TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF HATCH [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two-man turret
1, fiche 1, Anglais, two%2Dman%20turret
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The two-man turret was in the centre of the hull, with the commander/gunner on the right and the loader on the left, and with a two-piece hatch cover in the turret roof. 2, fiche 1, Anglais, - two%2Dman%20turret
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 2-man turret
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tourelle biplace
1, fiche 1, Français, tourelle%20biplace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torreta biplaza
1, fiche 1, Espagnol, torreta%20biplaza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Además de estar instalado en la torreta biplaza del vehículo de combate de infantería mecanizada BMP-2, también está instalado en los vehículos de combate de infantería aerotransportados BMD-2 y BMD-3. 1, fiche 1, Espagnol, - torreta%20biplaza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- companionway sliding hatch cover
1, fiche 2, Anglais, companionway%20sliding%20hatch%20cover
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- booby hatch 2, fiche 2, Anglais, booby%20hatch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sliding hatch on the roof of the cabin of a yacht. 3, fiche 2, Anglais, - companionway%20sliding%20hatch%20cover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capot coulissant
1, fiche 2, Français, capot%20coulissant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panneau coulissant de rouf 2, fiche 2, Français, panneau%20coulissant%20de%20rouf
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roof hatch
1, fiche 3, Anglais, roof%20hatch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- roof scuttle 2, fiche 3, Anglais, roof%20scuttle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hinged panel unit, providing a weathertight means of access to a roof. 2, fiche 3, Anglais, - roof%20hatch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trappe d'accès au toit
1, fiche 3, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s%20au%20toit
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trappe de toit 2, fiche 3, Français, trappe%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage permettant l'accès sur la couverture d'un bâtiment. 3, fiche 3, Français, - trappe%20d%27acc%C3%A8s%20au%20toit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- panoramic sight mount
1, fiche 4, Anglais, panoramic%20sight%20mount
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mount installed on the turret roof forward of the crew commander's hatch. 1, fiche 4, Anglais, - panoramic%20sight%20mount
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
panoramic sight mount: applies to the Leopard. 2, fiche 4, Anglais, - panoramic%20sight%20mount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support de viseur panoramique
1, fiche 4, Français, support%20de%20viseur%20panoramique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Support monté au plafond de la tourelle en avant de l'écoutille du chef de char. 1, fiche 4, Français, - support%20de%20viseur%20panoramique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
support de viseur panoramique : s'applique au Leopard. 2, fiche 4, Français, - support%20de%20viseur%20panoramique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
support de viseur panoramique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - support%20de%20viseur%20panoramique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Military Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loader’s episcope mount
1, fiche 5, Anglais, loader%26rsquo%3Bs%20episcope%20mount
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mount located in the turret roof forward of the loader's hatch and which permits the loader to rotate and elevate/depress the episcope. 1, fiche 5, Anglais, - loader%26rsquo%3Bs%20episcope%20mount
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
loader’s episcope mount: applies to the Leopard. 2, fiche 5, Anglais, - loader%26rsquo%3Bs%20episcope%20mount
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- support de l'épiscope du chargeur
1, fiche 5, Français, support%20de%20l%27%C3%A9piscope%20du%20chargeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Support situé au plafond de la tourelle, en avant de l'écoutille du chargeur, permettant au chargeur de faire pivoter, de relever ou d'abaisser l'épiscope. 1, fiche 5, Français, - support%20de%20l%27%C3%A9piscope%20du%20chargeur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
support de l'épiscope du chargeur : s'applique au Leopard. 2, fiche 5, Français, - support%20de%20l%27%C3%A9piscope%20du%20chargeur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
support de l'épiscope du chargeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - support%20de%20l%27%C3%A9piscope%20du%20chargeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Containers
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roof hatch container 1, fiche 6, Anglais, roof%20hatch%20container
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conteneurs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conteneur à trappe de chargement
1, fiche 6, Français, conteneur%20%C3%A0%20trappe%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conteneur à trappes de chargement 1, fiche 6, Français, conteneur%20%C3%A0%20trappes%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour vrac solide. 1, fiche 6, Français, - conteneur%20%C3%A0%20trappe%20de%20chargement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hatch stop
1, fiche 7, Anglais, hatch%20stop
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The... hatch stops have been modified with an added hatch padlock loop. The new hatch stop design is adjustable to allow removal of the play between the hatch stop and the turret roof. This prevents hatch movement in the fully open position when driving over rough terrain. 2, fiche 7, Anglais, - hatch%20stop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- butée d'écoutille
1, fiche 7, Français, but%C3%A9e%20d%27%C3%A9coutille
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commander’s hatch
1, fiche 8, Anglais, commander%26rsquo%3Bs%20hatch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hatch located on the turret roof, which serves as the entrance/exit route for crew members. 1, fiche 8, Anglais, - commander%26rsquo%3Bs%20hatch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écoutille du chef de char
1, fiche 8, Français, %C3%A9coutille%20du%20chef%20de%20char
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le toit de la tourelle, permettant l'entrée ou la sortie des membres de l'équipage. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9coutille%20du%20chef%20de%20char
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
écoutille du chef de char : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9coutille%20du%20chef%20de%20char
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
- Containers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- loading trap 2, fiche 9, Anglais, loading%20trap
- loading door 3, fiche 9, Anglais, loading%20door
- loading hatch 4, fiche 9, Anglais, loading%20hatch
- roof hatch 5, fiche 9, Anglais, roof%20hatch
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hatch (covered hopper car) 6, fiche 9, Anglais, - hatch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Conteneurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trappe de chargement
1, fiche 9, Français, trappe%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- orifice de chargement 2, fiche 9, Français, orifice%20de%20chargement
nom masculin
- porte de chargement 3, fiche 9, Français, porte%20de%20chargement
nom féminin
- trappe 4, fiche 9, Français, trappe
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(wagon-trémie couvert) 2, fiche 9, Français, - trappe%20de%20chargement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Enviroguide chlorate de sodium; Lexique des pièces de wagon, CP Rail; LGTF. 5, fiche 9, Français, - trappe%20de%20chargement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roof hatch 1, fiche 10, Anglais, roof%20hatch
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roof vent 1, fiche 10, Anglais, roof%20vent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trappe de pavillon 1, fiche 10, Français, trappe%20de%20pavillon
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :