 6 Prongs, Sharp, 8-1/2", ring handle; Volkman Retractor, 2 Prongs, Blunt, 8-1/2", ring handle; Volkman Retractor, 3 Prongs, Blunt, 8-1/2", ring handle; Volkman Retractor, 4 Prongs, Blunt, 8-1/2", ring handle; Volkman Retractor, 6 Prongs, Blunt, 8-1/2", ring handle; etc. 5, fiche 48, Anglais, - Volkman%20retractor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- écarteur de Volkman
1, fiche 48, Français, %C3%A9carteur%20de%20Volkman
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Écarteur de Volkman, pointu ou mousse; à une, deux, trois, quatre, cinq ou six dents. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9carteur%20de%20Volkman
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- down and locked
1, fiche 49, Anglais, down%20and%20locked
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- downlocked 2, fiche 49, Anglais, downlocked
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The landing gear mechanical locks hold the gear in the "down position" to prevent gear retraction when the hydraulic pressure is released. 3, fiche 49, Anglais, - down%20and%20locked
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- train sorti verrouillé
1, fiche 49, Français, train%20sorti%20verrouill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- sorti et verrouillé 2, fiche 49, Français, sorti%20et%20verrouill%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le train d'atterrissage est maintenu en position «sorti et verrouillé» par des dispositifs mécaniques qui empêchent l'escamotage du train lorsque la pression hydraulique est relâchée. 3, fiche 49, Français, - train%20sorti%20verrouill%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
sorti et verrouillé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 49, Français, - train%20sorti%20verrouill%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gear retraction
1, fiche 50, Anglais, gear%20retraction
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- landing gear retraction 2, fiche 50, Anglais, landing%20gear%20retraction
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Retractable landing gear may be retracted manually, electrically, or hydraulically. The main struts of retractable landing gear are mounted on trunnions and bearings so that they can easily be swung upward into the fuselage or wing. The retracting mechanism may be a jackscrew arrangement, an electric-motor-operated screw or gear system, or a hydraulic actuating cylinder connected to suitable linking devices. 3, fiche 50, Anglais, - gear%20retraction
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Landing gear may be classified as either fixed or retractable, and it may also be classified according to arrangement on the aircraft. In this case we may say that the two principal arrangements are conventional and tricycle. 3, fiche 50, Anglais, - gear%20retraction
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rentrée du train
1, fiche 50, Français, rentr%C3%A9e%20du%20train
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- rentrée train 2, fiche 50, Français, rentr%C3%A9e%20train
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
rentrée du train : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 50, Français, - rentr%C3%A9e%20du%20train
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
rentrée train : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 50, Français, - rentr%C3%A9e%20du%20train
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aircraft Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- up line
1, fiche 51, Anglais, up%20line
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic pressure from [the] up line is sent to both brake metering valves to stop wheel rotation during gear retraction. 2, fiche 51, Anglais, - up%20line
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
line: A piping for conveying a fluid from one location to another. 3, fiche 51, Anglais, - up%20line
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Circuits des aéronefs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- conduite amont
1, fiche 51, Français, conduite%20amont
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
conduite : Tuyau de petite section parcourue par un fluide. 2, fiche 51, Français, - conduite%20amont
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
conduite amont : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 51, Français, - conduite%20amont
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- "blow by" groove 1, fiche 52, Anglais, %5C%22blow%20by%5C%22%20groove
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The core rod has a "blow by" groove. This annular groove, located near the seating shank... is needed to seal the parison and prevent excessive air loss during bottle blowing and to eliminate elastic retraction of the parison during the transfer between cavities. 1, fiche 52, Anglais, - %5C%22blow%20by%5C%22%20groove
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Figure 82.21. Typical bottom blow core rod showing its principal elements. 1, fiche 52, Anglais, - %5C%22blow%20by%5C%22%20groove
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- blow-by groove
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gorge anti-fuite
1, fiche 52, Français, gorge%20anti%2Dfuite
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- closed coil spring
1, fiche 53, Anglais, closed%20coil%20spring
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Closed coil springs deliver light, continuous force for canine retraction or anterior segmented retraction. 2, fiche 53, Anglais, - closed%20coil%20spring
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- closed-coil spring
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal fermé
1, fiche 53, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- ressort fermé 2, fiche 53, Français, ressort%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ressort en nickel-titane qui comporte généralement un oeillet à chacune de ses extrémités et qui sert soit à la rétraction des canines, soit à la distalisation des molaires. 3, fiche 53, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20ferm%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- system monitoring and retraction technique system
1, fiche 54, Anglais, system%20monitoring%20and%20retraction%20technique%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- SMART system 1, fiche 54, Anglais, SMART%20system
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de contrôle et d'effacement
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27effacement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- système SMART 1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20SMART
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27effacement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- spoiler retraction
1, fiche 55, Anglais, spoiler%20retraction
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rentrée des déporteurs
1, fiche 55, Français, rentr%C3%A9e%20des%20d%C3%A9porteurs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 55, Français, - rentr%C3%A9e%20des%20d%C3%A9porteurs
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- retraction cord
1, fiche 56, Anglais, retraction%20cord
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Retraction cord is a small diameter string that is tucked into the crevice that exists between a tooth and its gums. The net effect is that the gums are pushed back away from the tooth to a small degree. Then, right before the dentist starts the process of taking the impression, they will remove this retraction cord. 1, fiche 56, Anglais, - retraction%20cord
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fil rétracteur
1, fiche 56, Français, fil%20r%C3%A9tracteur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- cordonnet rétracteur 2, fiche 56, Français, cordonnet%20r%C3%A9tracteur
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions du cordonnet rétracteur sont de produire un évasement du tissu gingival pour [...] assurer une épaisseur adéquate de matériau à empreinte et réduire ainsi le risque de déchirement du matériau à empreinte lors du retrait de l'empreinte de la bouche et lors de la séparation du modèle coulé [...] 2, fiche 56, Français, - fil%20r%C3%A9tracteur
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] empreintes sans et avec fils rétracteurs [...] 1, fiche 56, Français, - fil%20r%C3%A9tracteur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- brace
1, fiche 57, Anglais, brace
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Since many retraction systems require that the [landing] gear hinge, it must be fitted with some type of brace to hold the strut stable when down and locked. 1, fiche 57, Anglais, - brace
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- contrefiche
1, fiche 57, Français, contrefiche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- contre-fiche 2, fiche 57, Français, contre%2Dfiche
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La contrefiche s'oppose à l'effort de flexion vers l'arrière. Elle se trouve soit à l'avant, soit à l'arrière de la jambe, articulée sur la structure. 1, fiche 57, Français, - contrefiche
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 57, Français, - contrefiche
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
contrefiche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 57, Français, - contrefiche
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical retraction
1, fiche 58, Anglais, asymmetrical%20retraction
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Features moving control surfaces, realistic asymmetrical retraction of the landing gear, realistic pilot, and fully detailed interiors. 2, fiche 58, Anglais, - asymmetrical%20retraction
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Asymmetrical retraction of flaps, landing gear. 3, fiche 58, Anglais, - asymmetrical%20retraction
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rentrée asymétrique
1, fiche 58, Français, rentr%C3%A9e%20asym%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- unavoidable cost
1, fiche 59, Anglais, unavoidable%20cost
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- inescapable cost 2, fiche 59, Anglais, inescapable%20cost
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cost that must be continued under a program of business retraction. 3, fiche 59, Anglais, - unavoidable%20cost
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Compare with "avoidable cost". 4, fiche 59, Anglais, - unavoidable%20cost
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- coût inévitable
1, fiche 59, Français, co%C3%BBt%20in%C3%A9vitable
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- coût incompressible 2, fiche 59, Français, co%C3%BBt%20incompressible
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Coût que l'entité ne peut éviter d'engager pour réaliser certaines activités. 2, fiche 59, Français, - co%C3%BBt%20in%C3%A9vitable
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Finanzas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- costo inevitable
1, fiche 59, Espagnol, costo%20inevitable
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- clean off the aircraft
1, fiche 60, Anglais, clean%20off%20the%20aircraft
correct, jargon
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
As we levelled off at our pre-briefed altitude, we started cleaning off the aircraft to proceed with the mission. The landing gear has a speed restriction during retraction of 190 knots. As part of the cleaning, the landing gear was retracted momentarily and re-extended above that speed for a second. 1, fiche 60, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
clean configuration (flaps, gear... up). 2, fiche 60, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
clean aircraft. 2, fiche 60, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
clean-up (aerodynamic...). 3, fiche 60, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- procéder au nettoyage aérodynamique
1, fiche 60, Français, proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
configuration lisse / tout rentré (volets, train...). 2, fiche 60, Français, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
avion lisse («tout rentré» : train, volets...). 2, fiche 60, Français, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
nettoyage aérodynamique 3, fiche 60, Français, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- shore party
1, fiche 61, Anglais, shore%20party
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- beach group 1, fiche 61, Anglais, beach%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A task organization of the landing force, formed for the purpose of facilitating the landing and movement off the beaches of troops, equipment, and supplies; for the evacuation from the beaches of casualties and prisoners of war; and for facilitating the beaching, retraction and salvaging of landing ships and craft. It comprises elements of both the naval and landing forces. 1, fiche 61, Anglais, - shore%20party
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
shore party; beach group: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 61, Anglais, - shore%20party
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 61, La vedette principale, Français
- groupe de plage
1, fiche 61, Français, groupe%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- élément de plage 1, fiche 61, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Groupement opérationnel de la force de débarquement constitué pour: 1. faciliter le mouvement des troupes, équipements et approvisionnements, débarqués sur/ou quittant les plages; 2. l'évacuation des plages des blessés et prisonniers; 3. faciliter l'arrivée sur les plages, puis le retrait et la récupération des bâtiments et embarcations de débarquement. Elle comprend à la fois des éléments navals et des éléments des forces de débarquement. 1, fiche 61, Français, - groupe%20de%20plage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
élément de plage; groupe de plage : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - groupe%20de%20plage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- patrulla de playa
1, fiche 61, Espagnol, patrulla%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- grupo de playa 1, fiche 61, Espagnol, grupo%20de%20playa
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa de las fuerzas de desembarco, formada con la finalidad de facilitar el desembarco y el movimiento de las tropas, de los equipos y suministros fuera de las playas; para la evacuación desde las playas de las bajas y prisioneros de guerra y para facilitar el varado, la retirada y la recuperación de lanchas de desembarco y otros vehículos. Está formada por elementos de las fuerzas navales y terrestres. 1, fiche 61, Espagnol, - patrulla%20de%20playa
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Broadbent’s sign
1, fiche 62, Anglais, Broadbent%26rsquo%3Bs%20sign
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A retraction seen of the left side of the back, near the eleventh and twelfth ribs, related to pericardial adhesion. 1, fiche 62, Anglais, - Broadbent%26rsquo%3Bs%20sign
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- signe de Broadbent
1, fiche 62, Français, signe%20de%20Broadbent
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Signe de symphyse péricardique avec médiastinite caractérisé par une rétraction systolique d'un ou de plusieurs espaces intercostaux postérieurs. 1, fiche 62, Français, - signe%20de%20Broadbent
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- landing gear retraction lock
1, fiche 63, Anglais, landing%20gear%20retraction%20lock
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- gear uplatch 2, fiche 63, Anglais, gear%20uplatch
correct
- gear uplock 2, fiche 63, Anglais, gear%20uplock
correct
- L/G uplock 3, fiche 63, Anglais, L%2FG%20uplock
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
landing gear retraction lock : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 63, Anglais, - landing%20gear%20retraction%20lock
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- landing gear uplock
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- verrou de train rentré
1, fiche 63, Français, verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- verrou train rentré 2, fiche 63, Français, verrou%20train%20rentr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
verrou de train rentré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 63, Français, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
verrou train rentré : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 63, Français, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Atterrisseur. 4, fiche 63, Français, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Industria aeronáutica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- fiador del tren replegado
1, fiche 63, Espagnol, fiador%20del%20tren%20replegado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fiador del tren replegado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 63, Espagnol, - fiador%20del%20tren%20replegado
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- retraction cylinder
1, fiche 64, Anglais, retraction%20cylinder
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The rod of the retracting cylinder of the nose landing gear. 1, fiche 64, Anglais, - retraction%20cylinder
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vérin de relevage
1, fiche 64, Français, v%C3%A9rin%20de%20relevage
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La tige du vérin de relevage de l'atterrisseur avant. 1, fiche 64, Français, - v%C3%A9rin%20de%20relevage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- retraction actuator
1, fiche 65, Anglais, retraction%20actuator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- retraction jack 2, fiche 65, Anglais, retraction%20jack
correct
- retracting jack 3, fiche 65, Anglais, retracting%20jack
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vérin de relevage
1, fiche 65, Français, v%C3%A9rin%20de%20relevage
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- vérin de rétraction 2, fiche 65, Français, v%C3%A9rin%20de%20r%C3%A9traction
nom masculin
- vérin de rentrée 3, fiche 65, Français, v%C3%A9rin%20de%20rentr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Trappes de train principal et de train avant. 4, fiche 65, Français, - v%C3%A9rin%20de%20relevage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- retraction volume
1, fiche 66, Anglais, retraction%20volume
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Volume by which the volume of the high pressure system is increased after the end of the delivery. 1, fiche 66, Anglais, - retraction%20volume
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 66, La vedette principale, Français
- volume de réaspiration
1, fiche 66, Français, volume%20de%20r%C3%A9aspiration
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Volume par lequel le volume du système sous haute pression est augmenté après la fin du débit de combustible. 1, fiche 66, Français, - volume%20de%20r%C3%A9aspiration
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- geometric retraction volume
1, fiche 67, Anglais, geometric%20retraction%20volume
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Geometric volume which results from the geometry of the retraction valve and is determined by calculation. 1, fiche 67, Anglais, - geometric%20retraction%20volume
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- volume géométrique de réaspiration
1, fiche 67, Français, volume%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20de%20r%C3%A9aspiration
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Volume géométrique qui résulte de la géométrie de la soupape de réaspiration et qui est déterminé par calcul. 1, fiche 67, Français, - volume%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20de%20r%C3%A9aspiration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- retraction stroke
1, fiche 68, Anglais, retraction%20stroke
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Calculated or real part of the plunger stroke corresponding to the retraction volume or the geometric retraction volume. 1, fiche 68, Anglais, - retraction%20stroke
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- course de réaspiration
1, fiche 68, Français, course%20de%20r%C3%A9aspiration
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie calculée ou réelle de la course de piston correspondant au volume de réaspiration ou au volume géométrique de réaspiration. 1, fiche 68, Français, - course%20de%20r%C3%A9aspiration
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- retraction volume
1, fiche 69, Anglais, retraction%20volume
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fuel volume which is returned after the end of the fuel delivery from the high pressure pipe to the pump by a return flow. 1, fiche 69, Anglais, - retraction%20volume
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 69, La vedette principale, Français
- volume de réaspiration
1, fiche 69, Français, volume%20de%20r%C3%A9aspiration
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Volume de combustible retiré en fin de débit de combustible de la ligne de haute pression à la pompe par un débit de réaspiration. 1, fiche 69, Français, - volume%20de%20r%C3%A9aspiration
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- geometric retraction volume
1, fiche 70, Anglais, geometric%20retraction%20volume
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Geometric volume by which the volume of the high pressure system is increased after the end of the geometric delivery. 1, fiche 70, Anglais, - geometric%20retraction%20volume
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- volume géométrique de réaspiration
1, fiche 70, Français, volume%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20de%20r%C3%A9aspiration
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Volume géométrique par lequel le volume du système sous haute pression est augmenté après la fin du volume géométrique de refoulement de combustible. 1, fiche 70, Français, - volume%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20de%20r%C3%A9aspiration
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- effective stroke
1, fiche 71, Anglais, effective%20stroke
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Difference between the delivery stroke and the retraction stroke, geometric or otherwise, respectively. 1, fiche 71, Anglais, - effective%20stroke
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- course effective
1, fiche 71, Français, course%20effective
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la course de refoulement et la course de réaspiration, géométrique ou autre, respectivement. 1, fiche 71, Français, - course%20effective
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- retraction force
1, fiche 72, Anglais, retraction%20force
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
of a pedal 1, fiche 72, Anglais, - retraction%20force
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- force de rappel
1, fiche 72, Français, force%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 72, Français, - force%20de%20rappel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Prostheses
- Applications of Automation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tendon-based control
1, fiche 73, Anglais, tendon%2Dbased%20control
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Control of a prosthetic limb by retraction and extension of a tendon. 1, fiche 73, Anglais, - tendon%2Dbased%20control
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prothèses
- Automatisation et applications
Fiche 73, La vedette principale, Français
- commande tendon
1, fiche 73, Français, commande%20tendon
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- contrôle par tendons 1, fiche 73, Français, contr%C3%B4le%20par%20tendons
proposition, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- shrink tunnel
1, fiche 74, Anglais, shrink%20tunnel
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- heat-shrink tunnel 2, fiche 74, Anglais, heat%2Dshrink%20tunnel
correct
- heat shrink tunnel 3, fiche 74, Anglais, heat%20shrink%20tunnel
- retraction tunnel 4, fiche 74, Anglais, retraction%20tunnel
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A device for subjecting packages which have been wrapped in shrink films to hot air currents or radiant heat for shrinking. 2, fiche 74, Anglais, - shrink%20tunnel
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tunnel de rétraction
1, fiche 74, Français, tunnel%20de%20r%C3%A9traction
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- tunnel chauffant 2, fiche 74, Français, tunnel%20chauffant
correct, nom masculin
- tunnel de rétrécissement 3, fiche 74, Français, tunnel%20de%20r%C3%A9tr%C3%A9cissement
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Tunnel de traitement thermique dans lequel un emballage en feuille plastique rétractable prend sa forme définitive. 4, fiche 74, Français, - tunnel%20de%20r%C3%A9traction
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Rétraction. [...] La température de chauffage varie, suivant les matériaux et les utilisations, de 60 à 180 °C. L'apport de chaleur se fait, soit par plongée dans l'eau chaude, soit par air chaud pulsé, soit par rayonnement infra-rouge. [...] on utilise en général un tunnel chauffant. 5, fiche 74, Français, - tunnel%20de%20r%C3%A9traction
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- colony picker
1, fiche 75, Anglais, colony%20picker
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In the case of the high-speed colony picker, the machinery consists of two tables capable of computer-controlled movement positioned underneath a pair of plungers with a rotating carousel wheel in between that is fitted with 24 reusable needles. To operate the system, a Petri dish containing colonies of yeast or bacteria is placed on one table, and a 96-well microtiter plate is placed on the other. Guided by a digital image that shows the location of colonies in the dish, the first table moves a colony directly underneath a plunger which at the same time is being armed with a needle from the carousel. On a signal from a computer, the plunger dips the needle into the colony and immediately retracts it with "picked" cells. The carousel then rotates the needle over to the second plunger and the table bearing the microtiter plate moves until the correct well is directly underneath it. The computer activates the second plunger, dipping the needle into the growth medium where some of the cells will be deposited. After retraction from the growth medium, the needle is rotated by the carousel through a tank filled with sterilizing liquid and made ready for reuse. 2, fiche 75, Anglais, - colony%20picker
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- appareil de repiquage automatique de colonies
1, fiche 75, Français, appareil%20de%20repiquage%20automatique%20de%20colonies
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- repiqueuse automatique de colonies 2, fiche 75, Français, repiqueuse%20automatique%20de%20colonies
proposition, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Seule la sociéte Hybrid a développé un appareil pour le repiquage automatique des colonies, le Colony Picker. Doté d'un système optique sophistiqué couplé à un bras multiaxe, il repique les plages de lyse ou les colonies bactériennes des boîtes de Pétri et les distribue dans un milieu pour la culture cellulaire. Sa très forte capacité permet d'augmenter très sensiblement la cadence dans les laboratoires de séquençage. 1, fiche 75, Français, - appareil%20de%20repiquage%20automatique%20de%20colonies
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Proposition par analogie avec repiqueuse de plants en agriculture. 2, fiche 75, Français, - appareil%20de%20repiquage%20automatique%20de%20colonies
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- aparato para el recultivo automático de las colonias
1, fiche 75, Espagnol, aparato%20para%20el%20recultivo%20autom%C3%A1tico%20de%20las%20colonias
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Hand Tools
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mandrel
1, fiche 76, Anglais, mandrel
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- stem 2, fiche 76, Anglais, stem
correct, normalisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Setting pop rivets. 1. Insert pop rivet. 2. Apply riveter nosepiece flush with structure being riveted. 3. Gripping mechanism grasps mandrel, brings parts together and clinches rivet on blind side. Further retraction removes mandrel. 4. Completed rivet, set. 3, fiche 76, Anglais, - mandrel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
mandrel (tool); stem: terms standardized by ISO. 4, fiche 76, Anglais, - mandrel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mandrin
1, fiche 76, Français, mandrin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. (...) rivetage à mandrin à éjection : le rivet, fermé à un bout, et monté sur un outil (mandrin) qui le traverse et refoule ce bout borgne, formant la tête et laissant un rivet creux. 2, fiche 76, Français, - mandrin
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
mandrin (outil) : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 76, Français, - mandrin
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Investment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 77, Anglais, retraction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
by investors. 2, fiche 77, Anglais, - retraction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- encaissement par anticipation
1, fiche 77, Français, encaissement%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- rachat par anticipation 2, fiche 77, Français, rachat%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement, avant l'échéance prévue, de la valeur d'une obligation, sur demande du porteur à l'émetteur de l'obligation, lorsque l'obligation confère le droit d'encaissement par anticipation. 3, fiche 77, Français, - encaissement%20par%20anticipation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- retracting capacity
1, fiche 78, Anglais, retracting%20capacity
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Volume(annular) absorbed by one full retraction of the cylinder. 1, fiche 78, Anglais, - retracting%20capacity
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cylindrée de retour
1, fiche 78, Français, cylindr%C3%A9e%20de%20retour
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Volume de retour ou annulaire refoulé par un déplacement complet du vérin. 1, fiche 78, Français, - cylindr%C3%A9e%20de%20retour
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 79, Anglais, retraction
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rachat au gré du porteur
1, fiche 79, Français, rachat%20au%20gr%C3%A9%20du%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- remboursement sur l'initiative du détenteur 1, fiche 79, Français, remboursement%20sur%20l%27initiative%20du%20d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement, sur demande du porteur à l'émetteur, du prix de rachat d'une action, lorsque l'action confère le droit de rachat au gré du porteur. 1, fiche 79, Français, - rachat%20au%20gr%C3%A9%20du%20porteur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dimpling
1, fiche 80, Anglais, dimpling
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The formation of slight depressions in the flesh due to retraction of the subcutaneous tissue. Occurs in certain carcinomas, such as cancer of the breast. 2, fiche 80, Anglais, - dimpling
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 80, La vedette principale, Français
- capitonnage
1, fiche 80, Français, capitonnage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le cancer du sein. [...] La peau est «capitonnée». Le capitonnage est parfois visible sous forme de petites dépressions irrégulières des téguments [...] 1, fiche 80, Français, - capitonnage
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- capiton cutané
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 81, Anglais, call
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- redemption 1, fiche 81, Anglais, redemption
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Compare to "retraction". 2, fiche 81, Anglais, - call
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- remboursement anticipé au gré de l'émetteur
1, fiche 81, Français, remboursement%20anticip%C3%A9%20au%20gr%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9metteur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- remboursement par anticipation à l'initiative de l'émetteur 1, fiche 81, Français, remboursement%20par%20anticipation%20%C3%A0%20l%27initiative%20de%20l%27%C3%A9metteur
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Remboursement d'obligations imposé par l'émetteur avant l'échéance du contrat d'émission. 1, fiche 81, Français, - remboursement%20anticip%C3%A9%20au%20gr%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9metteur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- parison core rod
1, fiche 82, Anglais, parison%20core%20rod
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- core rod assembly 1, fiche 82, Anglais, core%20rod%20assembly
correct
- core rod 1, fiche 82, Anglais, core%20rod
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The preform mold consists of four major components: preform cavity, injection nozzle, neckring insert, and core rod assembly. 1, fiche 82, Anglais, - parison%20core%20rod
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
The core rod assembly... has four functions or features : It forms the interior of the preform. It supports the parison or the bottle during transfer. It is the valve where air enters to expand the parison. The valve is located either in the shoulder area or in the tip, the location being governed by the bottle or core rod length-to-diameter ratio. Wide mouth bottles(that is, core rods with low length-to-diameter ratios) will usually have a shoulder valve. The core rod has a "blow by" groove. This annular groove, located near the seating shank... is needed to seal the parison and prevent excessive air loss during bottle blowing and to eliminate elastic retraction of the parison during the transfer between cavities. 1, fiche 82, Anglais, - parison%20core%20rod
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Even though the parison is exposed to the air, melt strength is not as crucial because of the support provided by the parison core rod. 1, fiche 82, Anglais, - parison%20core%20rod
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
See Figure 82.21 in PLMAT, p. 1085. 2, fiche 82, Anglais, - parison%20core%20rod
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 82, Français, noyau
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- ensemble noyau avec système de soufflage en extrémité 1, fiche 82, Français, ensemble%20noyau%20avec%20syst%C3%A8me%20de%20soufflage%20en%20extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] le soufflage s'effectue en général au travers du noyau. 1, fiche 82, Français, - noyau
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Voir Figure 31 dans TECHN. 2, fiche 82, Français, - noyau
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Investment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- retraction right 1, fiche 83, Anglais, retraction%20right
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Tier 2 capital components are subject to straight line amortization in the five years prior to maturity or the effective dates governing holders’ retraction rights. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 83, Anglais, - retraction%20right
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Retraction right of an investor. 3, fiche 83, Anglais, - retraction%20right
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- droit à l'encaissement par anticipation
1, fiche 83, Français, droit%20%C3%A0%20l%27encaissement%20par%20anticipation
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les composantes dos fonds propres de catégorie 2 sont soumises à un amortissement linéaire dans les cinq années précédant l'échéance ou les dates d'entrée en vigueur des droits des actionnaires à l'encaissement par anticipation. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 83, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27encaissement%20par%20anticipation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- superior rectus-levator complex 1, fiche 84, Anglais, superior%20rectus%2Dlevator%20complex
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Computed tomography in 16 patients with Graves’ ophthalmopathy showed enlargement of the superior rectus-levator complex in 17 of 28 orbits with lid retraction. 1, fiche 84, Anglais, - superior%20rectus%2Dlevator%20complex
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 84, La vedette principale, Français
- muscles droit supérieur et élévateur de la paupière
1, fiche 84, Français, muscles%20droit%20sup%C3%A9rieur%20et%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20la%20paupi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La tomographie axiale chez 16 malades atteints de l'ophtalmopathie de Graves a démontré [une] hypertrophie des muscles droit supérieur et élévateur de la paupière dans 17 des 28 orbites avec rétraction palpébrale. 1, fiche 84, Français, - muscles%20droit%20sup%C3%A9rieur%20et%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20la%20paupi%C3%A8re
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- nosepiece
1, fiche 85, Anglais, nosepiece
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Setting pop rivets. 1. Insert pop rivet. 2. Apply riveter nosepiece flush with structure being riveted. 3. Gripping mechanism grasps mandrel, brings parts together and clinches rivet on blind side. Further retraction removes mandrel. 4. Completed rivet, set. 2, fiche 85, Anglais, - nosepiece
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
nosepiece: term standardized by ISO. 3, fiche 85, Anglais, - nosepiece
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Français
- embout
1, fiche 85, Français, embout
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
embout : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 85, Français, - embout
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- blind side
1, fiche 86, Anglais, blind%20side
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Setting pop rivets. 1. Insert pop rivet. 2. Apply riveter nosepiece flush with structure being riveted. 3. Gripping mechanism grasps mandrel, brings parts together and clinches rivet on blind side. Further retraction removes mandrel. 4. Completed rivet, set. 2, fiche 86, Anglais, - blind%20side
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
blind side: term standardized by ISO. 3, fiche 86, Anglais, - blind%20side
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 86, La vedette principale, Français
- côté caché
1, fiche 86, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20cach%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- côté borgne 2, fiche 86, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20borgne
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. (...) rivetage à mandrin dépassant, qu'on enfonce dans le corps du rivet pour former la tête du côté borgne par écrasement, obtenant ainsi un rivet affleurant. 2, fiche 86, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20cach%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
côté caché : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 86, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20cach%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- forward retraction
1, fiche 87, Anglais, forward%20retraction
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - forward%20retraction
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 87, Anglais, - forward%20retraction
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rétraction frontale
1, fiche 87, Français, r%C3%A9traction%20frontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - r%C3%A9traction%20frontale
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 87, Français, - r%C3%A9traction%20frontale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lateral retraction
1, fiche 88, Anglais, lateral%20retraction
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - lateral%20retraction
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 88, Anglais, - lateral%20retraction
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rétraction latérale
1, fiche 88, Français, r%C3%A9traction%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 88, Français, - r%C3%A9traction%20lat%C3%A9rale
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 88, Français, - r%C3%A9traction%20lat%C3%A9rale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gear retraction jack
1, fiche 89, Anglais, gear%20retraction%20jack
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
gear retraction jack : term standardized by ISO. 2, fiche 89, Anglais, - gear%20retraction%20jack
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- vérin d'atterrisseur
1, fiche 89, Français, v%C3%A9rin%20d%27atterrisseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
vérin d'atterrisseur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 89, Français, - v%C3%A9rin%20d%27atterrisseur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- retractable debenture
1, fiche 90, Anglais, retractable%20debenture
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The principle of retraction or pulling back is identical to that described earlier for retractable bonds and debentures. 2, fiche 90, Anglais, - retractable%20debenture
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 90, La vedette principale, Français
- débenture encaissable par anticipation
1, fiche 90, Français, d%C3%A9benture%20encaissable%20par%20anticipation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'encaissement par anticipation est identique à celui que l'on a décrit précédemment pour les obligations et débentures encaissables par anticipation. 2, fiche 90, Français, - d%C3%A9benture%20encaissable%20par%20anticipation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- retraction date
1, fiche 91, Anglais, retraction%20date
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Some retractable preferreds are issued with two retraction dates and/or with a conversion privilege. 2, fiche 91, Anglais, - retraction%20date
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 91, La vedette principale, Français
- date d'encaissement par anticipation
1, fiche 91, Français, date%20d%27encaissement%20par%20anticipation
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Certaines actions privilégiées encaissables par anticipation ont deux dates d'encaissement par anticipation ou comportent un privilège de conversion, ou les deux à la fois. 2, fiche 91, Français, - date%20d%27encaissement%20par%20anticipation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Investment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- retraction obligation
1, fiche 92, Anglais, retraction%20obligation
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... the minimum original maturity of financial instruments included in supplementary capital... must be free of any redemption obligation or retraction obligation that could take effect in the first five years. 2, fiche 92, Anglais, - retraction%20obligation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 3, fiche 92, Anglais, - retraction%20obligation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 92, La vedette principale, Français
- obligation d'encaissement par anticipation
1, fiche 92, Français, obligation%20d%27encaissement%20par%20anticipation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- retraction mechanism
1, fiche 93, Anglais, retraction%20mechanism
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
an interlock system is fitted on the landing gear --. 1, fiche 93, Anglais, - retraction%20mechanism
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système de relevage
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20relevage
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- mécanisme de relevage 2, fiche 93, Français, m%C3%A9canisme%20de%20relevage
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
les organes habituels sont: les pneus (...) les roues (...) les amortisseurs (...) et la --, avec avertisseur au poste de pilotage. [aussi: système de relevage, MAERO 61 128] 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20de%20relevage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 94, Anglais, extension
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(gear;spoilers). 2, fiche 94, Anglais, - extension
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Extension and retraction. That portion of the system which is used to extend and retract the landing gear doors. 3, fiche 94, Anglais, - extension
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sortie
1, fiche 94, Français, sortie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 94, Français, - sortie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1991-05-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 95, Anglais, retraction
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A shrinking; a condition of being drawn back. 2, fiche 95, Anglais, - retraction
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rétraction
1, fiche 95, Français, r%C3%A9traction
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Diminution des dimensions d'un organe ou d'un tissu, due à un raccourcissement des fibres ou fibrilles qu'il contient. 2, fiche 95, Français, - r%C3%A9traction
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La rétraction est due, le plus souvent, à la formation du tissu fibreux, d'origine inflammatoire ou cicatricielle. Cette substitution finit par changer la constitution des organes, et modifier ou abolir leurs fonctions. C'est à ces lésions que sont dues, par exemple, les rétractions musculaires et tendineuses du rhumatisme. 3, fiche 95, Français, - r%C3%A9traction
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- retracción
1, fiche 95, Espagnol, retracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Gear retraction actuator
1, fiche 96, Anglais, Gear%20retraction%20actuator
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vérin de relevage
1, fiche 96, Français, v%C3%A9rin%20de%20relevage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Gear handle retraction spring
1, fiche 97, Anglais, Gear%20handle%20retraction%20spring
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
landing -- 1, fiche 97, Anglais, - Gear%20handle%20retraction%20spring
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ressort de rappel du levier de train
1, fiche 97, Français, ressort%20de%20rappel%20du%20levier%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- retractable debt security
1, fiche 98, Anglais, retractable%20debt%20security
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
As with retractable debt securities, the terms of retractable preferreds usually specify an election period deadline for notifying the company of intention to retract. Retraction does not occur automatically. It is the holder's responsibility to notify the company of intent to retract. 2, fiche 98, Anglais, - retractable%20debt%20security
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 98, La vedette principale, Français
- titre d'emprunt encaissable par anticipation
1, fiche 98, Français, titre%20d%27emprunt%20encaissable%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Tout comme pour les titres d'emprunt encaissables par anticipation, les dispositions relatives aux actions privilégiées encaissables par anticipation prévoient une période d'option pendant laquelle le porteur doit aviser la compagnie de son intention d'encaisser ses actions par anticipation. L'encaissement par anticipation ne se fait pas automatiquement. Il appartient donc au porteur d'aviser la compagnie de son intention de le faire. 2, fiche 98, Français, - titre%20d%27emprunt%20encaissable%20par%20anticipation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1989-02-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- double overlock seamer
1, fiche 99, Anglais, double%20overlock%20seamer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Double overlock seamer.... a sewing machine for performing twin overedging and seaming in one high-speed operation. Specially designed top and bottom variable feed dogs pull the two plies through a three needle stitching area with improved, simplified elements for diverting one ply edge while the other is being overcast. The upright overcast edge of the top ply passes through a tunnel formed through the top feed dog. A guide wall attached to the throat plate guides the top edge away from the bottom overedging station. A guard wall can be attached to the presser foot to keep the turned-up top edge away from the seaming needle. A fiber optic/pneumatic system controls automatic stop, presser foot/top feed retraction and between-work thread cutter functions. Alternative front edge guides facilitate feeding the two plies in registration. 1, fiche 99, Anglais, - double%20overlock%20seamer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 99, La vedette principale, Français
- surjeteuse à deux aiguilles
1, fiche 99, Français, surjeteuse%20%C3%A0%20deux%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Équivalent donné par la société «Machines textiles Rubeinstein», Montréal. 1, fiche 99, Français, - surjeteuse%20%C3%A0%20deux%20aiguilles
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Dentistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- retraction valve
1, fiche 100, Anglais, retraction%20valve
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Of note is concern for contaminated dental equipment, particularly high speed drills, of which a large percentage have retraction valves that could draw fluids(blood, saliva, and/or water) back up in the instrument. 1, fiche 100, Anglais, - retraction%20valve
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Refers to an air-operated valve which sucks back the coolant water to prevent drops on the head of the bur. 2, fiche 100, Anglais, - retraction%20valve
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Dentisterie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- soupape de rétraction
1, fiche 100, Français, soupape%20de%20r%C3%A9traction
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source: Healthco Canada, Montréal. 1, fiche 100, Français, - soupape%20de%20r%C3%A9traction
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :