TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETRIEVAL INDEX [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- records management system
1, fiche 1, Anglais, records%20management%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system that aids in the capture, classification, preservation, and ongoing management of non-electronic information resources, also known as physical objects, throughout their lifecycle. 1, fiche 1, Anglais, - records%20management%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It may be paper-based or an electronic application, e. g. index cards as used in a library, Livelink Records Server(RS) also known as iRIMS(Integrated Recorded Information Management System), PIRS(Police Information Retrieval System), and NCDB(National Criminal Data Bank). 1, fiche 1, Anglais, - records%20management%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de gestion des dossiers
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système permettant la saisie, la classification, la préservation et la gestion continue de ressources documentaires non électroniques (aussi appelées objets matériels) tout au long de leur cycle de vie. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un tel système peut réunir des documents papier ou il peut s'agir d'une application électronique, p. ex. cartes index dans une bibliothèque, serveur Livelink, aussi connu sous le nom de SIGRC (Système intégré de gestion des renseignements consignés), SRRJ (Système de récupération de renseignements judiciaires) et BNDC (Banque nationale de données criminelles). 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 2, Anglais, keyword
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In information retrieval, a key used to categorize or index information. 2, fiche 2, Anglais, - keyword
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
keyword: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 2, Anglais, - keyword
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 2, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En recherche documentaire, clé utilisée pour indexer ou pour définir l'information. 2, fiche 2, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mot-clé : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 2, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mot-clef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palabra clave
1, fiche 2, Espagnol, palabra%20clave
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Library Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Index Text Retrieval System 1, fiche 3, Anglais, Index%20Text%20Retrieval%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Bibliothéconomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de recherche de textes avec index
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20de%20textes%20avec%20index
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- city pairs index 1, fiche 4, Anglais, city%20pairs%20index
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
These drums store the city pairs index, General Schedule Records and various other files which must be accessed during information retrieval. 1, fiche 4, Anglais, - city%20pairs%20index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- index des liaisons
1, fiche 4, Français, index%20des%20liaisons
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces tambours ont en mémoire l'index des liaisons, les enregistrements relatifs aux horaires et divers autres fichiers consultés pendant l'extraction des données. 1, fiche 4, Français, - index%20des%20liaisons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general schedule record 1, fiche 5, Anglais, general%20schedule%20record
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These drums store the city pairs index, general schedule records and various other files which must be accessed during information retrieval. 1, fiche 5, Anglais, - general%20schedule%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement relatif aux horaires
1, fiche 5, Français, enregistrement%20relatif%20aux%20horaires
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ces tambours ont en mémoire l'index des liaisons, les enregistrements relatifs aux horaires et divers autres fichiers consultés pendant l'extraction des données. 1, fiche 5, Français, - enregistrement%20relatif%20aux%20horaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Superannuation Master Index Retrieval System
1, fiche 6, Anglais, Superannuation%20Master%20Index%20Retrieval%20System
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SMIRS 1, fiche 6, Anglais, SMIRS
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de l'index principal de récupération des pensions de retraite
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20l%27index%20principal%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20pensions%20de%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SIPRPR 1, fiche 6, Français, SIPRPR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Thesaurus
1, fiche 7, Anglais, Transport%20Canada%20Thesaurus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TCT 1, fiche 7, Anglais, TCT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TCT has been developed as a specialized controlled vocabulary to be used as a source of standardized terminology for the indexing and retrieval of Transport Canada information resources. Its main function is to standardize the form, meaning and use of index terms so as to ensure that subjects and concepts will always be represented in the same way. 1, fiche 7, Anglais, - Transport%20Canada%20Thesaurus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Thésaurus de Transports Canada
1, fiche 7, Français, Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TTC 1, fiche 7, Français, TTC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le TTC est un vocabulaire spécialisé contrôlé élaboré aux fins d'utilisation comme source terminologique normalisée pour l'indexage et l'extraction des ressources d'information de Transports Canada. Sa principale fonction est de normaliser la présentation, la signification et l'utilisation des termes d'indexation afin d'assurer que les sujets et les concepts sont toujours représentés de la même façon. 1, fiche 7, Français, - Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- card index retrieval system
1, fiche 8, Anglais, card%20index%20retrieval%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - card%20index%20retrieval%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de fiches de rappel
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20fiches%20de%20rappel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fiches%20de%20rappel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automated retrieval system
1, fiche 9, Anglais, automated%20retrieval%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A retrieval system for microforms that displays images automatically. The user queries an index to locate the images. 1, fiche 9, Anglais, - automated%20retrieval%20system
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- automated retrieval
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système automatisé de recherche de l'information
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système automatisé de recherche documentaire 1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
recherche de l'information: Ensemble des méthodes et procédures ayant pour effet d'extraire, de données rangées en mémoire, les informations concernant un sujet donné. - On dit parfois recherche documentaire. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20de%20l%27information
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retrieval index 1, fiche 10, Anglais, retrieval%20index
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- index de récupération
1, fiche 10, Français, index%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- photo-optical binary code
1, fiche 11, Anglais, photo%2Doptical%20binary%20code
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Photo-Optical Binary Code Systems : Particularly adaptable to random files, binary code systems depend on an organized code for retrieval, such as an invoice number, customer number or customer name, instead of an external index. 1, fiche 11, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Photo-optical coding places descriptive data related to documents in photo-optical format on the film. The coding is placed either adjacent to the document frame or along the edge of the film. ... The coding is created through a keyboard associated with a microfilm camera or by filming precoded information simultaneously with the document or by COM [computer-output microfilm] with the appropriate software. A search is conducted by keying in the codes. The film code patterns are electronically scanned, and the film stops at the image or images identified by the desired matching codes. 2, fiche 11, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- photo-optical coding
- photo-optical code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code binaire photo-optique
1, fiche 11, Français, code%20binaire%20photo%2Doptique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
CODE BINAIRE PHOTO-OPTIQUE: des numéros de documents ou des index sont enregistrés dans un code optique binaire lié à chaque document. Ils sont utilisés avec des systèmes de logique électronique pour la recherche. 1, fiche 11, Français, - code%20binaire%20photo%2Doptique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- code optique binaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retrieval index 1, fiche 12, Anglais, retrieval%20index
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
a pending file for applications short of assessment units under "occupational demand". These applications are reviewed and possibly approved when there is a change in the situation 1, fiche 12, Anglais, - retrieval%20index
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- index de recouvrements
1, fiche 12, Français, index%20de%20recouvrements
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :