TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETRIEVAL INFORMATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web scraping
1, fiche 1, Anglais, web%20scraping
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- web harvesting 2, fiche 1, Anglais, web%20harvesting
correct, nom
- web data extraction 3, fiche 1, Anglais, web%20data%20extraction
correct, nom
- scraping 4, fiche 1, Anglais, scraping
correct, nom
- harvesting 5, fiche 1, Anglais, harvesting
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Web scraping is a process through which information is gathered and copied from the Web using automated scripts or robots, for retrieval and analysis. 6, fiche 1, Anglais, - web%20scraping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moissonnage du Web
1, fiche 1, Français, moissonnage%20du%20Web
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moissonnage de données 2, fiche 1, Français, moissonnage%20de%20donn%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- moissonnage Web 3, fiche 1, Français, moissonnage%20Web
correct, nom masculin
- moissonnage 4, fiche 1, Français, moissonnage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extraction automatisée de contenus de sites de la toile, pratiquée en vue d'un traitement spécifique. 2, fiche 1, Français, - moissonnage%20du%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le moissonnage du Web est un processus par lequel des renseignements sont recueillis et copiés à partir du Web à l'aide de robots ou de scripts automatisés, aux fins d'extraction et d'analyse ultérieure. 5, fiche 1, Français, - moissonnage%20du%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
moissonnage de données; moissonnage : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 6, fiche 1, Français, - moissonnage%20du%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information retrieval
1, fiche 2, Anglais, information%20retrieval
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 2, Anglais, IR
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- documentary information retrieval 3, fiche 2, Anglais, documentary%20information%20retrieval
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Actions, methods, and procedures for obtaining information on a given subject from stored data. 4, fiche 2, Anglais, - information%20retrieval
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
information retrieval; IR : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 5, fiche 2, Anglais, - information%20retrieval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recherche documentaire
1, fiche 2, Français, recherche%20documentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- recherche d'informations 2, fiche 2, Français, recherche%20d%27informations
correct, nom féminin, normalisé
- dépistage de l'information 3, fiche 2, Français, d%C3%A9pistage%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations, méthodes et procédures ayant pour effet d'extraire les informations concernant un sujet donné à partir de données rangées en mémoire. 4, fiche 2, Français, - recherche%20documentaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recherche documentaire; recherche d'informations : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 2, Français, - recherche%20documentaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- recherche d'information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de la información
1, fiche 2, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- recuperación de información 2, fiche 2, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- captura de la información 2, fiche 2, Espagnol, captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de las técnicas de cálculo que trata del almacenaje y clasificación de cantidades masivas de información y con la captura automática de determinados elementos o datos contenidos en los archivos (ficheros) o índices que se conservan. 2, fiche 2, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Básicamente, involucra la posibilidad de la captura de datos en un tiempo de acceso relativamente pequeño y asimismo la posibilidad de agregar más información a los archivos (ficheros), a medida que ésta se obtiene. Como regla general, necesita una memoria (almacenamiento) de acceso directo con unidades de consulta en línea. 2, fiche 2, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information retrieval
1, fiche 3, Anglais, information%20retrieval
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 3, Anglais, IR
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The task of retrieving relevant documents or parts of documents from a dataset, typically based on keyword or natural language queries. 1, fiche 3, Anglais, - information%20retrieval
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
information retrieval; IR : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - information%20retrieval
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recherche documentaire
1, fiche 3, Français, recherche%20documentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IR 2, fiche 3, Français, IR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à récupérer des documents ou parties de documents pertinents dans un ensemble de données, généralement basée sur un mot-clé ou sur des requêtes formulées en langage naturel. 1, fiche 3, Français, - recherche%20documentaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recherche documentaire; IR : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - recherche%20documentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- content-based image retrieval
1, fiche 4, Anglais, content%2Dbased%20image%20retrieval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CBIR 2, fiche 4, Anglais, CBIR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- content-based visual information retrieval 3, fiche 4, Anglais, content%2Dbased%20visual%20information%20retrieval
correct
- CBVIR 3, fiche 4, Anglais, CBVIR
correct
- CBVIR 3, fiche 4, Anglais, CBVIR
- query by image content 4, fiche 4, Anglais, query%20by%20image%20content
correct
- QBIC 4, fiche 4, Anglais, QBIC
correct
- QBIC 4, fiche 4, Anglais, QBIC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the application of computer vision techniques to the image retrieval problem, that is, the problem of searching for digital images in large databases ... 5, fiche 4, Anglais, - content%2Dbased%20image%20retrieval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recherche d'image par le contenu
1, fiche 4, Français, recherche%20d%27image%20par%20le%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La recherche d'image par le contenu est une technique permettant de rechercher des images à partir de ses caractéristiques visuelles, c'est-à-dire induite de leurs pixels. 1, fiche 4, Français, - recherche%20d%27image%20par%20le%20contenu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy liaison officer
1, fiche 5, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ATIP liaison officer 2, fiche 5, Anglais, ATIP%20liaison%20officer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information and Privacy] Coordinator's Office supports and maintains a network of 27 ATIP liaison officers in each major division and region of the Portfolio... The liaison officers, upon request, are responsible for information retrieval from the office of primary interest(OPI) and for identifying sensitive information which may qualify for an exemption under the Act. 3, fiche 5, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 5, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels 1, fiche 5, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- agent de liaison de l'AIPRP 2, fiche 5, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
- agente de liaison de l'AIPRP 1, fiche 5, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau du coordonnateur de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] appuie et maintient un réseau de vingt-sept agents de liaison de l'AIPRP au sein de chaque direction générale importante et de chaque région du portefeuille [...] Sur demande, les agents de liaison sont responsables de la récupération de renseignements auprès du bureau de première responsabilité (BPR) ainsi que [de l']identification de l'information sensible pouvant être assujettie à une exception en vertu de la Loi. 3, fiche 5, Français, - agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- oficial funcionario de enlace en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 5, Espagnol, oficial%20funcionario%20de%20enlace%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bag-of-words model
1, fiche 6, Anglais, bag%2Dof%2Dwords%20model
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- BoW model 2, fiche 6, Anglais, BoW%20model
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A simplifying representation used in natural language processing and information retrieval. 2, fiche 6, Anglais, - bag%2Dof%2Dwords%20model
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bag-of-words model is commonly used in methods of document classification where the (frequency of) occurrence of each word is used as a feature for training a classifier. ... In computer vision, the bag-of-words model (BoW model) can be applied to image classification, by treating image features as words. 2, fiche 6, Anglais, - bag%2Dof%2Dwords%20model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle du sac de mots
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20du%20sac%20de%20mots
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation simplificatrice utilisée dans le traitement du langage naturel et la récupération d'informations. 2, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20du%20sac%20de%20mots
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lifelog
1, fiche 7, Anglais, lifelog
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
With the evolution of digital technologies over the years, solutions to record, store, and organize a lifetime of information and knowledge have become possible... However, the amount of information available to be stored and processed today is difficult to analyze and retrieve. To overcome this problem, a wide range of research fields can be explored, such as image and information retrieval, knowledge extraction, image understanding, sentiment analysis, and data mining just to name a few, which provide solutions to organize, process, and retrieve personal data. These personal data are also named as lifelogs and can be used as surrogate memory within a lifelogging system capable of organizing and managing these lifelogs... Therefore, the extraction of relevant information from personal lifelogs can be used to improve the quality of everyday life for people with memory problems or even used as a digital diary. 1, fiche 7, Anglais, - lifelog
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- life log
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- journal de vie numérique
1, fiche 7, Français, journal%20de%20vie%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- Statistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Socio-economic Information Management System
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Socio%2Deconomic%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CANSIM 1, fiche 8, Anglais, CANSIM
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A generalized information system which combines large data files with tailor-made retrieval and manipulative packages. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Socio%2Deconomic%20Information%20Management%20System
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Socioeconomic Information Management System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Statistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système canadien d'information socio-économique
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20socio%2D%C3%A9conomique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CANSIM 1, fiche 8, Français, CANSIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Base de données informatisée utilisée par Statistique Canada. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20socio%2D%C3%A9conomique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Système canadien d'information socioéconomique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System
1, fiche 9, Anglais, Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FLAIRS 1, fiche 9, Anglais, FLAIRS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System; FLAIRS : designations validated by the RCMP. 1, fiche 9, Anglais, - Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SARLAB 1, fiche 9, Français, SARLAB
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire; SARLAB : désignations validées par la GRC. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System, a Management Information System
1, fiche 10, Anglais, Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System%2C%20a%20Management%20Information%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FLAIRS-MIS 1, fiche 10, Anglais, FLAIRS%2DMIS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Forensic Laboratory Automated Information Retrieval System, a Management Information System; FLAIRS-MIS : designations validated by the RCMP. 1, fiche 10, Anglais, - Forensic%20Laboratory%20Automated%20Information%20Retrieval%20System%2C%20a%20Management%20Information%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire - Système intégré de gestion
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire%20%2D%20Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SARLAB-SIG 1, fiche 10, Français, SARLAB%2DSIG
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de recherche documentaire du Laboratoire judiciaire - Système intégré de gestion; SARLAB-SIG : désignations validées par la GRC. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20recherche%20documentaire%20du%20Laboratoire%20judiciaire%20%2D%20Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- informal RCMP business
1, fiche 11, Anglais, informal%20RCMP%20business
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Auxiliary activities that do not or will not constitute an official record or official action, i.e. inconsequential business activities clearly peripheral to RCMP (Royal Canadian Mounted Police) operations and administration. 1, fiche 11, Anglais, - informal%20RCMP%20business
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The activities to be considered as informal, must not involve the creation, retrieval, communication, processing, or management of sensitive information, or information that in aggregate with other information might be sensitive or potentially compromise the integrity of an operation. 1, fiche 11, Anglais, - informal%20RCMP%20business
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- informal Royal Canadian Mounted Police business
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- activité non officielle de la GRC
1, fiche 11, Français, activit%C3%A9%20non%20officielle%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute activité auxiliaire qui ne fait pas ni n’est appelée à faire l’objet d’un document officiel ou d’une action officielle, c.‑à‑d. une activité qui ne porte pas à conséquence et est accessoire par rapport aux opérations et à l’administration de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20non%20officielle%20de%20la%20GRC
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sont exclues des activités non officielles celles qui impliquent la création, la récupération, la communication, le traitement ou la gestion d’informations sensibles ou d’informations qui, agrégées à d’autres, pourraient être sensibles ou risquer de compromettre l’intégrité d’une opération. 1, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20non%20officielle%20de%20la%20GRC
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- activité non officielle de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- formal RCMP business
1, fiche 12, Anglais, formal%20RCMP%20business
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any activity, including the creation, retrieval, communication, processing or management of information to provide RCMP(Royal Canadian Mounted Police) programs and services, or in support of programs and services whether operational or administrative. 1, fiche 12, Anglais, - formal%20RCMP%20business
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 12, Anglais, - formal%20RCMP%20business
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- formal Royal Canadian Mounted Police business
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- activité officielle de la GRC
1, fiche 12, Français, activit%C3%A9%20officielle%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toute activité, y compris la création, la récupération, la communication, le traitement et la gestion d’informations, utile à la prestation des programmes et services de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou venant en soutien aux programmes et services de la GRC, que ceux-ci soient de nature opérationnelle ou administrative. 1, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20officielle%20de%20la%20GRC
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20officielle%20de%20la%20GRC
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- activité officielle de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Music
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- computer music
1, fiche 13, Anglais, computer%20music
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The developing discipline of computer music encompassed a variety of areas of investigation, most of which had origins in the 1950s or 1960s. Among these were digital sound synthesis, digital audio signal processing, algorithmic music composition, music information retrieval, digital controllers for music performance, computer-based editing and printing of music notation, and computer-assisted research in musical acoustics and psychoacoustics. 2, fiche 13, Anglais, - computer%20music
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Musique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- informatique musicale
1, fiche 13, Français, informatique%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Discipline qui comporte des aspects de synthèse sonore, d'aide à la composition musicale ou de composition musicale sans assistance humaine. 2, fiche 13, Français, - informatique%20musicale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Música
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- computación musical
1, fiche 13, Espagnol, computaci%C3%B3n%20musical
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La computación musical es una disciplina en la cual se utilizan tecnologías informáticas para componer música. Esta comprende el desarrollo y la aplicación de nuevas técnicas computacionales en aspectos básicos de la praxis musical como la síntesis de sonido, el procesamiento de audio digital, la acústica y psicoacústica, entre otros. 1, fiche 13, Espagnol, - computaci%C3%B3n%20musical
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- indexing
1, fiche 14, Anglais, indexing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying key words in a document, enabling easy retrieval for Access to Information and Privacy(ATIP) and record suspension or research purposes. 1, fiche 14, Anglais, - indexing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indexation
1, fiche 14, Français, indexation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à relever les mots clés dans un document afin d'en faciliter l'extraction d'informations à des fins d'accès à l'information, de suspension d'un casier ou de recherche. 1, fiche 14, Français, - indexation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- records management system
1, fiche 15, Anglais, records%20management%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A system that aids in the capture, classification, preservation, and ongoing management of non-electronic information resources, also known as physical objects, throughout their lifecycle. 1, fiche 15, Anglais, - records%20management%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It may be paper-based or an electronic application, e. g. index cards as used in a library, Livelink Records Server(RS) also known as iRIMS(Integrated Recorded Information Management System), PIRS(Police Information Retrieval System), and NCDB(National Criminal Data Bank). 1, fiche 15, Anglais, - records%20management%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de gestion des dossiers
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système permettant la saisie, la classification, la préservation et la gestion continue de ressources documentaires non électroniques (aussi appelées objets matériels) tout au long de leur cycle de vie. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un tel système peut réunir des documents papier ou il peut s'agir d'une application électronique, p. ex. cartes index dans une bibliothèque, serveur Livelink, aussi connu sous le nom de SIGRC (Système intégré de gestion des renseignements consignés), SRRJ (Système de récupération de renseignements judiciaires) et BNDC (Banque nationale de données criminelles). 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Business Rules Team 1, fiche 16, Anglais, Business%20Rules%20Team
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
IPIRS(Integrated Police Information Retrieval System) Project. 1, fiche 16, Anglais, - Business%20Rules%20Team
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Équipe des règles opérationnelles
1, fiche 16, Français, %C3%89quipe%20des%20r%C3%A8gles%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projet du SIRRJ (Système intégré de récupération de renseignements judiciaires). 1, fiche 16, Français, - %C3%89quipe%20des%20r%C3%A8gles%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Information Retrieval 1, fiche 17, Anglais, Information%20Retrieval
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Recherche d'informations
1, fiche 17, Français, Recherche%20d%27informations
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- data librarian
1, fiche 18, Anglais, data%20librarian
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A data librarian need not become a programmer, statistician, or database manager, but should be interested in learning about the languages and programming logic of computers, databases, and information retrieval tools. 2, fiche 18, Anglais, - data%20librarian
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bibliothécaire de données
1, fiche 18, Français, biblioth%C3%A9caire%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les compétences du bibliothécaire de données et la formation : le bibliothécaire devra avoir des compétences informatiques solides (en standards de métadonnées, formats, ontologies de domaine, etc.), associées à une connaissance de la discipline de recherche. 1, fiche 18, Français, - biblioth%C3%A9caire%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario de los datos
1, fiche 18, Espagnol, bibliotecario%20de%20los%20datos
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- bibliotecario de datos 2, fiche 18, Espagnol, bibliotecario%20de%20datos
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Persona que mantiene la custodia y control de los discos, cintas y manuales de procedimiento catalogándolos y supervisando el uso de dichos recursos de datos. 1, fiche 18, Espagnol, - bibliotecario%20de%20los%20datos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- informationist
1, fiche 19, Anglais, informationist
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who] provides research and knowledge management services in the context of clinical care or biomedical research. 2, fiche 19, Anglais, - informationist
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On receiving a complex query, an informationist may search the biomedical literature resources in depth and filter and synthesize the retrieval results to specific and focused information. 3, fiche 19, Anglais, - informationist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- informationniste
1, fiche 19, Français, informationniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'informationniste doit principalement procéder à la recherche documentaire selon les orientations des APPR [agents de planification, de programmation et de recherche]. Ces recherches s'effectuent selon la méthodologie de recherche reconnue dans le domaine psychosocial. 1, fiche 19, Français, - informationniste
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cross-language information retrieval
1, fiche 20, Anglais, cross%2Dlanguage%20information%20retrieval
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CLIR 2, fiche 20, Anglais, CLIR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cross-lingual information retrieval 3, fiche 20, Anglais, cross%2Dlingual%20information%20retrieval
correct
- CLIR 3, fiche 20, Anglais, CLIR
correct
- CLIR 3, fiche 20, Anglais, CLIR
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cross-language information retrieval aims to give access to documents initially written in different languages. [...] A cross-language system is a system that manages multilingualism and accepts queries in a given language so as to identify documents in any language different from the source language. 4, fiche 20, Anglais, - cross%2Dlanguage%20information%20retrieval
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recherche d'informations interlingue
1, fiche 20, Français, recherche%20d%27informations%20interlingue
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- recherche documentaire interlingue 2, fiche 20, Français, recherche%20documentaire%20interlingue
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- recherche d'information interlingue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology product
1, fiche 21, Anglais, information%20and%20communication%20technology%20product
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology product 2, fiche 21, Anglais, information%20and%20communications%20technology%20product
correct
- ICT product 3, fiche 21, Anglais, ICT%20product
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
ICT products and/or services generally cover all types of technology(data, voice, video, etc.) and associated resources, which relate to the capture, storage, retrieval, transfer, communication or dissemination of information through the use of electronic media. All resources required for the implementation of ICT are encompassed, namely equipment, software, facilities and services, including telecommunications products and services that carry voice and/or data. 4, fiche 21, Anglais, - information%20and%20communication%20technology%20product
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- produit de technologie de l'information et de la communication
1, fiche 21, Français, produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- produit de technologie de l'information et des communications 2, fiche 21, Français, produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
- produit de TIC 1, fiche 21, Français, produit%20de%20TIC
correct, nom masculin
- produit TIC 2, fiche 21, Français, produit%20TIC
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les importations de produits des TIC ont [...] enregistré une baisse sensiblement moins forte que celle du commerce international dans son ensemble. 1, fiche 21, Français, - produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- produit de technologies de l'information et de la communication
- produit de technologies de l'information et des communications
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology service
1, fiche 22, Anglais, information%20and%20communication%20technology%20service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology service 2, fiche 22, Anglais, information%20and%20communications%20technology%20service
correct
- ICT service 3, fiche 22, Anglais, ICT%20service
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
ICT products and/or services generally cover all types of technology(data, voice, video, etc.) and associated resources, which relate to the capture, storage, retrieval, transfer, communication or dissemination of information through the use of electronic media. All resources required for the implementation of ICT are encompassed, namely equipment, software, facilities and services, including telecommunications products and services that carry voice and/or data. 4, fiche 22, Anglais, - information%20and%20communication%20technology%20service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service de technologie de l'information et de la communication
1, fiche 22, Français, service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- service de technologie de l'information et des communications 2, fiche 22, Français, service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
- service de TIC 3, fiche 22, Français, service%20de%20TIC
correct, nom masculin
- service TIC 1, fiche 22, Français, service%20TIC
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les [fournisseurs de services de télécommunication] offrent différents services de technologie de l'information et de la communication (TIC), par exemple des services de télécommunication vocaux et de données, l'hébergement de données, des services informatiques en nuage et d'autres services comprenant tant des activités canadiennes que non canadiennes. 1, fiche 22, Français, - service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- service de technologies de l'information et de la communication
- service de technologies de l'information et des communications
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 23, Anglais, keyword
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In information retrieval, a key used to categorize or index information. 2, fiche 23, Anglais, - keyword
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
keyword: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 23, Anglais, - keyword
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 23, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En recherche documentaire, clé utilisée pour indexer ou pour définir l'information. 2, fiche 23, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mot-clé : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 23, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- mot-clef
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- palabra clave
1, fiche 23, Espagnol, palabra%20clave
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Museums and Heritage
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Conservation Information Network
1, fiche 24, Anglais, Conservation%20Information%20Network
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CIN 2, fiche 24, Anglais, CIN
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Conservation Information Network(CIN) is the product of international collaboration. It is intended to facilitate the retrieval and exchange of information concerning conservation and restoration of cultural property. 3, fiche 24, Anglais, - Conservation%20Information%20Network
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In the late 1980s CCI collaborated with its sister agency, the Canadian Heritage Information Network (CHIN), to develop an electronic Conservation Information Network (CIN) that gives users access to all the world’s major conservation libraries and to a wealth of other conservation information. 4, fiche 24, Anglais, - Conservation%20Information%20Network
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Muséologie et patrimoine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Réseau d'information sur la conservation
1, fiche 24, Français, R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20la%20conservation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RIC 2, fiche 24, Français, RIC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le fruit d'une collaboration internationale, le Réseau d'information sur la conservation (RIC) a pour but de faciliter l'extraction et l'échange de renseignements sur la conservation et la restauration des biens culturels. 3, fiche 24, Français, - R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20la%20conservation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
À la fin des années 80, en collaboration avec son organisme sœur, le Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP), l'ICC [Institut canadien de conservation] met sur pied le Réseau d'information sur la conservation (RIC). 4, fiche 24, Français, - R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20la%20conservation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Integrated Police Information Reporting System
1, fiche 25, Anglais, Integrated%20Police%20Information%20Reporting%20System
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IPIRS 1, fiche 25, Anglais, IPIRS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Integrated Police Information Retrieval System 1, fiche 25, Anglais, Integrated%20Police%20Information%20Retrieval%20System
ancienne désignation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20sur%20les%20renseignements%20judiciaires
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SIRRJ 1, fiche 25, Français, SIRRJ
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Système intégré de récupération de renseignements judiciaires 1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20renseignements%20judiciaires
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Records Management (Management)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Records management technicians
1, fiche 26, Anglais, Records%20management%20technicians
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Records management technicians operate and maintain systems for the collection, classification, retrieval and retention of records, images, documents and information. Records management technicians are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 26, Anglais, - Records%20management%20technicians
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
1253: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 26, Anglais, - Records%20management%20technicians
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des documents (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes à la gestion des documents
1, fiche 26, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens à la gestion des documents utilisent et entretiennent des systèmes pour la cueillette, la classification, l'extraction et la conservation de données, d'images, de documents et d'information. Les techniciens à la gestion des documents travaillent dans les secteurs privé et public. 1, fiche 26, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
1253 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 26, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Pictorial and Artifact Retrieval Information System
1, fiche 27, Anglais, Pictorial%20and%20Artifact%20Retrieval%20Information%20System
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PARIS 2, fiche 27, Anglais, PARIS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Pictorial and Artifact Retrieval Information System
1, fiche 27, Français, Pictorial%20and%20Artifact%20Retrieval%20Information%20System
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PARIS 2, fiche 27, Français, PARIS
correct, voir observation
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Conserver l'acronyme anglais; pas d'équivalent français officiel connu. Système informatique de Control Data System Ltd. utilisé pour l'exploitation du réseau patrimoine. 1, fiche 27, Français, - Pictorial%20and%20Artifact%20Retrieval%20Information%20System
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 28, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 28, Anglais, ACOL
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 28, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 28, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 28, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 28, Français, ACOL
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 28, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 28, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Birds
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bird Trends Database
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Bird%20Trends%20Database
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] retrieval system that provides information on Canadian bird species, including population trends and taxonomy, with links to range maps and life history information, and national conservation designations. 2, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Bird%20Trends%20Database
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Oiseaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Base de données sur les tendances notées chez les oiseaux du Canada
1, fiche 29, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système d'extraction qui fournit des renseignements sur les espèces d'oiseaux canadiens, y compris les tendances notées chez les populations et la taxonomie, et comporte des liens à des cartes de répartition et des renseignements sur le cycle de vie, et des désignations de conservation nationale. 2, fiche 29, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy program
1, fiche 30, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20program
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ATIP program 2, fiche 30, Anglais, ATIP%20program
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The access to information and privacy program coordinates the retrieval of the requested records from the organization's other programs. The program is responsible for reviewing records relating to the request and applying the exemptions and/or exclusions provided under the [Access to Information] Act. 3, fiche 30, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20program
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Some institutions make a distinction between their access to information program and their privacy program. 4, fiche 30, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20program
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- access to information and privacy programme
- ATIP programme
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- programme d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels
1, fiche 30, Français, programme%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- programme d'AIPRP 2, fiche 30, Français, programme%20d%27AIPRP
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Certaines institutions établissent une distinction entre leur programme d’accès à l’information et leur programme de protection des renseignements personnels. 3, fiche 30, Français, - programme%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- programa de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 30, Espagnol, programa%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- information-retrieval system
1, fiche 31, Anglais, information%2Dretrieval%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- information retrieval system 2, fiche 31, Anglais, information%20retrieval%20system
correct
- information selection system 3, fiche 31, Anglais, information%20selection%20system
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A system for recovering stored data to provide information on a given subject. 4, fiche 31, Anglais, - information%2Dretrieval%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de recherche d'information
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20recherche%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système informatique conçu pour retrouver, parmi des données en mémoire, les informations portant sur un sujet donné. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20recherche%20d%27information
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema de recuperación de información
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema para ubicar y seleccionar, basándose en una petición, ciertos documentos u otros registros gráficos pertenecientes a un grupo de información determinada, desde un archivo conteniendo dicho material. 2, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de sistemas de recuperación de información son los sistemas de clasificación, indexación y búsqueda por máquina. 2, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- full implementation
1, fiche 32, Anglais, full%20implementation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A pilot text retrieval prject entited Technology Application for Reporting to Parliament(TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993, utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demontration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration. 1, fiche 32, Anglais, - full%20implementation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- complete implementation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mise en œuvre intégrale
1, fiche 32, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20int%C3%A9grale
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d'extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultats de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet. 1, fiche 32, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20int%C3%A9grale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Technology Application for Reporting to Parliament
1, fiche 33, Anglais, Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TARP 2, fiche 33, Anglais, TARP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament(TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993; utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demonstration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration. 1, fiche 33, Anglais, - Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d'extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultants de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet. 1, fiche 33, Français, - ATPRP
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
- Cartography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20OnLine%20Unified%20Geocartographic%20Analysis%20and%20Retrieval%20System
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- COUGAR 1, fiche 34, Anglais, COUGAR
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Department of Energy, Mines and Resources Canada and Statistics Canada are currently working together on a number of initiatives, including geographic names, administrative limits, remote sensing research and geographic information standards. A new project, the Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System(COUGAR) is currently proposed as that will support the Census. This framework will be based on EMR's national topographic database. 1, fiche 34, Anglais, - Canadian%20OnLine%20Unified%20Geocartographic%20Analysis%20and%20Retrieval%20System
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cartographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System
1, fiche 34, Français, Canadian%20OnLine%20Unified%20Geocartographic%20Analysis%20and%20Retrieval%20System
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- COUGAR 1, fiche 34, Français, COUGAR
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources Canada et Statistique Canada collaborent actuellement à divers projets portant notamment sur les noms géographiques, les limites administratives, la recherche en télédétection et les normes relatives à l'information géographique. Ils proposent de mettre en œuvre un nouveau projet, soit celui du système COUGAR (Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System) lequel, en s'appuyant sur la base nationale de données topographiques d'EMR, servirait de cadre géostatistique au Recensement à l'échelle du pays. 1, fiche 34, Français, - Canadian%20OnLine%20Unified%20Geocartographic%20Analysis%20and%20Retrieval%20System
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Système canadien unifié d'extraction et d'analyse en ligne des données géocartographiques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- medium
1, fiche 35, Anglais, medium
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In information storage and retrieval, the physical substance or material on which data is recorded(parchment, paper, film, magnetic tape or disk, optical disk, etc.) or through which data is transmitted(optical fiber, coaxial cable, twisted pair, etc.). 2, fiche 35, Anglais, - medium
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 35, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 35, Français, support
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Corporate Management
- Public Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- information system
1, fiche 36, Anglais, information%20system
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- IS 1, fiche 36, Anglais, IS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The set of integrated technical means which provides the organized collection, manipulation, storage, retrieval, display and dissemination of information to support the requirements of decision-makers at any level. 1, fiche 36, Anglais, - information%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An information system may employ automation technology to accomplish all, or a portion, of the required work. 1, fiche 36, Anglais, - information%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion de l'entreprise
- Administration publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système d'information
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20d%27information
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SI 1, fiche 36, Français, SI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens techniques intégrés qui assure la collecte, la manipulation, l'extraction, l'affichage et la diffusion organisés de renseignements destinés à répondre aux besoins des décisionnaires à tous les niveaux. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un système peut faire appel à la technologie de l'informatique pour réaliser en tout ou en partie le travail demandé. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
système d'information; SI : terme, définition et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- thesaurus
1, fiche 37, Anglais, thesaurus
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An artificially constructed vocabulary representing a conceptual breakdown of a subject field or fields, used in an information retrieval system. 2, fiche 37, Anglais, - thesaurus
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- thésaurus
1, fiche 37, Français, th%C3%A9saurus
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Liste organisée d'unités propres à un domaine, dont certaines sont des descripteurs, qui présente des relations sémantiques structurées et qui contient des règles terminologiques servant à traduire en un langage artificiel des notions exprimées dans un langage naturel. 2, fiche 37, Français, - th%C3%A9saurus
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- information management
1, fiche 38, Anglais, information%20management
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 38, Anglais, IM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In an information processing system, the functions of controlling the acquisition, analysis, retention, retrieval, and distribution of information. 3, fiche 38, Anglais, - information%20management
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
information management: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 38, Anglais, - information%20management
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gestion de l'information
1, fiche 38, Français, gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- GI 2, fiche 38, Français, GI
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de traitement de l'information, ensemble des fonctions permettant de gérer l'acquisition, l'analyse, la mémorisation, la recherche et la diffusion de l'information. 3, fiche 38, Français, - gestion%20de%20l%27information
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gestion de l'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 38, Français, - gestion%20de%20l%27information
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- administración de la información
1, fiche 38, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En un sistema de procesamiento de información, las funciones de control de adquisición, análisis, retención, recuperación, y distribución de información. 1, fiche 38, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Counterfeiting Information Retrieval and Tracking System 1, fiche 39, Anglais, Counterfeiting%20Information%20Retrieval%20and%20Tracking%20System
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Système de récupération et de suivi de l'information sur la contrefaçon
1, fiche 39, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20et%20de%20suivi%20de%20l%27information%20sur%20la%20contrefa%C3%A7on
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- système CIRTS 1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20CIRTS
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Document and Records Management
1, fiche 40, Anglais, Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- E-DRM 1, fiche 40, Anglais, E%2DDRM
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a means of capturing documents, managing them through their life cycle, enabling retrieval at will and the sharing of corporate information in accordance with the organizations’ business needs and government acts and regulations. 2, fiche 40, Anglais, - Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Enterprise Document and Records Management (E-DRM) system is the Public Works and Government Services Canada’s version of the Records, Documents, Information Management System (RDIMS), which grew out of the Treasury Board "Shared Systems Initiative" in the late 1990s. 2, fiche 40, Anglais, - Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Gestion des documents et des dossiers de l'entreprise
1, fiche 40, Français, Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- GDD-E 2, fiche 40, Français, GDD%2DE
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] processus permettant d'enregistrer des documents, de les gérer pendant tout leur cycle de vie, de les récupérer au besoin et de partager l'information du Ministère en conformité avec les besoins de l'organisation de même qu'avec les lois et règlements fédéraux. 3, fiche 40, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le système de Gestion des documents et des dossiers de l'entreprise (GDD-E) est la version du Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information (SGDDI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), issue de l'Initiative des systèmes partagés (ISP) lancée par le Conseil du Trésor à la fin des années 90. 3, fiche 40, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Inmate Documentation Retrieval Information System
1, fiche 41, Anglais, Inmate%20Documentation%20Retrieval%20Information%20System
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IDRIS 1, fiche 41, Anglais, IDRIS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Système d'extraction de documents sur les détenus
1, fiche 41, Français, Syst%C3%A8me%20d%27extraction%20de%20documents%20sur%20les%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SEDD 1, fiche 41, Français, SEDD
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- originator
1, fiche 42, Anglais, originator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Feedback enables originators or information to provide more and specific information to adequately satisfy users and their requirements. The control arrow which guides the flow of information from originators to users completes the information retrieval system. 1, fiche 42, Anglais, - originator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- desserveur
1, fiche 42, Français, desserveur
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- émetteur 2, fiche 42, Français, %C3%A9metteur
nom masculin
- créateur 2, fiche 42, Français, cr%C3%A9ateur
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les «terminaux» des utilisateurs comme ceux des «desserveurs», c'est-à-dire ceux qui fournissent l'information, y sont reliés soit directement soit par les réseaux nationaux. 1, fiche 42, Français, - desserveur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Micrographics
- Computer Graphics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- flash card indexing
1, fiche 43, Anglais, flash%20card%20indexing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- flash indexing 2, fiche 43, Anglais, flash%20indexing
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A method of dividing a roll of film into batches of information by using flash cards to identify the sections, thus providing a method of retrieval. 2, fiche 43, Anglais, - flash%20card%20indexing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Micrographie
- Infographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- indexage par carte-repère
1, fiche 43, Français, indexage%20par%20carte%2Drep%C3%A8re
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- localisation par carte-repère 2, fiche 43, Français, localisation%20par%20carte%2Drep%C3%A8re
correct, nom féminin
- repère flash 2, fiche 43, Français, rep%C3%A8re%20flash
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique de division d'un rouleau de film en lots d'informations en utilisant des cartes-repère pour identifier les sections, fournissant ainsi une méthode de repérage. 1, fiche 43, Français, - indexage%20par%20carte%2Drep%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Information Retrieval System 1, fiche 44, Anglais, Air%20Operations%20Information%20Retrieval%20System
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Système de recherche de l'information sur les opérations aériennes
1, fiche 44, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20de%20l%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- city pairs index 1, fiche 45, Anglais, city%20pairs%20index
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
These drums store the city pairs index, General Schedule Records and various other files which must be accessed during information retrieval. 1, fiche 45, Anglais, - city%20pairs%20index
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 45, La vedette principale, Français
- index des liaisons
1, fiche 45, Français, index%20des%20liaisons
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ces tambours ont en mémoire l'index des liaisons, les enregistrements relatifs aux horaires et divers autres fichiers consultés pendant l'extraction des données. 1, fiche 45, Français, - index%20des%20liaisons
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- general schedule record 1, fiche 46, Anglais, general%20schedule%20record
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
These drums store the city pairs index, general schedule records and various other files which must be accessed during information retrieval. 1, fiche 46, Anglais, - general%20schedule%20record
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- enregistrement relatif aux horaires
1, fiche 46, Français, enregistrement%20relatif%20aux%20horaires
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ces tambours ont en mémoire l'index des liaisons, les enregistrements relatifs aux horaires et divers autres fichiers consultés pendant l'extraction des données. 1, fiche 46, Français, - enregistrement%20relatif%20aux%20horaires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- terminology bank
1, fiche 47, Anglais, terminology%20bank
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- terminology data bank 1, fiche 47, Anglais, terminology%20data%20bank
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A computerized collection of terminology records organized into files for information storage and retrieval purposes, and accessed by terminal. The set of data stored in the bank at any one time constitutes the terminological data base. 1, fiche 47, Anglais, - terminology%20bank
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with word ("term") banks, which are not limited in scope to terminology. 1, fiche 47, Anglais, - terminology%20bank
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
terminology bank; terminology data bank: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 47, Anglais, - terminology%20bank
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- banque de terminologie
1, fiche 47, Français, banque%20de%20terminologie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble informatisé de fiches de terminologie organisées en fichiers et accessibles par terminal. L'ensemble des données contenues dans la banque constitue la base de données terminologiques. 1, fiche 47, Français, - banque%20de%20terminologie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec les banques de mots, dont le cadre déborde celui de la terminologie. 1, fiche 47, Français, - banque%20de%20terminologie
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
banque de terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 47, Français, - banque%20de%20terminologie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- medium resolution imaging spectrometer MERIS
1, fiche 48, Anglais, medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- MERIS-spectrometer 2, fiche 48, Anglais, MERIS%2Dspectrometer
correct
- MERIS spectrometer 3, fiche 48, Anglais, MERIS%20spectrometer
correct
- MERIS imager 4, fiche 48, Anglais, MERIS%20imager
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Medium Resolution Imaging Spectrometer MERIS forms part of the core instrument payload of ESA's environmental research satellite ENVISAT-1. MERIS is funded by ESA. The demands of the European scientific community for a global environmental monitoring system, whose technical characteristics enable the extraction of quantitative information from ocean colour data, as well as for documentation of the state and evolution of the atmosphere and land surfaces, led to the conception of MERIS. The oceanographic mission is radiometrically the most demanding in terms of low radiance levels and their associated high signal-to-noise ratios. The instrument will be capable of detecting the low levels of radiation emerging from the ocean(linked to the water constituents by the processes of absorption and scattering), in addition to acquiring information about the atmospheric medium through which the observation is made as well as terrestrial environments. The characteristics of MERIS will also be of great value for the retrieval of information on land surfaces, in particular that of global biomass. 5, fiche 48, Anglais, - medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
MERIS-spectrometer. These sensors with nearly global daily coverage employ visible wavelength channels of observation with spectral characteristics suited for water quality monitoring of turbid lakes and coastal regions. Turbidity is one of the essential water quality indicators as it describes, in practise, the integrated amount of algae biomass and suspended matter. 2, fiche 48, Anglais, - medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
... the MERIS imager which will have the advantages of higher spatial resolution, and flexible band placing. MERIS should also detect bright plankton blooms (red-tide events) through the peak radiance in a band at 708 nm. 6, fiche 48, Anglais, - medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 48, La vedette principale, Français
- spectromètre imageur MERIS
1, fiche 48, Français, spectrom%C3%A8tre%20imageur%20MERIS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- instrument MERIS 2, fiche 48, Français, instrument%20MERIS
correct, nom masculin
- MERIS 3, fiche 48, Français, MERIS
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'un des dix instruments embarqués à bord d'ENVISAT, le spectromètre imageur MERIS mesure la «couleur» de l'océan, permettant ainsi de quantifier la concentration de chlorophylle. Les concentrations de phytoplancton élevées dans les zones de remontées d'eau froide ont ainsi été détectées le long des côtes de l'Afrique de l'Ouest dès le lendemain de la mise en service de l'instrument. Cet instrument est capable de fournir des informations continues, synoptiques pour l'océan mondial et en particulier sur les zones dynamiques de remontée d'eau froide, comme celles de la Mauritanie. 1, fiche 48, Français, - spectrom%C3%A8tre%20imageur%20MERIS
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le MERIS, spectromètre imageur (une sorte de caméra), créera des images en couleur de la surface des mers et des nuages qui renseigneront sur le réchauffement global. Il détectera aussi des pollutions océaniques ou des changements climatiques localisés grâce aux proliférations d'algues. 4, fiche 48, Français, - spectrom%C3%A8tre%20imageur%20MERIS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- synergistic ecphory
1, fiche 49, Anglais, synergistic%20ecphory
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ecphory 2, fiche 49, Anglais, ecphory
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The process by which retrieval cues interact with stored information to effect the creation of an image or a conscious representation of the information in question. 3, fiche 49, Anglais, - synergistic%20ecphory
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ecphorie synergétique
1, fiche 49, Français, ecphorie%20synerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- ecphorie 2, fiche 49, Français, ecphorie
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] combinaison entre l'engramme et les indices de récupération qui va permettre au sujet une expérience consciente d'un souvenir. 3, fiche 49, Français, - ecphorie%20synerg%C3%A9tique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- directed forgetting
1, fiche 50, Anglais, directed%20forgetting
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- DF 2, fiche 50, Anglais, DF
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Explanations of directed forgetting—the poorer memory for informationthat we are instructed to forget(F items) than for information that we are instructed to remember(R items) —have featured two classes of accounts : rehearsal and retrieval. 3, fiche 50, Anglais, - directed%20forgetting
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 50, La vedette principale, Français
- oubli dirigé
1, fiche 50, Français, oubli%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Paradigme expérimental [...] qui consiste à demander explicitement au sujet d'oublier. 2, fiche 50, Français, - oubli%20dirig%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Encyclopedia of Information Systems and Services
1, fiche 51, Anglais, Encyclopedia%20of%20Information%20Systems%20and%20Services
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A guide to information storage and retrieval services database producers and publishers, online vendors. Detroit, Gale Research Co., 1978 2, fiche 51, Anglais, - Encyclopedia%20of%20Information%20Systems%20and%20Services
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Encyclopaedia of Information Systems and Services
- Encyclopædia of Information Systems and Services
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Encyclopedia of Information Systems and Services
1, fiche 51, Français, Encyclopedia%20of%20Information%20Systems%20and%20Services
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Encyclopaedia of Information Systems and Services
- Encyclopædia of Information Systems and Services
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cued recall
1, fiche 52, Anglais, cued%20recall
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Technique in which the provision of cues will facilitate the retrieval of information from memory. 2, fiche 52, Anglais, - cued%20recall
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rappel indicé
1, fiche 52, Français, rappel%20indic%C3%A9
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- rappel avec indices 2, fiche 52, Français, rappel%20avec%20indices
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Modalité de rappel selon laquelle des indices sont présentés afin de faciliter la récupération de l'information mémorisée. 3, fiche 52, Français, - rappel%20indic%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance d'une information spécifique parmi d'autres se présente aussi comme un cas particulier, très efficace, de rappel avec indices, les indices étant alors fournis par une copie très semblable à l'information originale; par exemple, quand on mélange des mots d'une liste avec des mots pièges. 2, fiche 52, Français, - rappel%20indic%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Optics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- shadow moiré technique
1, fiche 53, Anglais, shadow%20moir%C3%A9%20technique
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- shadow moiré 2, fiche 53, Anglais, shadow%20moir%C3%A9
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Temporal Paul wavelet analysis for instantaneous phase extraction using shadow moiré technique is proposed. Unlike the Morlet wavelet, the Paul wavelet has less restriction on the adjustment of wavelet parameters and can provide an optimal time and frequency resolution for a particular application by selecting the proper parameters. The Paul wavelet is a complex wavelet and is suitable for processing the temporal intensity data obtained from the shadow moiré technique for the phase retrieval. The proposed method can extract the phase information related to the state of the dynamic object at every instant in temporal domain. The phase information is associated to the displacement, three-dimensional(3D) surface-profile and the instantaneous state of the dynamic object. In addition, the instantaneous frequency of vibrating object can be obtained using the scale of the wavelet ridge by direct integration without temporal and spatial phase unwrapping. Thus the phase unwrapping error can be avoided. An experiment is conducted on the central loaded beam to demonstrate the validity of the proposed technique. 3, fiche 53, Anglais, - shadow%20moir%C3%A9%20technique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The term “moiré” is ... a French word referring to “an irregular wavy finish usually produced on a fabric by pressing between engraved rollers” (Webster’s 1981). In optics it refers to a beat pattern produced between two gratings of approximately equal spacing. It can be seen in everyday things such as the overlapping of two window screens, the rescreening of a half-tone picture, or with a striped shirt seen on television. The use of moiré for reduced sensitivity testing was introduced by Lord Rayleigh in 1874. Lord Rayleigh looked at the moiré between two identical gratings to determine their quality even though each individual grating could not be resolved under a microscope. ... Since Lord Rayleigh first noticed the phenomena of moiré fringes, moiré techniques have been used for a number of testing applications. Righi (1887) first noticed that the relative displacement of two gratings could be determined by observing the movement of the moiré fringes. The next significant advance in the use of moiré was presented by Weller and Shepherd (1948). They used moiré to measure the deformation of an object under applied stress by looking at the differences in a grating pattern before and after the applied stress. They were the first to use shadow moiré, where a grating is placed in front of a nonflat surface to determine the shape of the object behind it by using the shape of the moiré fringes. 4, fiche 53, Anglais, - shadow%20moir%C3%A9%20technique
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Optique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- technique du moiré d'ombre
1, fiche 53, Français, technique%20du%20moir%C3%A9%20d%27ombre
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- moiré d'ombre 2, fiche 53, Français, moir%C3%A9%20d%27ombre
correct, nom masculin
- technique de dépistage à franges moirées 3, fiche 53, Français, technique%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20franges%20moir%C3%A9es
nom féminin
- écran de dépistage à franges moirées 4, fiche 53, Français, %C3%A9cran%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20franges%20moir%C3%A9es
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le moiré d’ombre. Cette technique […] consiste à créer un moiré entre une grille de référence placée juste devant l’objet, et l’ombre de cette même grille projetée sur la surface étudiée. Les déformations de cette surface modifient le pas du réseau «ombre» créant ainsi le moiré. Une mesure du pas de ce moiré permet, à l’aide des équations précédentes, de remont3er aux déformations locales et de dresser la carte des hauteurs. 5, fiche 53, Français, - technique%20du%20moir%C3%A9%20d%27ombre
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Le moiré d’ombre. Il s’agit d’un dérivé (conceptuellement, pas historiquement) de la mesure de forme par projection de frange. 6, fiche 53, Français, - technique%20du%20moir%C3%A9%20d%27ombre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- System Names
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Collective Agreements Information Retrieval System
1, fiche 54, Anglais, Collective%20Agreements%20Information%20Retrieval%20System
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CAIRS 2, fiche 54, Anglais, CAIRS
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Conventions collectives et négociations
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Système d'extraction de renseignements sur les conventions collectives
1, fiche 54, Français, Syst%C3%A8me%20d%27extraction%20de%20renseignements%20sur%20les%20conventions%20collectives
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SERCC 2, fiche 54, Français, SERCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-03-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- free recall
1, fiche 55, Anglais, free%20recall
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Retrieval [of memorized information] without an external recognition cue. 2, fiche 55, Anglais, - free%20recall
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rappel libre
1, fiche 55, Français, rappel%20libre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le système de mémoire le plus sensible aux effets du vieillissement est la mémoire épisodique, et parmi les tâches qui permettent de l'évaluer, le rappel libre (restitution sans aide, i.e. sans indices, d'informations apprises dans un contexte particulier) est le plus affecté. 2, fiche 55, Français, - rappel%20libre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Data Banks and Databases
- Water Pollution
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- AQUIRE
1, fiche 56, Anglais, AQUIRE
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Aquatic toxicity information retrieval 1, fiche 56, Anglais, Aquatic%20toxicity%20information%20retrieval
correct, États-Unis
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The AQUIRE-AQUatic toxicity information REtrieval-data base was established in 1981 by the United States Environmental Protection Agency(US EPA), Office of Pesticide and Toxic Substances. AQUIRE continues to be updated and maintained at the US EPA Environmental Research Laboratory-Duluth. The purpose of AQUIRE is to provide scientists and managers quick access to a comprehensive, systematic, computerized compilation of aquatic toxic effects data for freshwater and marine organisms. The AQUIRE system is one of the foremost resources for the location of aquatic toxicity information and is commonly used to evaluate and prioritize the hazards of industrial chemicals and pesticides in the USA and abroad. 1, fiche 56, Anglais, - AQUIRE
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Banques et bases de données
- Pollution de l'eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- AQUIRE
1, fiche 56, Français, AQUIRE
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Birds
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bird Trends
1, fiche 57, Anglais, Canadian%20Bird%20Trends
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bird Trends Web site is a retrieval system that provides information on Canadian bird species, including population trends and taxonomy, with links to range maps and life history information, and national conservation designations. Population trends are derived from Breeding Bird Survey in Canada(BBS) data and are updated on an annual basis. No trends are presented for species, provinces, territories or Bird Conservation Regions for which BBS data are insufficient for statistical analysis. 1, fiche 57, Anglais, - Canadian%20Bird%20Trends
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Oiseaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Tendances notées chez les oiseaux du Canada
1, fiche 57, Français, Tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le site web sur les tendances notées chez les oiseaux au Canada est un système d'extraction de données, qui fournit à l'utilisateur des renseignements sur les espèces d'oiseaux du Canada. On y trouve des données sur la taxinomie, les tendances des populations, des liens aux cartes des aires de répartition, de l'information sur le cycle de vie et les désignations nationales de conservation. Les données sur les tendances des populations proviennent des données consignées au Relevé canadien des oiseaux nicheurs (BBS) et elles sont mises à jour tous les ans. Aucune tendance n'est présentée en ce qui concerne les espèces, les provinces, les territoires et les régions de conservation des oiseaux pour lesquelles les données du BBS sont insuffisantes pour en effectuer l'analyse statistique. 1, fiche 57, Français, - Tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
- Cartography
- Physical Geography (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Geographic Information System
1, fiche 58, Anglais, Geographic%20Information%20System
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- GIS 1, fiche 58, Anglais, GIS
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Geographical Information System 2, fiche 58, Anglais, Geographical%20Information%20System
correct
- GIS 3, fiche 58, Anglais, GIS
correct
- GIS 3, fiche 58, Anglais, GIS
- Spatial Information System 4, fiche 58, Anglais, Spatial%20Information%20System
correct
- SIS 5, fiche 58, Anglais, SIS
correct
- SIS 5, fiche 58, Anglais, SIS
- Spatially Referenced Information System 6, fiche 58, Anglais, Spatially%20Referenced%20Information%20System
correct
- SRIS 6, fiche 58, Anglais, SRIS
correct
- SRIS 6, fiche 58, Anglais, SRIS
- spatially referenced information system 7, fiche 58, Anglais, spatially%20referenced%20information%20system
correct
- SRIS 7, fiche 58, Anglais, SRIS
correct
- SRIS 7, fiche 58, Anglais, SRIS
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A computer based system for the capture, storage, retrieval, analysis and display of spatial information. 8, fiche 58, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[This system] allows the user to combine spatial and non-spatial information from different sources. GIS also allows the user to locate and identify features, spot trends and patterns, find optimal paths between places and, forecast and model events. 8, fiche 58, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Geographic Information System (GIS); Spatial Information System (SIS); Spatially Referenced Information System (SRIS): terms and abbreviations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 58, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
- Cartographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système d'information géographique
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- SIG 1, fiche 58, Français, SIG
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Système d'information géographique 2, fiche 58, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- SIG 2, fiche 58, Français, SIG
correct, nom masculin
- SIG 2, fiche 58, Français, SIG
- système d'information à référence spatiale 3, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
- SIRS 4, fiche 58, Français, SIRS
correct, nom masculin
- SIRS 4, fiche 58, Français, SIRS
- Système d'information à référence spatiale 5, fiche 58, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
- SIRS 5, fiche 58, Français, SIRS
correct
- SIRS 5, fiche 58, Français, SIRS
- système d'information à références spatiales 6, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
correct, nom masculin
- SIRS 6, fiche 58, Français, SIRS
correct, nom masculin
- SIRS 6, fiche 58, Français, SIRS
- Système d'information à références spatiales 7, fiche 58, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
nom masculin
- SIRS 7, fiche 58, Français, SIRS
nom masculin
- SIRS 7, fiche 58, Français, SIRS
- système d'information sur le territoire 8, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20territoire
correct, nom masculin, moins fréquent
- SIT 8, fiche 58, Français, SIT
correct, nom masculin, moins fréquent
- SIT 8, fiche 58, Français, SIT
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé de cartographie qui permet de visualiser et d'analyser des informations d'ordre géographique. 9, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Système d'information géographique (SIG) : Ses usages couvrent les activités géomatiques de traitement et diffusion de l'information géographique. 8, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
système d'information géographique (SIG); système d'information à référence(s) spatiale(s) (SIRS) : termes et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- System Names
- Legal System
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Legal Opinions and Precedents On-line Retrieval System
1, fiche 59, Anglais, Legal%20Opinions%20and%20Precedents%20On%2Dline%20Retrieval%20System
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- LOPORS 1, fiche 59, Anglais, LOPORS
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Legal Opinions and Precedents On-line Retrieval System(LOPORS) is an information management system that provides for the recording and retrieving of selected legal opinions. 1, fiche 59, Anglais, - Legal%20Opinions%20and%20Precedents%20On%2Dline%20Retrieval%20System
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Théorie du droit
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Système informatisé de recherche des avis juridiques et des précédents
1, fiche 59, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20recherche%20des%20avis%20juridiques%20et%20des%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
- SIRAJP 1, fiche 59, Français, SIRAJP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Système informatisé de recherche des avis juridiques et des précédents (SIRAJP) est un système de gestion de l'information qui permet de consigner et d'extraire des avis juridiques sélectionnés. 1, fiche 59, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20recherche%20des%20avis%20juridiques%20et%20des%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-07-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- System for Electronic Document Analysis and Retrieval
1, fiche 60, Anglais, System%20for%20Electronic%20Document%20Analysis%20and%20Retrieval
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SEDAR 1, fiche 60, Anglais, SEDAR
correct, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
SEDAR, the System for Electronic Document Analysis and Retrieval, has been used since January 1, 1997 to electronically file securities related information with the Canada Securities Administrators. 1, fiche 60, Anglais, - System%20for%20Electronic%20Document%20Analysis%20and%20Retrieval
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Depository for Securities Limited operates and supports the SEDAR system. 1, fiche 60, Anglais, - System%20for%20Electronic%20Document%20Analysis%20and%20Retrieval
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Système électronique de données, d'analyse et de recherche
1, fiche 60, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es%2C%20d%27analyse%20et%20de%20recherche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SEDAR 1, fiche 60, Français, SEDAR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
SEDAR, le Système électronique de données, d'analyse et de recherche, est utilisé depuis le 1er janvier 1997 pour déposer électroniquement l'information reliée à la réglementation des valeurs mobilières auprès des Autorités canadiennes en valeurs mobilières. 1, fiche 60, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es%2C%20d%27analyse%20et%20de%20recherche
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée exploite le système SEDAR. 1, fiche 60, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es%2C%20d%27analyse%20et%20de%20recherche
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Physical Geography (General)
- Cartography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- geographic information system
1, fiche 61, Anglais, geographic%20information%20system
correct, Canada, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- GIS 2, fiche 61, Anglais, GIS
correct, Canada, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- spatial information system 3, fiche 61, Anglais, spatial%20information%20system
correct
- SIS 3, fiche 61, Anglais, SIS
correct
- SIS 3, fiche 61, Anglais, SIS
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An information system that uses a spatial database to provide answers to queries of a geographical nature through a variety of manipulations, such as sorting, selective retrieval, calculation, spatial analysis, and modeling. 4, fiche 61, Anglais, - geographic%20information%20system
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Canadian Advisory Council on Remote Sensing. 5, fiche 61, Anglais, - geographic%20information%20system
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
geographic information system; GIS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 61, Anglais, - geographic%20information%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie physique (Généralités)
- Cartographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système d'information géographique
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SIG 2, fiche 61, Français, SIG
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- système d'information à référence spatiale 3, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
nom masculin
- SIRS 3, fiche 61, Français, SIRS
correct, nom masculin
- SIRS 3, fiche 61, Français, SIRS
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Système d'information fondé sur une base de données spatiales qui fournit des réponses à des interrogations de nature géographique, grâce à une variété de manipulations comme le tri, l'extraction sélective, les calculs, l'analyse spatiale et la modélisation. 4, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Conseil consultatif canadien de télédétection. 5, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
système d'information géographique; SIG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía física (Generalidades)
- Cartografía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información Geográfica
1, fiche 61, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20Geogr%C3%A1fica
nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- SIG 1, fiche 61, Espagnol, SIG
nom masculin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Thesaurus
1, fiche 62, Anglais, Transport%20Canada%20Thesaurus
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TCT 1, fiche 62, Anglais, TCT
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
TCT has been developed as a specialized controlled vocabulary to be used as a source of standardized terminology for the indexing and retrieval of Transport Canada information resources. Its main function is to standardize the form, meaning and use of index terms so as to ensure that subjects and concepts will always be represented in the same way. 1, fiche 62, Anglais, - Transport%20Canada%20Thesaurus
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Thésaurus de Transports Canada
1, fiche 62, Français, Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- TTC 1, fiche 62, Français, TTC
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le TTC est un vocabulaire spécialisé contrôlé élaboré aux fins d'utilisation comme source terminologique normalisée pour l'indexage et l'extraction des ressources d'information de Transports Canada. Sa principale fonction est de normaliser la présentation, la signification et l'utilisation des termes d'indexation afin d'assurer que les sujets et les concepts sont toujours représentés de la même façon. 1, fiche 62, Français, - Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- noise word
1, fiche 63, Anglais, noise%20word
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- stopword 2, fiche 63, Anglais, stopword
correct
- stop word 3, fiche 63, Anglais, stop%20word
correct
- ignored word 4, fiche 63, Anglais, ignored%20word
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An insignificant word, such as the, and, or be which is ignored during indexing; ... 4, fiche 63, Anglais, - noise%20word
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
A word which cannot be used as a search term on a particular database. 5, fiche 63, Anglais, - noise%20word
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A stop word list (also sometimes called a noise word list or negative dictionary) is a list of words which are so frequent and/or content-free that the search engine ignores them. In English, "the" and "a" are often stop words. 6, fiche 63, Anglais, - noise%20word
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
stop list : a list of words or terms, or roots of words, which are considered to be meaningless or non-significant for purposes of information retrieval, and which are excluded from indexing. 5, fiche 63, Anglais, - noise%20word
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The noise word list is different for each language. 7, fiche 63, Anglais, - noise%20word
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- negative dictionary
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mot vide
1, fiche 63, Français, mot%20vide
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- mot non significatif 2, fiche 63, Français, mot%20non%20significatif
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mot ou unité de langage qui n'est pas pris en considération par un langage documentaire. 3, fiche 63, Français, - mot%20vide
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Une seule liste de mots vides (stopwords) peut être définie par base de données; par contre cette liste est éditable et on peut spécifier à quels champs elle doit s'appliquer. (N.B. : Liste de mots vides = Antidictionnaire.). 4, fiche 63, Français, - mot%20vide
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- antidictionnaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Information Science 1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Information%20Science
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CAIS 1, fiche 64, Anglais, CAIS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
CAIS was incorporated in 1970 to promote the advancement of information science in Canada, and encourage and facilitate the exchange of information relating to the use, access, retrieval, organization, management, and dissemination of information. 1, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Information%20Science
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences - Généralités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Association canadienne des sciences de l'information
1, fiche 64, Français, Association%20canadienne%20des%20sciences%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ACSI 1, fiche 64, Français, ACSI
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'ACSI fut incorporée en 1970, afin de servir à promouvoir l'avancement des sciences de l'information au Canada, ainsi qu'à encourager et à faciliter l'échange d'informations relatifs à l'utilisation, à l'accès, au repérage, à l'organisation, à la gestion et à la diffusion de l'information. 1, fiche 64, Français, - Association%20canadienne%20des%20sciences%20de%20l%27information
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- information management
1, fiche 65, Anglais, information%20management
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
in an information processing system, functions of controlling the acquisition, analysis, retention, retrieval, and distribution of information 1, fiche 65, Anglais, - information%20management
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
information management: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 65, Anglais, - information%20management
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gestion de l'information
1, fiche 65, Français, gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
dans un système de traitement de l'information, ensemble des fonctions permettant de gérer l'acquisition, l'analyse, la mémorisation, la recherche et la diffusion de l'information 1, fiche 65, Français, - gestion%20de%20l%27information
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
gestion de l'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 65, Français, - gestion%20de%20l%27information
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- information retrieval
1, fiche 66, Anglais, information%20retrieval
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- IR 1, fiche 66, Anglais, IR
correct, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
actions, methods, and procedures for obtaining information on a given subject from stored data 1, fiche 66, Anglais, - information%20retrieval
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
information retrieval; IR : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, fiche 66, Anglais, - information%20retrieval
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- recherche documentaire
1, fiche 66, Français, recherche%20documentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- recherche d'informations 1, fiche 66, Français, recherche%20d%27informations
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
ensemble des opérations, méthodes et procédures ayant pour effet d'extraire les informations concernant un sujet donné à partir de données rangées en mémoire 1, fiche 66, Français, - recherche%20documentaire
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
recherche documentaire; recherche d'informations : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 66, Français, - recherche%20documentaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- System Names
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Computerized Documentation System/Integrated Set of Information Systems
1, fiche 67, Anglais, Computerized%20Documentation%20System%2FIntegrated%20Set%20of%20Information%20Systems
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CDS/ISIS 1, fiche 67, Anglais, CDS%2FISIS
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CDS/ISIS is an advanced non-numerical information storage and retrieval software developed by UNESCO since 1985 to satisfy the need expressed by many institutions, especially in developing countries, to be able to streamline their information processing activities by using modern(and relatively inexpensive technologies. 2, fiche 67, Anglais, - Computerized%20Documentation%20System%2FIntegrated%20Set%20of%20Information%20Systems
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Système de documentation informatisé/Ensemble intégré de systèmes d'information
1, fiche 67, Français, Syst%C3%A8me%20de%20documentation%20informatis%C3%A9%2FEnsemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- CDS/ISIS 2, fiche 67, Français, CDS%2FISIS
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Computadorizado de Documentación/Conjunto Integrado de Sistemas de Información
1, fiche 67, Espagnol, Sistema%20Computadorizado%20de%20Documentaci%C3%B3n%2FConjunto%20Integrado%20de%20Sistemas%20de%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- CDS/ISIS 1, fiche 67, Espagnol, CDS%2FISIS
nom masculin, international
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Regional Specialized Meteorological Center
1, fiche 68, Anglais, Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
correct, international
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- RSMC 2, fiche 68, Anglais, RSMC
correct, international
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A centre of the Global Data-processing System [(GDPS]) which has the primary purpose of issuing meteorological analyses and prognoses with the meteorological content, geographical coverage and frequency required by Members and agreed for the System. 3, fiche 68, Anglais, - Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Global Data-processing System(GDPS) : The coordinated global system of meteorological centres and arrangements for the processing, storage and retrieval of meteorological information within the framework of the World Weather Watch. 3, fiche 68, Anglais, - Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Regional Specialized Meteorological Centre
- Regional/Specialized Meteorological Centre
- Regional/Specialized Meteorological Center
- Regional Specialised Meteorological Center
- Regional Specialised Meteorological Centre
- Regional/Specialised Meteorological Center
- Regional/Specialised Meteorological Centre
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Centre météorologique régional spécialisé
1, fiche 68, Français, Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CMRS 1, fiche 68, Français, CMRS
correct, nom masculin, international
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Centre du Système mondial de traitement des données [(SMTD]) dont l'objet primordial est d'établir des analyses et prévisions météorologiques dont le contenu, la portée géographique et la fréquence correspondent à ce que requièrent les Membres et ce qui a été convenu pour le système. 2, fiche 68, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] certains des Centres météorologiques régionaux spécialisés (ou CMRS) du SMTD, tels que le National Hurricane Center en Floride (pour l'Atlantique nord et le Pacifique nord-est) et le Centre météorologique régional de Météo-France à la Réunion (pour le Sud-Ouest de l'océan Indien). 3, fiche 68, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
En 1993, l'Organisation Météorologique Mondiale (OMM) a désigné le Centre météorologique canadien (CMC) comme Centre météorologique régional spécialisé (CMRS) pour la modélisation du transport atmosphérique au cours d'une urgence nucléaire. Les centres météorologiques de Toulouse (Météo-France), de Bracknell (UK Meteorological Office), de Washington (NOAA-ARL) et de Melbourne (Australie) ont également été désignés à cette fin. 4, fiche 68, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Le Système mondial de traitement des données (en abrégé, le SMTD) est un système coordonné au niveau mondial et placé sous l'égide de l'[Organisation météorologique mondiale] (OMM). Il est composé de centres météorologiques et de moyens appropriés afin d'assurer le traitement, l'archivage et la récupération des données météorologiques d'observation, de prévision et de climatologie dans le cadre de la Veille météorologique mondiale . 3, fiche 68, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Centre météorologique régional à vocation spécialisée
- Centre météorologique régional à spécialisation géographique ou activité spécialisée
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Centro meteorológico regional especializado
1, fiche 68, Espagnol, Centro%20meteorol%C3%B3gico%20regional%20especializado
nom masculin, international
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- CMRE 1, fiche 68, Espagnol, CMRE
nom masculin, international
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- Centro Meteorológico Regional Especializado 2, fiche 68, Espagnol, Centro%20Meteorol%C3%B3gico%20Regional%20Especializado
nom masculin, international
- CMRE 2, fiche 68, Espagnol, CMRE
nom masculin, international
- CMRE 2, fiche 68, Espagnol, CMRE
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Centro del Sistema Mundial de Proceso de Datos cuya finalidad fundamental consiste en establecer análisis y predicciones meteorológicas con el contenido meteorológico, la cobertura geográfica y la frecuencia requeridos por los Miembros y acordados por el sistema. 1, fiche 68, Espagnol, - Centro%20meteorol%C3%B3gico%20regional%20especializado
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Global Data-processing System
1, fiche 69, Anglais, Global%20Data%2Dprocessing%20System
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- GDPS 2, fiche 69, Anglais, GDPS
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Global Data Processing System 3, fiche 69, Anglais, Global%20Data%20Processing%20System
correct
- GDPS 3, fiche 69, Anglais, GDPS
correct
- GDPS 3, fiche 69, Anglais, GDPS
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The coordinated global system of meteorological centers and arrangements for the processing, storage, and retrieval of meteorological information within the framework of the World Weather Watch [WWW, of the World Meteorological Organization(WMO) ]. 4, fiche 69, Anglais, - Global%20Data%2Dprocessing%20System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système mondial de traitement des données
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, international
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SMTD 2, fiche 69, Français, SMTD
correct, nom masculin, international
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Système mondial coordonné composé de centres météorologiques et de moyens propres à assurer le traitement, le stockage et la recherche des données météorologiques dans le cadre de la Veille météorologique mondiale. 3, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Organisation météorologique mondiale. 4, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Sistema mundial de proceso de datos
1, fiche 69, Espagnol, Sistema%20mundial%20de%20proceso%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- SMPD 2, fiche 69, Espagnol, SMPD
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sistema mundial coordinado de centros meteorológicos y medios establecidos para el tratamiento, el almacenamiento y la recuperación de información meteorológica en el marco de la Vigilancia Meteorológica Mundial. 3, fiche 69, Espagnol, - Sistema%20mundial%20de%20proceso%20de%20datos
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Sistema Mundial de Procesamiento de Datos
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Patents (Law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification
1, fiche 70, Anglais, Strasbourg%20Agreement%20Concerning%20the%20International%20Patent%20Classification
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Strasbourg Agreement established an international system for the classification of patent documents to identify note worthy technical content. The purpose behind the agreement is to replace the individual classification systems of national patent offices by a uniform classification system for patent documents of all member countries, thus facilitating information retrieval and international comparisons. 1, fiche 70, Anglais, - Strasbourg%20Agreement%20Concerning%20the%20International%20Patent%20Classification
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets
1, fiche 70, Français, Arrangement%20de%20Strasbourg%20concernant%20la%20classification%20internationale%20des%20brevets
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Arreglo de Estrasburgo relativo a la clasificación Internacional de Patentes
1, fiche 70, Espagnol, Arreglo%20de%20Estrasburgo%20relativo%20a%20la%20clasificaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Patentes
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- coordinate indexing
1, fiche 71, Anglais, coordinate%20indexing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An indexing scheme in which equal-rank descriptors are used to describe a document, for information retrieval by a computer or other means. 1, fiche 71, Anglais, - coordinate%20indexing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- indexation précoordonnée
1, fiche 71, Français, indexation%20pr%C3%A9coordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- indexación coordinada
1, fiche 71, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20coordinada
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- indexación coordenada 2, fiche 71, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20coordenada
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Esquema de indexación por el cual los descriptores pueden ser correlacionados o combinados para mostrar cualesquiera interrelaciones deseadas con fines de una recuperación de información más precisa. 2, fiche 71, Espagnol, - indexaci%C3%B3n%20coordinada
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications
- Information Processing (Informatics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- information retrieval service
1, fiche 72, Anglais, information%20retrieval%20service
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- IRS 2, fiche 72, Anglais, IRS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télécommunications
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- service de ressaisie de l'information
1, fiche 72, Français, service%20de%20ressaisie%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- servicio de captura de la información
1, fiche 72, Espagnol, servicio%20de%20captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- servicio de recuperación de la información 2, fiche 72, Espagnol, servicio%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Métodos y procedimientos necesarios para la captura de una información específica desde los datos almacenados. 1, fiche 72, Espagnol, - servicio%20de%20captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La captura de la información puede comprender la catalogación de los datos de modo que puede llamarse toda la información o parte de la misma en cualquier momento. 1, fiche 72, Espagnol, - servicio%20de%20captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- information storage and retrieval
1, fiche 73, Anglais, information%20storage%20and%20retrieval
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ISR 2, fiche 73, Anglais, ISR
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
All methods for labelling stored information in order to enable it to be accessed later, whether these are in the context of data processing files/databases, textual files, graphic databases, etc. 3, fiche 73, Anglais, - information%20storage%20and%20retrieval
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- stockage-restitution de l'information
1, fiche 73, Français, stockage%2Drestitution%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento/recuperación de información
1, fiche 73, Espagnol, almacenamiento%2Frecuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento y captura de la información 1, fiche 73, Espagnol, almacenamiento%20y%20captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
nom masculin
- almacenamiento y recuperación de información 2, fiche 73, Espagnol, almacenamiento%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Utilización de un sistema de computadora (ordenador) para almacenar grandes cantidades de datos relacionados entre sí, cuyos datos pueden capturarse rápida y fácilmente y [ser] visualizados por varios individuos. 1, fiche 73, Espagnol, - almacenamiento%2Frecuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
- Hygiene and Health
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- MEDLARS SDI 1, fiche 74, Anglais, MEDLARS%20SDI
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]. 1, fiche 74, Anglais, - MEDLARS%20SDI
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
SDI [Selective dissemination of Information]. 1, fiche 74, Anglais, - MEDLARS%20SDI
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- MEDLARS Selective Dissemination of Information
- Medical Literature Analysis and Retrieval System Selective Dissemination of Information
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Hygiène et santé
Fiche 74, La vedette principale, Français
- MEDLARS SDI 1, fiche 74, Français, MEDLARS%20SDI
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]. 1, fiche 74, Français, - MEDLARS%20SDI
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
SDI [Service de diffusion de l'information]. 1, fiche 74, Français, - MEDLARS%20SDI
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Service de diffusion de l'information du Medical Literature Analysis and Retrieval System
- Service de diffusion de l'information du MEDLARS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- central index database
1, fiche 75, Anglais, central%20index%20database
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- central index 2, fiche 75, Anglais, central%20index
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A central database maintained at Headquarters containing electronic service request files which have been processed by OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval]. These electronic service request files may not contain all the information which they did when they were on the WIP [work in process](since some of this data may not be of permanent value or interest). 1, fiche 75, Anglais, - central%20index%20database
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It should also be noted that the central index database will contain electronic service request files which were rejected, and which have not been completely processed. This is the database which will be searched to perform the OSCAR equivalent of the current "master index check", since this database contains records for all persons who have been issued travel documents. 1, fiche 75, Anglais, - central%20index%20database
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 75, Anglais, - central%20index%20database
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fichier central
1, fiche 75, Français, fichier%20central
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Base de données centrale contenant les fichiers électroniques des demandes de service traitées par OSCAR [Système optimal de saisie, d'archivage et de récupération]. Il est possible que ces fichiers ne renferment pas tous les renseignements qu'ils contenaient lorsqu'ils étaient dans la base de données TEC [travaux en cours] (puisque ces données n'ont pas toutes une valeur ou un intérêt permanents). 2, fiche 75, Français, - fichier%20central
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
Il est à noter que le fichier central contient également les fichiers électroniques des demandes de service qui ont été rejetées ou dont le traitement n'est pas terminé. C'est dans cette base de données que sera effectué l'équivalent OSCAR de la «vérification du fichier principal», puisqu'elle contient les enregistrements de tous les titulaires de documents de voyage. 2, fiche 75, Français, - fichier%20central
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 3, fiche 75, Français, - fichier%20central
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- data base management
1, fiche 76, Anglais, data%20base%20management
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- DBM 2, fiche 76, Anglais, DBM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- database management 2, fiche 76, Anglais, database%20management
correct
- DBM 2, fiche 76, Anglais, DBM
correct
- DBM 2, fiche 76, Anglais, DBM
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A systematic approach to storing, updating, and retrieval of information stored as data items, usually in the form of records in a file, where many users, or even many remote installations, will use common data banks. 1, fiche 76, Anglais, - data%20base%20management
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gestion des bases de données
1, fiche 76, Français, gestion%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gestion de base de données 2, fiche 76, Français, gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La gestion des bases de données représente une activité suffisamment importante pour qu'il soit devenu intéressant de fabriquer des machines spécialisées. 1, fiche 76, Français, - gestion%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Bancos y bases de datos
- Internet y telemática
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la base de datos
1, fiche 76, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- administración de la base de datos 2, fiche 76, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Método sistemático de registro, actualización y recuperación de la información almacenada como elementos de datos, usualmente en forma de registros en un archivo (fichero), en donde muchos usuarios y aún instalaciones a distancia, usarán bancos de datos comunes. 2, fiche 76, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- information navigation, search and retrieval tools 1, fiche 77, Anglais, information%20navigation%2C%20search%20and%20retrieval%20tools
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 77, Anglais, - information%20navigation%2C%20search%20and%20retrieval%20tools
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- information navigation, search and retrieval tool
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- outils de navigation, de recherche et de récupération de l'information
1, fiche 77, Français, outils%20de%20navigation%2C%20de%20recherche%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 77, Français, - outils%20de%20navigation%2C%20de%20recherche%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27information
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- outil de navigation, de recherche et de récupération de l'information
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- information retrieval application
1, fiche 78, Anglais, information%20retrieval%20application
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The Information Retrieval(IR) application provides information search and retrieval by converting queries constructed in a local query language into a common representation. 1, fiche 78, Anglais, - information%20retrieval%20application
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- application de recherche d'informations
1, fiche 78, Français, application%20de%20recherche%20d%27informations
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'application de recherche d'informations (IR) permet de rechercher et d'extraire de l'information en convertissant les interrogations construites dans un langage d'interrogation local en une représentation commune. 1, fiche 78, Français, - application%20de%20recherche%20d%27informations
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 78, Français, - application%20de%20recherche%20d%27informations
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- networked windowing
1, fiche 79, Anglais, networked%20windowing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
IGOSS provides a wide variety of standard OSI application services to support various end user data communication requirements(e. g., file transfer, messaging, virtual terminal, information retrieval, remote database access, networked windowing, directory, manufacturing messaging, transaction processing, and network management). 1, fiche 79, Anglais, - networked%20windowing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fenêtrage en réseau
1, fiche 79, Français, fen%C3%AAtrage%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS prévoit un large éventail de services d'application standard OSI visant à répondre à diverses exigences de communications de données des utilisateurs (par exemple : transfert de fichiers, messagerie, terminal virtuel, extraction d'information, accès à des bases de données distantes, fenêtrage en réseau, service d'annuaire, messagerie industrielle, traitement de transactions et gestion de réseaux). 1, fiche 79, Français, - fen%C3%AAtrage%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 79, Français, - fen%C3%AAtrage%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- manufacturing messaging
1, fiche 80, Anglais, manufacturing%20messaging
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
IGOSS provides a wide variety of standard OSI application services to support various end user data communication requirements(e. g., file transfer, messaging, virtual terminal, information retrieval, remote database access, networked windowing, directory, manufacturing messaging, transaction processing, and network management). 1, fiche 80, Anglais, - manufacturing%20messaging
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- messagerie industrielle
1, fiche 80, Français, messagerie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS prévoit un large éventail de services d'application standard OSI visant à répondre à diverses exigences de communications de données des utilisateurs (par exemple : transfert de fichiers, messagerie, terminal virtuel, extraction d'information, accès à des bases de données distantes, fenêtrage en réseau, service d'annuaire, messagerie industrielle, traitement de transactions et gestion de réseaux). 1, fiche 80, Français, - messagerie%20industrielle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 80, Français, - messagerie%20industrielle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- local query language
1, fiche 81, Anglais, local%20query%20language
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The Information Retrieval(IR) application provides information search and retrieval by converting queries constructed in a local query language into a common representation. 1, fiche 81, Anglais, - local%20query%20language
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- langage d'interrogation local
1, fiche 81, Français, langage%20d%27interrogation%20local
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'application de recherche d'informations (IR) permet de rechercher et d'extraire de l'information en convertissant les interrogations construites dans un langage d'interrogation local en une représentation commune. 1, fiche 81, Français, - langage%20d%27interrogation%20local
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 81, Français, - langage%20d%27interrogation%20local
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- automated information management
1, fiche 82, Anglais, automated%20information%20management
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Metadata serves the same function as a label. But unlike most labels(which provide information about a physical object), metadata provides information about other information to facilitate retrieval by a search engine or to make automated information management easier. 1, fiche 82, Anglais, - automated%20information%20management
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gestion automatisée de l'information
1, fiche 82, Français, gestion%20automatis%C3%A9e%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 82, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20de%20l%27information
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Batten system
1, fiche 83, Anglais, Batten%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Cordonnier system 1, fiche 83, Anglais, Cordonnier%20system
correct
- peek-a-boo 1, fiche 83, Anglais, peek%2Da%2Dboo
correct
- peek-a-boo system 2, fiche 83, Anglais, peek%2Da%2Dboo%20system
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In information retrieval, a method of sighting or passing light through a deck of evenly stacked cards in order to determine which hole locations have a hole punched in every card in the deck. 1, fiche 83, Anglais, - Batten%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système Batten
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20Batten
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- système de contrôle visuel 1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Système de recherche documentaire à cartes perforées 2, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20Batten
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control visual
1, fiche 83, Espagnol, sistema%20de%20control%20visual
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- sistema de Batten 1, fiche 83, Espagnol, sistema%20de%20Batten
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Método para verificar la presencia o ausencia de perforaciones en lugares idénticos en las tarjetas (fichas) perforadas, colocando una encima de otra. 2, fiche 83, Espagnol, - sistema%20de%20control%20visual
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- multimedia output
1, fiche 84, Anglais, multimedia%20output
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Whereas humans have a natural facility for managing and exploiting multiple input and output media, computers do not. Consequently, providing machines with the ability to interpret multimedia input and generate multimedia output would be a valuable facility for a number of key applications such as information retrieval and analysis, training, and decision support. 1, fiche 84, Anglais, - multimedia%20output
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- production multimédia
1, fiche 84, Français, production%20multim%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans la perspective d'une production multimédia il est primordial, d'une part, que le producteur soit titulaire de tous les droits intellectuels relatifs aux informations contenues dans le produit multimédia; à cet effet, le droit d'auteur occupe une place prépondérante 1, fiche 84, Français, - production%20multim%C3%A9dia
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Scientific Research
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Computer Retrieval of Information on Scientific Projects
1, fiche 85, Anglais, Computer%20Retrieval%20of%20Information%20on%20Scientific%20Projects
correct, États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- CRISP 1, fiche 85, Anglais, CRISP
correct, États-Unis
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
CRISP(Computer Retrieval of Information on Scientific Projects) is a searchable database of federally funded biomedical research projects conducted at universities, hospitals, and other research institutions. 2, fiche 85, Anglais, - Computer%20Retrieval%20of%20Information%20on%20Scientific%20Projects
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Recherche scientifique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Computer Retrieval of Information on Scientific Projects
1, fiche 85, Français, Computer%20Retrieval%20of%20Information%20on%20Scientific%20Projects
correct, États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CRISP 1, fiche 85, Français, CRISP
correct, États-Unis
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
CRISP est une base de données. 2, fiche 85, Français, - Computer%20Retrieval%20of%20Information%20on%20Scientific%20Projects
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- uniterm system
1, fiche 86, Anglais, uniterm%20system
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- Uniterm 2, fiche 86, Anglais, Uniterm
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Uniterm Concept Co-ordination System 2, fiche 86, Anglais, Uniterm%20Concept%20Co%2Dordination%20System
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An information retrieval system whereby the subject content of a document is analysed and indexed into basic word units through which the document can be retrieved. 1, fiche 86, Anglais, - uniterm%20system
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système uniterme
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20uniterme
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- système de repérage par unités 2, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20par%20unit%C3%A9s
nom masculin
- uniterme 3, fiche 86, Français, uniterme
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet d'analyser le contenu d'un document et de le répertorier en utilisant les principales lettres d'un mot qui permettent de trouver le document. 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20uniterme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- sistema de término único
1, fiche 86, Espagnol, sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- sistema de descriptor único 1, fiche 86, Espagnol, sistema%20de%20descriptor%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sistema de recuperación de información que utiliza tarjetas (fichas), las que se distinguen entre sí mediante una sola palabra, símbolo o número que, de alguna manera, describe el contenido de la tarjeta. 2, fiche 86, Espagnol, - sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- remote information retrieval 1, fiche 87, Anglais, remote%20information%20retrieval
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- remote information gathering 1, fiche 87, Anglais, remote%20information%20gathering
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 87, La vedette principale, Français
- télécollecte d'informations
1, fiche 87, Français, t%C3%A9l%C3%A9collecte%20d%27informations
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- retrieval of information
1, fiche 88, Anglais, retrieval%20of%20information
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 88, La vedette principale, Français
- extraction de renseignements
1, fiche 88, Français, extraction%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- System Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Project Information Reporting System
1, fiche 89, Anglais, Project%20Information%20Reporting%20System
international
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- PIRS 1, fiche 89, Anglais, PIRS
international
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 89, Anglais, - Project%20Information%20Reporting%20System
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Formerly :Information and Retrieval System. 1, fiche 89, Anglais, - Project%20Information%20Reporting%20System
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Coopération et développement économiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Système d'établissement de rapports sur les projets
1, fiche 89, Français, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9tablissement%20de%20rapports%20sur%20les%20projets
international
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PIRS 1, fiche 89, Français, PIRS
international
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- System Names
- Offences and crimes
- Police
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Integrated Police Information and Reporting System
1, fiche 90, Anglais, Integrated%20Police%20Information%20and%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- IPIRS 1, fiche 90, Anglais, IPIRS
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Police Information Retrieval System 2, fiche 90, Anglais, Police%20Information%20Retrieval%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- PIRS 2, fiche 90, Anglais, PIRS
ancienne désignation, correct, Canada
- PIRS 2, fiche 90, Anglais, PIRS
- Operational Statistics Reporting System 3, fiche 90, Anglais, Operational%20Statistics%20Reporting%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- OSRP 4, fiche 90, Anglais, OSRP
ancienne désignation, correct, Canada
- OSRP 4, fiche 90, Anglais, OSRP
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Mounted Police(RCMP) legacy system for incident reporting PIRS(Police Information Retrieval System) is due for renewal with a new national system called IPIRS(Integrated Police Information and Reporting System). This system is also seen as the cornerstone of an integrated justice system in Canada. 1, fiche 90, Anglais, - Integrated%20Police%20Information%20and%20Reporting%20System
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Intelligence Police Information Retrieval System
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Infractions et crimes
- Police
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Système intégré de récupération de renseignements judiciaires
1, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20renseignements%20judiciaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SIRRJ 1, fiche 90, Français, SIRRJ
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Système de récupération de renseignements judiciaires 2, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20renseignements%20judiciaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRRJ 2, fiche 90, Français, SRRJ
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRRJ 2, fiche 90, Français, SRRJ
- Système de rapports statistiques sur les opérations 3, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20statistiques%20sur%20les%20op%C3%A9rations
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRSO 4, fiche 90, Français, SRSO
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRSO 4, fiche 90, Français, SRSO
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de récupération de renseignements judiciaires (SIRRJ) de la Gendarmerie royale du Canada est un système convivial qui prend en considération les besoins de la police et qui est exploité en partenariat avec la grande collectivité policière. Il remplace le Système de récupération des renseignements judiciaires (SRRJ) et le Système des rapports statistiques sur les opérations (SRSO), lesquels ont fait leur temps. 1, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20renseignements%20judiciaires
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Système intégré de rapports d'information de la police
- SIRIP
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- DocuPost
1, fiche 91, Anglais, DocuPost
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information-text, graphic or audio-can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues-the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing-fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere. 2, fiche 91, Anglais, - DocuPost
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- DocuPoste
1, fiche 91, Français, DocuPoste
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s'agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues - c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales - peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d'information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s'agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays. 2, fiche 91, Français, - DocuPoste
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Psychology (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- test of recognition
1, fiche 92, Anglais, test%20of%20recognition
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- recognition test 2, fiche 92, Anglais, recognition%20test
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The subject's task is... [simple] in tests of recognition, since reproduction or retrieval... is not required. The subject simply is asked to remember previously presented information when it is offered to him again. For example, he may be given a list of words for study; on the subsequent test of retention these are mingled with additional words, the subject being asked to identify(recognize) the original words. 1, fiche 92, Anglais, - test%20of%20recognition
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- test de reconnaissance
1, fiche 92, Français, test%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Méthode de reconnaissance. Les méthodes de reconnaissance consistent à présenter une liste d'éléments à mémoriser, puis une liste plus large d'éléments de même nature comprenant ceux de la première liste et d'autres. On demande au sujet d'indiquer quels éléments de la seconde liste figuraient dans la première. 2, fiche 92, Français, - test%20de%20reconnaissance
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- videotex information retrieval
1, fiche 93, Anglais, videotex%20information%20retrieval
correct, voir observation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility in which a user obtains information by means of a dialogue with a data base. 1, fiche 93, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
videotex information retrieval : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 93, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 93, La vedette principale, Français
- recherche d'information vidéotex
1, fiche 93, Français, recherche%20d%27information%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- recuperacion de informacion videotex
1, fiche 93, Espagnol, recuperacion%20de%20informacion%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Customs and Excise
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Facility for Information Retrieval Management
1, fiche 94, Anglais, Facility%20for%20Information%20Retrieval%20Management
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- FIRM 1, fiche 94, Anglais, FIRM
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Douanes et accise
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'extraction de renseignements
1, fiche 94, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27extraction%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SGER 1, fiche 94, Français, SGER
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-01-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- precoordination of terms
1, fiche 95, Anglais, precoordination%20of%20terms
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The process of using compound terms to describe a document. For example, this page may be indexed under the term "information retrieval glossary". 1, fiche 95, Anglais, - precoordination%20of%20terms
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- terms precoordination
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- préagencement de termes
1, fiche 95, Français, pr%C3%A9agencement%20de%20termes
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pré-agencement de termes 2, fiche 95, Français, pr%C3%A9%2Dagencement%20de%20termes
nom masculin, vieilli
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- System Names
- Library Science
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canadian Online Enquiry
1, fiche 96, Anglais, Canadian%20Online%20Enquiry
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CAN/OLE 1, fiche 96, Anglais, CAN%2FOLE
correct, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
CAN/OLE is an online information retrieval system set up and used by the National Research Council of Canada. 2, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Online%20Enquiry
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bibliothéconomie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Système canadien d'interrogation en direct
1, fiche 96, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27interrogation%20en%20direct
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CAN/OLE 2, fiche 96, Français, CAN%2FOLE
correct, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Service de recherche documentaire automatisé, mis au point et exploité par le Conseil national de recherches du Canada. 2, fiche 96, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27interrogation%20en%20direct
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Service canadien d'interrogation en direct
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- System Names
- Computers and Calculators
- Government Contracts
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Supplies and Equipment Information Retrieval System 1, fiche 97, Anglais, Supplies%20and%20Equipment%20Information%20Retrieval%20System
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Ordinateurs et calculateurs
- Marchés publics
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Système de recherche d'information sur les fournisseurs et le matériel
1, fiche 97, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20d%27information%20sur%20les%20fournisseurs%20et%20le%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Computadoras y calculadoras
- Contratos gubernamentales
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de recuperación de información sobre suministros y equipo
1, fiche 97, Espagnol, Sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20suministros%20y%20equipo
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Information Classification and Scheduling Plan 1, fiche 98, Anglais, Information%20Classification%20and%20Scheduling%20Plan
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The ICSP [Information Classification and Scheduling Plan] consists of a logical arrangement of records into subject groups and sub-groups to which specific numbers are allocated for identification and retrieval purposes. 2, fiche 98, Anglais, - Information%20Classification%20and%20Scheduling%20Plan
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Plan de classification et calendrier de conservation de l'information
1, fiche 98, Français, Plan%20de%20classification%20et%20calendrier%20de%20conservation%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- PCCCI 1, fiche 98, Français, PCCCI
nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le PCCCI [Plan de classification et calendrier de conservation de l'information] est constitué de documents auxquels sont attribués des numéros à des fins d'identification et de recherche qui sont rangés dans un ordre logique, par groupes et par sous-groupes. 1, fiche 98, Français, - Plan%20de%20classification%20et%20calendrier%20de%20conservation%20de%20l%27information
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- information cycle
1, fiche 99, Anglais, information%20cycle
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- infocycle 1, fiche 99, Anglais, infocycle
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A cyclic process of creation, maintenance, distribution and consumption of information objects involving electronic information repositories(IR) for IO storing, managing and retrieval, workflow management(planing & scheduling the life cycle of IOs), subprocesses(authoring, translation, publishing, distribution), and actors(technical writers, translators, terminologists, editors, data capture workers, and so on). 2, fiche 99, Anglais, - information%20cycle
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cycle informationnel
1, fiche 99, Français, cycle%20informationnel
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- infocycle 1, fiche 99, Français, infocycle
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
voir infonaute, inforoute, infotechnologie. 1, fiche 99, Français, - cycle%20informationnel
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Codes (Software)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- retrieval mark
1, fiche 100, Anglais, retrieval%20mark
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A code line index or document mark recorded during exposure and used to automatically retrieve microimages. 2, fiche 100, Anglais, - retrieval%20mark
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
retrieval mark : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 100, Anglais, - retrieval%20mark
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Infographie
- Codes (Logiciels)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- marque de repérage
1, fiche 100, Français, marque%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ligne de repérage ou pavé de repérage enregistré à la prise de vue et utilisé pour la recherche automatique des micro-images. 2, fiche 100, Français, - marque%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
marque de repérage : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 100, Français, - marque%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :