TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETRIEVE BALL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flyball
1, fiche 1, Anglais, flyball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flyball races match two teams of four dogs each, racing side-by-side over a fifty one foot long course. Each dog must run in relay fashion down the jumps, trigger a flyball box, releasing the ball, retrieve the ball, and return over the jumps. The next dog is released to run the course but can’t cross the start/finish line until the previous dog has returned over all four jumps and reached the start/finish line. The first team to have all four dogs finish the course without error wins the heat. 2, fiche 1, Anglais, - flyball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flyball
1, fiche 1, Français, flyball
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principe du flyball est simple : le chien effectue seul un parcours rectiligne composé d’une série de quatre haies au bout duquel est positionné une boîte (le lanceur) comportant une pédale sur laquelle il doit appuyer, déclenchant ainsi l’éjection d’une balle qu’il rattrape au vol et rapporte à son maître en sautant les mêmes quatre haies en sens inverse. 2, fiche 1, Français, - flyball
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in
1, fiche 2, Anglais, in
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Interjection used to warn a doubles partner that(s) he should make an attempt to retrieve the ball which has dropped within the confines of the tennis court is also "in". 1, fiche 2, Anglais, - in
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To keep the ball in. 1, fiche 2, Anglais, - in
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
The ball fell just in. 1, fiche 2, Anglais, - in
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dans les limites du court
1, fiche 2, Français, dans%20les%20limites%20du%20court
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dans les limites du terrain 2, fiche 2, Français, dans%20les%20limites%20du%20terrain
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vous perdez patience : vous frappez alors n'importe comment toutes les balles, avec toute la violence dont vous êtes capable. Bien sûr, peu d'entre elles restent dans les limites du court [...] 1, fiche 2, Français, - dans%20les%20limites%20du%20court
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Garder la balle dans les limites du terrain. 3, fiche 2, Français, - dans%20les%20limites%20du%20court
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dodge
1, fiche 3, Anglais, dodge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- evasion 2, fiche 3, Anglais, evasion
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A maneuver (as in lacrosse or field hockey) by which an offensive player with the ball gets away from a defender while maintaining possession of the ball. 1, fiche 3, Anglais, - dodge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In lacrosse, a dodge is commonly made by feinting in one direction and moving in another. In field hockey, where the ball is not actually carried, a common dodge is made by shoving the ball past a defender on one side and then running around the defender on the other side to retrieve the ball. 1, fiche 3, Anglais, - dodge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- esquive
1, fiche 3, Français, esquive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action d'esquiver un coup, un adversaire, par une feinte, un déplacement brusque du corps. 2, fiche 3, Français, - esquive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les sports d'équipe (hockey, football), sports de combat (escrime, boxe) et sports de ballon et de balle (handball, soccer, hockey-balle, etc.); une esquive est réussie lorsque le joueur ne perd pas contrôle de la rondelle, de la balle ou du ballon. 3, fiche 3, Français, - esquive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- esquiva
1, fiche 3, Espagnol, esquiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Basketball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recover the ball
1, fiche 4, Anglais, recover%20the%20ball
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- retrieve the ball 2, fiche 4, Anglais, retrieve%20the%20ball
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Basket-ball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- récupérer le ballon
1, fiche 4, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer%20le%20ballon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- récupérer la balle 2, fiche 4, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer%20la%20balle
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
récupérer la balle : Dans les sports utilisant un ballon, ce dernier est désigné «balle» lorsqu'il est en jeu. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rer%20le%20ballon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Básquetbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recuperar la posesión de la pelota
1, fiche 4, Espagnol, recuperar%20la%20posesi%C3%B3n%20de%20la%20pelota
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :