TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETREADING [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tire-retreading machine tender
1, fiche 1, Anglais, tire%2Dretreading%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tire retreading machine tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à rechaper les pneus
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20rechaper%20les%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à rechaper les pneus 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20rechaper%20les%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tire retreading inspector
1, fiche 2, Anglais, tire%20retreading%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tire-retreading inspector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérificateur du rechapage de pneus
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20rechapage%20de%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérificatrice du rechapage de pneus 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20rechapage%20de%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tire retreading supervisor
1, fiche 3, Anglais, tire%20retreading%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surveillant du rechapage de pneus
1, fiche 3, Français, surveillant%20du%20rechapage%20de%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surveillante du rechapage de pneus 1, fiche 3, Français, surveillante%20du%20rechapage%20de%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retreading
1, fiche 4, Anglais, retreading
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tire retreading 2, fiche 4, Anglais, tire%20retreading
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retreading : term standardized by ISO in 1978. 3, fiche 4, Anglais, - retreading
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tyre retreading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rechapage
1, fiche 4, Français, rechapage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rechapage de pneu 2, fiche 4, Français, rechapage%20de%20pneu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rechaper : Remplacer ou rénover la bande de roulement d'un pneu usagé. 3, fiche 4, Français, - rechapage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rechapage : terme normalisé par l'ISO en 1978. 4, fiche 4, Français, - rechapage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rechapage de pneus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retreading workshop
1, fiche 5, Anglais, retreading%20workshop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- retreading shop 2, fiche 5, Anglais, retreading%20shop
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atelier de rechapage
1, fiche 5, Français, atelier%20de%20rechapage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recapping
1, fiche 6, Anglais, recapping
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- top capping 2, fiche 6, Anglais, top%20capping
correct, normalisé
- retreading 1, fiche 6, Anglais, retreading
voir observation, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The life of a tire can be materially extended by either recapping or retreading. Recapping means adding a top strip(called camelback) of synthetic or reclaimed rubber to the buffed and roughened surface of a worn tire. Retreading means adding full width new rubber to the worn tire. 3, fiche 6, Anglais, - recapping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The terms ["recapping" and "retreading"] are used rather loosely and interchangeably in the tire industry, but a retread is ordinarily a better and more thorough job since new rubber is bonded to the tire from one shoulder to the other. 3, fiche 6, Anglais, - recapping
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
recapping; top capping; retreading : terms standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - recapping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rechapage de sommet
1, fiche 6, Français, rechapage%20de%20sommet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rechapage de sommet : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - rechapage%20de%20sommet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tire retreading machine
1, fiche 7, Anglais, tire%20retreading%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tire-retreading machine
- tyre retreading machine
- tyre-retreading machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine à rechaper les pneus
1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20rechaper%20les%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rechaper : Remplacer ou rénover la bande de roulement d'un pneu usagé. 2, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20rechaper%20les%20pneus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ring retreading 1, fiche 8, Anglais, ring%20retreading
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Marangoni Tread and Ringtread system... Ringtread, the only precured tread for tyre retreading which is circular and without joints, is produced in centripetal circular presses by means of radial moulding... Over the years Marangoni Tread has developed a series of machines for ring retreading... 1, fiche 8, Anglais, - ring%20retreading
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rechapage avec anneau
1, fiche 8, Français, rechapage%20avec%20anneau
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] des machines pour le rechapage avec anneau [...] 1, fiche 8, Français, - rechapage%20avec%20anneau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tire Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tire retreading supervisor
1, fiche 9, Anglais, tire%20retreading%20supervisor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9214 - Supervisors, Plastic and Rubber Products Manufacturing. 2, fiche 9, Anglais, - tire%20retreading%20supervisor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surveillant du rechapage de pneus
1, fiche 9, Français, surveillant%20du%20rechapage%20de%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surveillante du rechapage de pneus 1, fiche 9, Français, surveillante%20du%20rechapage%20de%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9214 - Surveillants/surveillantes dans la fabrication de produits en caoutchouc et en plastique. 2, fiche 9, Français, - surveillant%20du%20rechapage%20de%20pneus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tire Manufacturing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- camelback
1, fiche 10, Anglais, camelback
correct, voir observation, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tread rubber 2, fiche 10, Anglais, tread%20rubber
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tread-type rubber compound extruded in a variety of thicknesses and widths for use in tyre retreading. The standard section is in the shape of a regular trapezium, but variations are made to suit particular types of tyre and different makes of moulding equipment. The name is derived from the shape of the section which resembles the hump of a camel... 3, fiche 10, Anglais, - camelback
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The use of the name camelback is now deprecated in favour of "tread rubber", which in certain contexts can be ambiguous. 3, fiche 10, Anglais, - camelback
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
camelback: term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - camelback
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croissant pour rechapage
1, fiche 10, Français, croissant%20pour%20rechapage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bande de rechapage 2, fiche 10, Français, bande%20de%20rechapage
nom féminin
- profilé de rechapage 2, fiche 10, Français, profil%C3%A9%20de%20rechapage
nom masculin
- croissant de rechapage 2, fiche 10, Français, croissant%20de%20rechapage
nom masculin
- KM 3, fiche 10, Français, KM
jargon
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande de gomme extrudée destinée à constituer la bande de roulement. Appelée plus couramment KM. 3, fiche 10, Français, - croissant%20pour%20rechapage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croissant pour rechapage : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 4, fiche 10, Français, - croissant%20pour%20rechapage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- caoutchouc profilé pour chapes
- caoutchouc à rechapage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Fabricación de neumáticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- banda para recauchutaje
1, fiche 10, Espagnol, banda%20para%20recauchutaje
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- full circle mold
1, fiche 11, Anglais, full%20circle%20mold
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mold or curing band for retreading made in a continuous circle as opposed to a segmented mold. 1, fiche 11, Anglais, - full%20circle%20mold
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moule à secteur unique
1, fiche 11, Français, moule%20%C3%A0%20secteur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moule utilisé en rechapage, se présentant sous la forme d'un cercle continu (par opposition au moule à secteurs). 1, fiche 11, Français, - moule%20%C3%A0%20secteur%20unique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 11, Français, - moule%20%C3%A0%20secteur%20unique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detreader
1, fiche 12, Anglais, detreader
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Machine used to delug and buff a casing for retreading. 1, fiche 12, Anglais, - detreader
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dechapeuse
1, fiche 12, Français, dechapeuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à extraire les cotes et brosser la carcasse. 1, fiche 12, Français, - dechapeuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 12, Français, - dechapeuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tread rubber
1, fiche 13, Anglais, tread%20rubber
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Uncured rubber compound of a given size used to replace worn tread of tire in retreading process. 1, fiche 13, Anglais, - tread%20rubber
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mélange KM
1, fiche 13, Français, m%C3%A9lange%20KM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mélange de gomme non cuite qui servira à constituer la bande de roulement. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9lange%20KM
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9lange%20KM
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- casing distortion
1, fiche 14, Anglais, casing%20distortion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processing defect in which natural shape of tire is deformed by constriction in matrix during retreading process. 1, fiche 14, Anglais, - casing%20distortion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déformation par mauvais moulage
1, fiche 14, Français, d%C3%A9formation%20par%20mauvais%20moulage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déformation d'une carcasse ou d'un pneu due, par exemple, à un rétrécissement des secteurs du moule pendant la cuisson. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9formation%20par%20mauvais%20moulage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9formation%20par%20mauvais%20moulage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- filler strip
1, fiche 15, Anglais, filler%20strip
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Free flowing rubber compound used under tread when added thickness is needed in retreading. 1, fiche 15, Anglais, - filler%20strip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- supplément de gomme
1, fiche 15, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20gomme
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mélange de gomme utilisé en cas d'épaisseur insuffisante de la bande de roulement. 1, fiche 15, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20gomme
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 15, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20gomme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wick
1, fiche 16, Anglais, wick
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Length of loosely woven fabric used in pre-cured retread systems to allow free passage of air to atmosphere. In hot retreading wicks may be built into tire using cord to allow trapped air in casing to escape during cure. 1, fiche 16, Anglais, - wick
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- drain
1, fiche 16, Français, drain
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- poinçon 1, fiche 16, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Portion de matière textile ondulée utilisée dans le rechapage RCX pour permettre à l'air de s'échapper librement. Le drain peut aussi servir à éventer la gomme pendant la cuisson. 1, fiche 16, Français, - drain
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 16, Français, - drain
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hot capping
1, fiche 17, Anglais, hot%20capping
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Retreading process using uncured tread compound and vulcanizing in molds at temperatures between 285[ degrees] and 320°F. 1, fiche 17, Anglais, - hot%20capping
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rechapage à chaud
1, fiche 17, Français, rechapage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé de rechapage dans lequel les mélanges non cuits sont vulcanisés dans des moules à une température de 140 à 160[degrés)C. 1, fiche 17, Français, - rechapage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 17, Français, - rechapage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- band lug
1, fiche 18, Anglais, band%20lug
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proprietary method of retreading OTR(off the road) tires. Hot extruded lugs are applied over a sheet of undertread rubber and kettle cured. 1, fiche 18, Anglais, - band%20lug
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pains prémoulés
1, fiche 18, Français, pains%20pr%C3%A9moul%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédé de rechapage des pneus hors la route. Les pains sont extrudés à chaud et appliqués sur une sous-couche, puis on cuit l'ensemble. 1, fiche 18, Français, - pains%20pr%C3%A9moul%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 18, Français, - pains%20pr%C3%A9moul%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cold process retreading
1, fiche 19, Anglais, cold%20process%20retreading
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Retread process using precured treads to cure at low temperatures (200 degrees - 212 degrees F). 1, fiche 19, Anglais, - cold%20process%20retreading
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rechapage à froid
1, fiche 19, Français, rechapage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédé de rechapage utilisant des KM précuits qui sont ensuite cuits à basse température (95 à 100 degrés C). 1, fiche 19, Français, - rechapage%20%C3%A0%20froid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 19, Français, - rechapage%20%C3%A0%20froid
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- die sizer
1, fiche 20, Anglais, die%20sizer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Machine used to extrude tread rubber and build tire for retreading. 1, fiche 20, Anglais, - die%20sizer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine d'extrusion
1, fiche 20, Français, machine%20d%27extrusion
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- die sizer 1, fiche 20, Français, die%20sizer
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Machine, utilisée surtout en Italie, servant à extruder des bandes d'une certaine dimension. 1, fiche 20, Français, - machine%20d%27extrusion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 20, Français, - machine%20d%27extrusion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- predrying
1, fiche 21, Anglais, predrying
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Drying of a tire in heated room, chamber or device to remove moisture before retreading. 1, fiche 21, Anglais, - predrying
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- préétuvage
1, fiche 21, Français, pr%C3%A9%C3%A9tuvage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pré-étuvage 2, fiche 21, Français, pr%C3%A9%2D%C3%A9tuvage
correct, nom masculin, vieilli
- préséchage 2, fiche 21, Français, pr%C3%A9s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Étuvage de l'enveloppe avant le rechapage. On sèche l'enveloppe dans une chambre spéciale afin de supprimer l'humidité avant d'appliquer le nouveau KM. 2, fiche 21, Français, - pr%C3%A9%C3%A9tuvage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 2, fiche 21, Français, - pr%C3%A9%C3%A9tuvage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- new solid tyre
1, fiche 22, Anglais, new%20solid%20tyre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tyre which has been neither used nor subjected to a retreading operation. 1, fiche 22, Anglais, - new%20solid%20tyre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bandage plein neuf
1, fiche 22, Français, bandage%20plein%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bandage n'ayant ni servi, ni fait l'objet d'un rechapage. 1, fiche 22, Français, - bandage%20plein%20neuf
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wear limit for retreading
1, fiche 23, Anglais, wear%20limit%20for%20retreading
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- limite d'usure avant rechapage
1, fiche 23, Français, limite%20d%27usure%20avant%20rechapage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tire retreading press 1, fiche 24, Anglais, tire%20retreading%20press
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- presse de rechapage
1, fiche 24, Français, presse%20de%20rechapage
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :