TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF JOIST [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insulated roof
1, fiche 1, Anglais, insulated%20roof
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Super insulated roofs have a thermal resistance rating of R-45 or greater and a vapor retarder on the warm side of the insulation. Generally these systems are not vented or are vented only enough to avoid creating a vapor trap in the attic or roof joist space. A super insulated roof greatly reduces, but does not stop heat escaping the building. In some places, super insulation without ventilation is enough to eliminate chronic icing at eaves. 2, fiche 1, Anglais, - insulated%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insulated roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - insulated%20roof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toit isolé
1, fiche 1, Français, toit%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toiture isolée 2, fiche 1, Français, toiture%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de la défaillance de l'isolant sont beaucoup moins évidents que ceux de la défaillance de l'imperméabilisation. Néanmoins, la défaillance de l'isolant entraîne beaucoup plus de dépenses. Par exemple, si la valeur «U» d'un toit isolé est de 0.067 Btu/h pi² F, la perte de chaleur totale annuelle par 100 pi² de surface est d'environ 1,6M Btu (millions de British thermal units). 3, fiche 1, Français, - toit%20isol%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toit isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - toit%20isol%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rafter tail
1, fiche 2, Anglais, rafter%20tail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a rafter which overhangs the wall. 2, fiche 2, Anglais, - rafter%20tail
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A rafter is a sloping board used to support a roof; the rafter runs from the top of the wall up to the peak of the roof. A rafter tail is the end of the rafter that visibly projects out from the wall. Rafter tails may be structural (the actual rafter projects from the wall) or false (a secondary board is applied under the eave to imitate the rafter tail). 3, fiche 2, Anglais, - rafter%20tail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "lookout rafter, "which designates a rafter, bracket or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 4, fiche 2, Anglais, - rafter%20tail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prolongement de chevron
1, fiche 2, Français, prolongement%20de%20chevron
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extrémité de chevron 2, fiche 2, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20chevron
nom féminin
- débord de chevron 3, fiche 2, Français, d%C3%A9bord%20de%20chevron
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D'abord apparue sur les maisons bourgeoises, la corniche n'existe pas dans les maisons les plus modestes où la saillie du toit est assurée par le seul prolongement des chevrons, protégés par une corniche de bois en Haute Mayenne. 1, fiche 2, Français, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'architecture historique de la collectivité est caractérisée par ce qui suit : - rondins, roche, bardeaux de bois et stuc; [...] - toitures simples à forte pente; - pignons et lucarnes rampantes; [...] - extrémités de chevron exposées. 2, fiche 2, Français, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La toiture à ressaut présente un imposant débord des chevrons. 3, fiche 2, Français, - prolongement%20de%20chevron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lookout rafter
1, fiche 3, Anglais, lookout%20rafter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- outlooker 2, fiche 3, Anglais, outlooker
correct
- tailpiece 2, fiche 3, Anglais, tailpiece
correct
- tail piece 3, fiche 3, Anglais, tail%20piece
correct
- lookout 3, fiche 3, Anglais, lookout
correct, nom
- tail 3, fiche 3, Anglais, tail
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 3, fiche 3, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed. ... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters. 4, fiche 3, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "rafter tail," which designates the part of a rafter which overhangs the wall. 5, fiche 3, Anglais, - lookout%20rafter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chevron en porte-à-faux
1, fiche 3, Français, chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord. 2, fiche 3, Français, - chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- viga atalaya
1, fiche 3, Espagnol, viga%20atalaya
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roof joist 1, fiche 4, Anglais, roof%20joist
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solive de toit
1, fiche 4, Français, solive%20de%20toit
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Methods
- Structural Framework
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fit
1, fiche 5, Anglais, fit
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
header joist : the large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings [in a floor or roof ] 1, fiche 5, Anglais, - fit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Charpentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encastrer 1, fiche 5, Français, encastrer
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
solive d'enchevêtrure: solive dans laquelle le chevêtre est encastré. 1, fiche 5, Français, - encastrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :