TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF FALL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
- Excavation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 1, Anglais, scale
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scale down 2, fiche 1, Anglais, scale%20down
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To loosen and remove fragments from (as a rock surface). 1, fiche 1, Anglais, - scale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As soon as the air is clear, the roof is scaled down to drop any fragments which threaten to fall soon. 3, fiche 1, Anglais, - scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Fouilles (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- purger
1, fiche 1, Français, purger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faire tomber, avec un pic ou avec une pince à purger, les blocs menaçants d'un front d'abattage ou d'une couronne de galerie ou de chantier. 2, fiche 1, Français, - purger
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] un, deux ou trois ouvriers purgent le front de taille à l'aide de longues pinces, ils détachent des parois de la nouvelle excavation les écailles de rocher qui tiennent mal et risquent de tomber ensuite sous l'effet des vibrations, des suintements d'eau ou du travail chimique de l'air. 3, fiche 1, Français, - purger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 2, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roof fall 2, fiche 2, Anglais, roof%20fall
correct
- fall of roof 3, fiche 2, Anglais, fall%20of%20roof
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The collapse of the roof of a level or tunnel, or of a flat working place or stall; the collapse of the hanging wall of an inclined working place or stope. 4, fiche 2, Anglais, - fall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unless the immediate roof, in the excavated area, is given support by artificial means, it might fall or there might be a succession of falls, varying from a thin scale to several feet, depending on the nature of the top. 5, fiche 2, Anglais, - fall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 2, Français, %C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éboulement du toit 2, fiche 2, Français, %C3%A9boulement%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chute de terres, rochers, matériaux, constructions qui s'éboulent. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour une section réduite, à profondeur faible, la galerie tiendra sans soutènement artificiel, le toit travaillant à la manière d'un pont ou d'une voûte, et reportant dans les parois [...] les efforts verticaux (autrefois supportés par les roches enlevées). Au-delà d'une certaine limite, il y aura par contre fracturation des roches, puis éboulement (celui-ci s'amorçant aux points où la surcharge est la plus grande). 4, fiche 2, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 2, Espagnol, desprendimiento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pothole
1, fiche 3, Anglais, pothole
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rounded cavity in the roof of a mine caused by a fall of rock, coal, ore, etc. 1, fiche 3, Anglais, - pothole
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pot-hole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cavité du toit de mine
1, fiche 3, Français, cavit%C3%A9%20du%20toit%20de%20mine
proposition, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cave
1, fiche 4, Anglais, cave
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To allow the roof to fall without any retarding supports or waste packs. 2, fiche 4, Anglais, - cave
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- foudroyer
1, fiche 4, Français, foudroyer
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- provoquer le foudroyage 2, fiche 4, Français, provoquer%20le%20foudroyage
locution verbale
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Foudroyage. (Min.) Éboulement volontaire du toit dans l'arrière-taille ou dans un chantier dont l'exploitation est terminée, pour en combler le vide. 3, fiche 4, Français, - foudroyer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1979-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Heating
- Building Ventilation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thermal circulation
1, fiche 5, Anglais, thermal%20circulation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) air motion due to temperature differences, namely, convection, is at a minimum, and so also is transfer of heat. But in winter the situation is less desirable. The roof slab is cold, and the air below is cooled, tending to fall(...). The air above the ceiling is warmed and tends to rise(...). So a thermal circulation is set up. 1, fiche 5, Anglais, - thermal%20circulation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chauffage
- Ventilation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thermo-circulation
1, fiche 5, Français, thermo%2Dcirculation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un mur de maçonnerie lourde est disposé en façade sud derrière un vitrage. L'effet de serre provoque l'échauffement de l'air qui se trouve entre le mur et le vitrage. Des ouvertures ménagées en parties haute et basse de la maçonnerie, permettent l'établissement d'une thermo-circulation de l'air. 2, fiche 5, Français, - thermo%2Dcirculation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Préférer la graphie en un mot sans trait d'union. 3, fiche 5, Français, - thermo%2Dcirculation
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Circulation de l'air provoquée par des différences de température. 3, fiche 5, Français, - thermo%2Dcirculation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :