TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF LAYER [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roof covering
1, fiche 1, Anglais, roof%20covering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roofing 2, fiche 1, Anglais, roofing
correct, normalisé
- roof cladding 3, fiche 1, Anglais, roof%20cladding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface. 4, fiche 1, Anglais, - roof%20covering
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel. 5, fiche 1, Anglais, - roof%20covering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roofing: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - roof%20covering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 1, Français, couverture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paroi d'étanchéité 2, fiche 1, Français, paroi%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
- manteau de protection 3, fiche 1, Français, manteau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc. 4, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection. 5, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries. 6, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couverture : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, fiche 1, Français, - couverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- four-ply membrane
1, fiche 2, Anglais, four%2Dply%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- four-ply roof membrane 2, fiche 2, Anglais, four%2Dply%20roof%20membrane
correct
- four-ply roofing membrane 2, fiche 2, Anglais, four%2Dply%20roofing%20membrane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ply : a layer of felt in a built-up roof membrane system. A four-ply membrane system has four layers of felt. 3, fiche 2, Anglais, - four%2Dply%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The performance of the membrane depends, to a very large measure, on the method of laying. There is only one in general use in Canada, and it may be referred to as the shingle method.... It is simple to understand, and fast and easy to carry out. Half-lapping gives a two-ply, two-thirds lapping a three-ply, and three-quarters lapping a four-ply roofing membrane. It has the very serious disadvantage that any wrinkling of felts or lifting at the laps tends to provide a direct path to the supporting insulation or deck. This is why it is considered so essential with this method to achieve intimate contact between plies without wrinkles or fishmouths. 2, fiche 2, Anglais, - four%2Dply%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
four-ply membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - four%2Dply%20membrane
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 4-ply membrane
- 4-ply roof membrane
- 4-ply roofing membrane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étanchéité quatre couches
1, fiche 2, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membrane d'étanchéité quatre couches 2, fiche 2, Français, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, nom féminin
- membrane quatre couches 2, fiche 2, Français, membrane%20quatre%20couches
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le comportement d'une toiture multicouche dépend largement des méthodes utilisées pour sa mise en œuvre. Au Canada, on utilise généralement une seule méthode, qu'on pourrait appeler la méthode de chevauchement [...] Il est aisé de comprendre son principe qui est d'exécution rapide et simple. Un chevauchement par moitiés donne une toiture multicouche à deux couches, aux deux tiers il donne trois couches et aux trois quarts on obtient quatre couches. Ce système souffre d'un désavantage sérieux, car tout pli ou relèvement des lisières de feutre offre à l'eau une voie directe vers le subjectile. C'est pourquoi il est indispensable d'obtenir un contact intime entre les feutres et d'éviter tout pli ou godet. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
étanchéité : Tout ouvrage ayant pour objet de rendre étanche une paroi : toiture-terrasses, cuve, réservoir, piscine, mur enterré, etc., et le résultat d'un tel ouvrage. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
étanchéité quatre couches : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roof deck
1, fiche 3, Anglais, roof%20deck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term ’roofing’ or ’roof covering’ is generally considered to refer to the covering material installed in a building over the roof deck which in turn is erected over the building frame. Roofing ... does include the roofing felt placed over the roof deck. 2, fiche 3, Anglais, - roof%20deck
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as "decking". If it is sloped, the inner skin material is called the "roof sheathing". " 3, fiche 3, Anglais, - roof%20deck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plancher-terrasse
1, fiche 3, Français, plancher%2Dterrasse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plancher terrasse 2, fiche 3, Français, plancher%20terrasse
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément principal d'une toiture-terrasse, couvrant le gros œuvre à sa partie supérieure et portant les ouvrages d'étanchéité. 2, fiche 3, Français, - plancher%2Dterrasse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- main roof
1, fiche 4, Anglais, main%20roof
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The rock above the immediate roof. 2, fiche 4, Anglais, - main%20roof
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof.... Main roof is composed of strata above the immediate coal bed roof that forms the overburden to the surface. Frequently, the term is applied only to a massive, strong rock layer that does not break or bend until all of the coal is removed by pillaring or by longwall mining. 3, fiche 4, Anglais, - main%20roof
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Immediate roof : Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, fiche 4, Anglais, - main%20roof
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Main roof break. 4, fiche 4, Anglais, - main%20roof
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toit supérieur
1, fiche 4, Français, toit%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- haut toit 2, fiche 4, Français, haut%20toit
nom masculin
- toit principal 2, fiche 4, Français, toit%20principal
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une taille à foudroyage, le toit immédiat casse et s'effondre le long d'une ligne parallèle au front de taille à quelques mètres de celui-ci; les éboulis foisonnés remplissent le vide, de sorte que le toit supérieur, à quelques mètres au-dessus, repose sur ces éboulis, qui jouent le rôle d'un remblai, et les tasse progressivement [...] 3, fiche 4, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cassure d'affaissement, cassure d'exploitation (du, au) toit. 2, fiche 4, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bitumen-saturated felt
1, fiche 5, Anglais, bitumen%2Dsaturated%20felt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bitumen saturated felt 2, fiche 5, Anglais, bitumen%20saturated%20felt
correct, uniformisé
- bitumen-impregnated felt 3, fiche 5, Anglais, bitumen%2Dimpregnated%20felt
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
built-up roof membrane : A roof membrane consisting of layers of bitumen, which serves as the waterproofing component, with plies of reinforcement fabric installed between each layer. The reinforcement material can consist of bitumen-saturated felt, coated felt, polyester felt or other fabrics. A surfacing is generally applied and can be asphalt, aggregate, emulsion or a granule-surfaced cap sheet. 1, fiche 5, Anglais, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Bitumen-impregnated felt is widely used for roof coverings and for damp-proof courses. 3, fiche 5, Anglais, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bitumen saturated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bitumen impregnated felt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feutre bitumé imprégné
1, fiche 5, Français, feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Imprégné® : Feutre bitumé imprégné à armature en carton feutre, conforme à la Norme [AFNOR] NF P 84-302, type 18 I et 27 I. 2, fiche 5, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Impregne est utilisé comme produit d'interposition entre le support et l'élément de couverture [...] (couverture en zinc, [...] en cuivre [ou] en plomb]. Impregne est également utilisé dans différents travaux de calorifugeage. Impregne peut être utilisé dans tous les cas prévus pour les feutres bitumés imprégnés. 2, fiche 5, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
feutre bitumé imprégné : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Imprégné® : marque déposée de la société Soprema 3, fiche 5, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- feutre imprégné de bitume
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dohyo
1, fiche 6, Anglais, dohyo
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sumo ring 1, fiche 6, Anglais, sumo%20ring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The sumo ring is called the dohyo and takes its name from the straw rice bag which mark out its different parts. The greater portion of each bale is firmly buried in the earth. The dohyo is 18 feet square and 2 feet high and is constructed of a special kind of clay. The hard surface is covered with a thin layer of sand. The bout is confined to an inner circle a little over 15 feet in diameter. Over the dohyo suspended from the ceiling by cables is a roof resembling a Shinto shrine with four giant tassels hanging from each corner to signify the seasons of the year. 1, fiche 6, Anglais, - dohyo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dohyo
1, fiche 6, Français, dohyo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'aire de combat, le dohyo, est un carré (surélevé) de 7,27 m de côté. Dans ce carré s'inscrit un cercle de 4,55 m de diamètre. Surmontant l'ensemble, quatre houppes de couleur pendent : la blanche symbolise le printemps, la rouge l'été, la bleu l'automne, la noire l'hiver. 2, fiche 6, Français, - dohyo
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- three-ply roof
1, fiche 7, Anglais, three%2Dply%20roof
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A two-ply roof consists of a base sheet and one layer of membrane. A three-ply roof, which entails installing two sheets of modified bitumen, will yield a longer life span for the roof. The final sheet of membrane in both methods is referred to as the cap sheet. 2, fiche 7, Anglais, - three%2Dply%20roof
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
three-ply roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - three%2Dply%20roof
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- three ply roof
- 3-ply roof
- 3 ply roof
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couverture à trois plis
1, fiche 7, Français, couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 7, Français, - couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pli : Expression employée pour signifier le nombre d'épaisseurs d'un papier de construction, ou dans le contreplaqué, le nombre de placages, tel que trois plis, quatre plis, etc. 3, fiche 7, Français, - couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
couverture à trois plis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - couverture%20%C3%A0%20trois%20plis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Quarried Stone - Various
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roofing gravel
1, fiche 8, Anglais, roofing%20gravel
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- roof gravel 2, fiche 8, Anglais, roof%20gravel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Low pitched and flat roofs in Canada with bituminous builtup roof coverings are usually protected by a layer of coarse mineral aggregate type of protective roof surfacing, commonly referred to as roofing gravel. 3, fiche 8, Anglais, - roofing%20gravel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roofing gravel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 8, Anglais, - roofing%20gravel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pierres diverses (Carrières)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gravier à toiture
1, fiche 8, Français, gravier%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gravier de toiture 2, fiche 8, Français, gravier%20de%20toiture
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les toitures à faible pente et les toitures-terrasses à multicouches bitumées sont ordinairement protégées par une couche d'un agrégat minéral à gros grain désigné communément sous le nom de gravier de toiture. 2, fiche 8, Français, - gravier%20%C3%A0%20toiture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sable et gravier. - Cette protection est nettement supérieure au surfaçage minéral puisqu'elle rejoint les protections lourdes des terrasses de séjour. 3, fiche 8, Français, - gravier%20%C3%A0%20toiture
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gravier à toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - gravier%20%C3%A0%20toiture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roof coating
1, fiche 9, Anglais, roof%20coating
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Roof coating. As the base and topcoat over our Poly-urethane Foam Roofing system, one-part silicone weatherseal coatings provide two layers of protection over the thick layer of polyurethane foam insulation. The topcoat(sprayed in a contrasting color), assures complete coverage to the proper thickness. 2, fiche 9, Anglais, - roof%20coating
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roof coating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - roof%20coating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enduit à toiture
1, fiche 9, Français, enduit%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enduit pour toiture 2, fiche 9, Français, enduit%20pour%20toiture
correct, nom masculin
- enduit de toiture 3, fiche 9, Français, enduit%20de%20toiture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Quoi faire quand on découvre des trous ou de la rouille sur les solins du toit? On peut facilement réparer les perforations en appliquant un enduit à toiture (ciment plastique à toiture) et boucher tous les trous à l'aide de clous. 4, fiche 9, Français, - enduit%20%C3%A0%20toiture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
enduit de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 9, Français, - enduit%20%C3%A0%20toiture
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- enduit à toitures
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- monolithic layer
1, fiche 10, Anglais, monolithic%20layer
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- monolithic membrane 2, fiche 10, Anglais, monolithic%20membrane
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas(without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system's long-term performance against wind forces. 3, fiche 10, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight. 4, fiche 10, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system. 2, fiche 10, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 10, Anglais, - monolithic%20layer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- membrane monolithique
1, fiche 10, Français, membrane%20monolithique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- couche monolithique 2, fiche 10, Français, couche%20monolithique
nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d'élastomères (naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d'huile vierge ou recyclée et d'une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d'un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs». 1, fiche 10, Français, - membrane%20monolithique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - membrane%20monolithique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- insulated roof deck
1, fiche 11, Anglais, insulated%20roof%20deck
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- insulated deck 2, fiche 11, Anglais, insulated%20deck
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, fiche 11, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- support isolé
1, fiche 11, Français, support%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- support de couverture isolé 2, fiche 11, Français, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 11, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, fiche 11, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 11, Français, - support%20isol%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flood coat
1, fiche 12, Anglais, flood%20coat
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pour coat 2, fiche 12, Anglais, pour%20coat
correct
- waterproof pour coat 3, fiche 12, Anglais, waterproof%20pour%20coat
correct
- top mop 4, fiche 12, Anglais, top%20mop
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The top layer of bitumen, which is poured on the surface of a aggregate-surfaced built-up roof. 4, fiche 12, Anglais, - flood%20coat
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Built-up roofing (BUR) membranes. At one time built-up roofing membranes were almost the only membranes used. They still account for a large part of the roofing market. A BUR membrane is traditionally made by using several layers of roofing felts bonded together with hot bitumen and then covered with a waterproof pour coat. 3, fiche 12, Anglais, - flood%20coat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
flood coat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - flood%20coat
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- water-proof pour coat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couche d'étanchéité
1, fiche 12, Français, couche%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- couche de surface 2, fiche 12, Français, couche%20de%20surface
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Couche supérieure de bitume sur une couverture multicouches. 3, fiche 12, Français, - couche%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Membranes multicouches. À une certaine époque, les membranes multicouches étaient presque les seules membranes utilisées. Encore aujourd'hui, elles occupent une part importante du marché de la couverture. Une membrane multicouche est traditionnellement constituée de plusieurs épaisseurs de feutres de couverture liaisonnées par du bitume chaud et recouvertes d'une couche d'étanchéité. 4, fiche 12, Français, - couche%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
couche de surface : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 12, Français, - couche%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- four-ply roof
1, fiche 13, Anglais, four%2Dply%20roof
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The original roof was a flat, two-ply asphalt BUR that failed in less than a year. It was repaired by removing the slag, mopping on an additional layer of asbestos felt with another layer of felt on top, and then covering with new slag. This recovery job resulted in a four-ply roof. 2, fiche 13, Anglais, - four%2Dply%20roof
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
If a particular building has a hot-mopped, four-ply roof, we may accurately say the roof will cost $4 per square foot and will last 20 years. 3, fiche 13, Anglais, - four%2Dply%20roof
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
four-ply roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 13, Anglais, - four%2Dply%20roof
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- four ply roof
- 4-ply roof
- 4 ply roof
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couverture à quatre plis
1, fiche 13, Français, couverture%20%C3%A0%20quatre%20plis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 13, Français, - couverture%20%C3%A0%20quatre%20plis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pli : Expression employée pour signifier le nombre d'épaisseurs d'un papier de construction, ou dans le contreplaqué, le nombre de placages, tel que trois plis, quatre plis, etc. 3, fiche 13, Français, - couverture%20%C3%A0%20quatre%20plis
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
couverture à quatre plis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 13, Français, - couverture%20%C3%A0%20quatre%20plis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- base layer
1, fiche 14, Anglais, base%20layer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
After the roof is thoroughly cleaned, the base layer of Roof Guard elastomeric coating is spray applied to the roof surface at an approximate rate of 6 gallons per 100 sq ft. Into the wet elastomeric coating a ply of tietex polyester fabric is embedded. The whole roof and all flashings are laid up in the same fashion forming a monolithic, flexible and extremely strong membrane. 2, fiche 14, Anglais, - base%20layer
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Apply only as much insulation as can be covered by a complete roof membrane in the same day. Do not leave insulation exposed to the weather. If a vapor retarder is to be used with this construction, it should be placed on top of a minimal base layer of mechanically attached insulation. The bulk of the thermal roof insulation should be placed on top of the vapor retarder. 3, fiche 14, Anglais, - base%20layer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
base layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 14, Anglais, - base%20layer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couche de base
1, fiche 14, Français, couche%20de%20base
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour les toitures, les chéneaux et les gouttières, le LIQUID S4 est l'enduit qui [...] permet de prolonger la durée de vie d'une étanchéité. Cet enduit à base de bitume offre l'avantage de régénérer et de réimperméabiliser une ancienne membrane et de former une couche de base idéale dans le cas de pose d'une nouvelle étanchéité, ceci grâce à son entière compatibilité avec les membranes d'étanchéité bitumineuses. 2, fiche 14, Français, - couche%20de%20base
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 3, fiche 14, Français, - couche%20de%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
couche de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 14, Français, - couche%20de%20base
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- single coverage
1, fiche 15, Anglais, single%20coverage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Method of applying roof shingles to provide only one complete layer of roof protection. 1, fiche 15, Anglais, - single%20coverage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Many special shingles for re-roofing are designed for single coverage for reasons of economy and flexibility. 1, fiche 15, Anglais, - single%20coverage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couverture simple
1, fiche 15, Français, couverture%20simple
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose des bardeaux de façon à n'avoir qu'une couche complète de protection. 2, fiche 15, Français, - couverture%20simple
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
De nombreux bardeaux spécialement conçus pour la réfection forment des couvertures simples, pour des raisons d'économie et de souplesse. 2, fiche 15, Français, - couverture%20simple
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les tuiles plates sont presque toujours assemblées selon la technique dite : « de couverture simple » consistant à joindre les tuiles bord à bord en glissant sous la jointure une fine échandole ou bardeau de pin ou de sapin pour en assurer l'étanchéité. 3, fiche 15, Français, - couverture%20simple
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ice guard
1, fiche 16, Anglais, ice%20guard
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Ice Guard 2, fiche 16, Anglais, Ice%20Guard
correct, marque de commerce
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An adhered waterproof membrane installed under shingled roofing, around skylights or along eaves to avoid leaks caused by ice dams and icicles. 3, fiche 16, Anglais, - ice%20guard
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When snow and ice melt, trapped water can infiltrate to damage the roof deck and interior. Ice Guard [trademark] is installed under shingled roofing to prevent water damage from ice dams. ... Applied under the shingles, Ice Guard forms a long-lasting waterproof barrier, unlike normal shingle underlayment. Ice Guard is warranted to protect against water leakage, where it has been applied, for the warranted life of the new shingled roof. 2, fiche 16, Anglais, - ice%20guard
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Icicles and ice dams. An adhered waterproof membrane is needed under steep roofing such as shingles at valleys, around skylights and other large penetrations, and along eaves to avoid leaks when icings back up water in these places. 4, fiche 16, Anglais, - ice%20guard
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
An ice dam is a build up of ice and water that works its way under shingles/shakes. When snow/ice from the peak melts(caused by warm spots in the attic or the sun), water slowly runs down the roof.... Most roofs have a single layer of underlayment(i. e. builder's felt) that protects against moisture penetration and in many northern states an extra waterproofing membrane is required by building codes. 5, fiche 16, Anglais, - ice%20guard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- membrane d'isolation contre la glace
1, fiche 16, Français, membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Membrane d'étanchéité que l'on applique sur la couverture pour empêcher la formation d'amoncellements de glace (appelés digues de glace, en anglais : «ice dams»), lesquels sont responsables d'infiltrations. 1, fiche 16, Français, - membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- batch dryer
1, fiche 17, Anglais, batch%20dryer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The batch-in-bin drying process involves using a bin as a batch dryer. A 3 to 4-foot deep layer of grain is placed in the bin and the fan and heater started. Typical drying air temperatures are 120 to 160F with airflow rates of 8 to 15 cfm/bushel. Drying begins at the floor and progresses upward. Grain at the floor of the bin becomes excessively dry while the top layer of the batch remains fairly wet. The grain is cooled in the bin after it is dried. Some batch-in-bin dryers hold the grain being dried in a layer near the roof. After the grain is dried it is dropped to the bin floor where it is cooled. As the grain is moved from the bin, the grain is mixed, and the average moisture content going into final storage should be low enough that mold growth will not be a problem. 2, fiche 17, Anglais, - batch%20dryer
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- batch drier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- séchoir discontinu
1, fiche 17, Français, s%C3%A9choir%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- séchoir statique 2, fiche 17, Français, s%C3%A9choir%20statique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel la masse du produit à traiter est introduite par lots maintenus en place pendant toute la durée de l'opération. Après vidange, de nouveaux lots sont mis en place et le cycle recommence. 3, fiche 17, Français, - s%C3%A9choir%20discontinu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- secadero discontinuo
1, fiche 17, Espagnol, secadero%20discontinuo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- secadero intermitente 1, fiche 17, Espagnol, secadero%20intermitente
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Ecology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- green roof
1, fiche 18, Anglais, green%20roof
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- green roof system 2, fiche 18, Anglais, green%20roof%20system
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A green roof is a green space created by adding layers of growing medium and plants on top of a traditional roofing system... The layers of a contemporary green roof system, from the top down, include : the plants, often specially selected for particular applications; an engineered growing medium, which may not include soil; a landscape or filter cloth to contain the roots and the growing medium, while allowing for water penetration; a specialized drainage layer, sometimes with built-in water reservoirs; the waterproofing/roofing membrane, with an integral root repellent, and the roof structure, with traditional insulation either above or below. 3, fiche 18, Anglais, - green%20roof
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- greenroof
- greenroof system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- toit vert
1, fiche 18, Français, toit%20vert
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- toit végétal 2, fiche 18, Français, toit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- toiture verte 3, fiche 18, Français, toiture%20verte
correct, nom féminin
- toit végétalisé 4, fiche 18, Français, toit%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
nom masculin
- toiture végétalisée 5, fiche 18, Français, toiture%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9e
nom féminin
- système de toit vert 6, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20toit%20vert
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un toit vert, c'est un espace vert qu'on crée en installant plusieurs couches de substrat de croissance et des plantes sur une couverture traditionnelle. [...] Le système de toit vert contemporain comporte, de haut en bas, les couches suivantes: les plantes, souvent choisies en fonction de certaines applications; un substrat de croissance fabriqué, parfois sans terre; un tissu filtrant pour contenir les racines et le substrat tout en laissant pénétrer l'eau; une couche de drainage spécialisé, qui comprend parfois des réservoirs d'eau intégrés; une membrane imperméable de couverture comportant un agent anti-racines; la structure du toit et un matériau isolant au-dessus ou au-dessous de celle-ci. 6, fiche 18, Français, - toit%20vert
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Des milliers de toits verts poussent. 7, fiche 18, Français, - toit%20vert
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Implantation d'un toit vert. 7, fiche 18, Français, - toit%20vert
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- roof layer 1, fiche 19, Anglais, roof%20layer
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Where the underside of the roof is outside the structure a plywood soffit replaces the 100x12 longitudinal members. The roof layers are clearly visible in the next picture ... [illustration not reproduced] 1, fiche 19, Anglais, - roof%20layer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couche de toiture
1, fiche 19, Français, couche%20de%20toiture
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Polartherm vert/blanc [...] : couche de rénovation monocouche avec paillettes. Polar vert/blanc : couche de finition avec paillettes. Polar noir: couche intermédiaire. Toutes ces couches de toiture sont composées de bitume SBS modifié (élastomère) avec une armature en polyester. 2, fiche 19, Français, - couche%20de%20toiture
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La résistance thermique R [m2.K/W] d'une toiture est calculée en additionnant les résistances thermiques des différentes couches de la toiture. 3, fiche 19, Français, - couche%20de%20toiture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- roof insulation
1, fiche 20, Anglais, roof%20insulation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Roof insulation : Membra-Tect, nonwoven combination, incorporating a highly breathable polyurethane membrane layer, rainproof, permeable to water vapour, tear resistant. 2, fiche 20, Anglais, - roof%20insulation
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The vinyl roof will typically aid in this drying-out process, which can maximize the thermal performance of the roof insulation. 3, fiche 20, Anglais, - roof%20insulation
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
This guidance note is about the hazards that home roof insulation materials present to human health through occupational exposure and/or environmental exposure. 4, fiche 20, Anglais, - roof%20insulation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- isolation de toiture
1, fiche 20, Français, isolation%20de%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- isolation de toit 2, fiche 20, Français, isolation%20de%20toit
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Isolation de toitures : Membra-tect, non tissé incorporant une couche en membrane polyuréthanne spécial respirant, imperméable, perméable à la vapeur d'eau, résistant à la déchirure. 1, fiche 20, Français, - isolation%20de%20toiture
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
isolation : Protection d'une pièce d'appartement contre la chaleur, le froid, le bruit : les agglomérés de liège fournissent une bonne isolation [...] 3, fiche 20, Français, - isolation%20de%20toiture
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «isolant de toiture» qui désigne le produit concrètement alors qu'ici on veut parler de la protection offerte par cet isolant. 4, fiche 20, Français, - isolation%20de%20toiture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- surfacing
1, fiche 21, Anglais, surfacing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- surfacing material 2, fiche 21, Anglais, surfacing%20material
correct
- covering 3, fiche 21, Anglais, covering
correct
- protective covering 4, fiche 21, Anglais, protective%20covering
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The top layer or layers of a roof covering, specified or designed to protect the underlying roofing from direct exposure to the weather. 2, fiche 21, Anglais, - surfacing
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Surface coatings. Where the slope of a roof deck is 2 inch on 12 inch or more, it is difficult to retain slag or gravel surfacing applied to bitumen roofing to prevent flowing. 5, fiche 21, Anglais, - surfacing
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Built-up-roof (BUR): Traditional hot asphalt or coal tar built-up roofing membrane assembly consists of alternating layers of felts, fabrics, or mats saturated with bitumen during manufacture, assembled in place, and adhered with applied layers of hot bitumen. Surfacing for the hot BUR can be aggregate embedded in hot asphalt; mineral-surface cap sheets; modified bitumen cap sheets; or smooth-surface applications or coatings. 6, fiche 21, Anglais, - surfacing
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Built-up roofs ... The top layer of felt may be covered with crushed stone, marble chips, or gravel as a protective covering. 4, fiche 21, Anglais, - surfacing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 21, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le terme "protection" désigne l'ouvrage, ou l'ensemble d'ouvrages, destiné à limiter l'action des agents atmosphériques [...] sur le revêtement et à permettre la circulation pour l'entretien ou le passage. [...] La protection meuble est réalisée au moyen d'un lit de granulats minéraux libres. La protection dure est constituée de matériaux agglomérés par des liants hydrauliques ou de matériaux minéraux [...] La protection asphalte est formée d'asphalte coulé gravillonnaire. 2, fiche 21, Français, - protection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- roof sheathing
1, fiche 22, Anglais, roof%20sheathing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- roof boarding 2, fiche 22, Anglais, roof%20boarding
- sheathing 3, fiche 22, Anglais, sheathing
correct
- close boarding 4, fiche 22, Anglais, close%20boarding
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as decking. If it is sloped, the inner skin material is called the roof sheathing. Roof decks or sheathing may be boards, plywood, concrete, steel, gypsum, rigid insulation boards, strawboard, or tile.... 5, fiche 22, Anglais, - roof%20sheathing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- voligeage
1, fiche 22, Français, voligeage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- support de couverture 2, fiche 22, Français, support%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des voliges qui composent un platelage destiné à recevoir un matériau de couverture. 3, fiche 22, Français, - voligeage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Supports de couverture. En partie courante, à l'exception des bacs autoportants et des plaques GO ou PO [grandes ondulations ou petites ondulations] qui reposent directement sur les pannes ou pannelettes d'allure sensiblement horizontale, les petits éléments de même que les métaux en feuilles ou longues bandes nécessitent un support plus ou moins continu qui repose lui-même soit sur les chevrons - derniers éléments de la charpente - soit sur les pannes. 4, fiche 22, Français, - voligeage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- entarimado de tejado
1, fiche 22, Espagnol, entarimado%20de%20tejado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tablas que se clavan en los cabios y sobre las que se coloca el material de cubrición, bien sea teja, pizarra, loseta, ripias, etc. 1, fiche 22, Espagnol, - entarimado%20de%20tejado
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clod
1, fiche 23, Anglais, clod
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Soft shale or slate, in coal mines, usually applied to a layer forming a bad roof. 2, fiche 23, Anglais, - clod
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- draw roof
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faux-toit schisteux
1, fiche 23, Français, faux%2Dtoit%20schisteux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
faux toit : Partie du toit directement au contact du minerai et qui a une mauvaise tenue. 2, fiche 23, Français, - faux%2Dtoit%20schisteux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- falso techo esquistoso
1, fiche 23, Espagnol, falso%20techo%20esquistoso
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tapered edge strip
1, fiche 24, Anglais, tapered%20edge%20strip
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A tapered insulation strip used to elevate the roof at the perimeter or to provide a transition from one layer of insulation to another. 2, fiche 24, Anglais, - tapered%20edge%20strip
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bande de rive biseautée
1, fiche 24, Français, bande%20de%20rive%20biseaut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bande d'isolant biseautée destinée à soulever la couverture sur le périmètre et aux ouvertures dans le toit. 1, fiche 24, Français, - bande%20de%20rive%20biseaut%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- belowground vault
1, fiche 25, Anglais, belowground%20vault
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- below-ground vault 1, fiche 25, Anglais, below%2Dground%20vault
correct
- underground vault 2, fiche 25, Anglais, underground%20vault
correct
- underground disposal vault 2, fiche 25, Anglais, underground%20disposal%20vault
correct
- underground nuclear waste disposal vault 2, fiche 25, Anglais, underground%20nuclear%20waste%20disposal%20vault
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the below-ground vault option, the major characteristics are that :-wastes are placed below grade in a reinforced-concrete vault in a suitable hydrogeological site;-the vault is covered with a thick concrete roof, covered in turn by a thick layer of earth;-structural stability is provided by the facility itself;-the voids between the waste packages may be filled with sand or the wastes may be compacted by heavy equipment and-no additional engineered barriers are required. 1, fiche 25, Anglais, - belowground%20vault
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See also "(storage) vault". 3, fiche 25, Anglais, - belowground%20vault
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. 2, fiche 25, Anglais, - belowground%20vault
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- belowground waste disposal vault
- below-ground waste disposal vault
- below-ground storage vault
- belowground storage vault
- underground storage vault
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fosse creusée dans le sol
1, fiche 25, Français, fosse%20creus%C3%A9e%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fosse souterraine 2, fiche 25, Français, fosse%20souterraine
proposition, nom féminin
- enceinte souterraine 3, fiche 25, Français, enceinte%20souterraine
nom féminin
- enceinte souterraine de stockage de déchets nucléaires 4, fiche 25, Français, enceinte%20souterraine%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d'une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets après injection d'un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. Chaque case a comme dimensions 4,5 m X 4,5 m X 4 m. 1, fiche 25, Français, - fosse%20creus%C3%A9e%20dans%20le%20sol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bóveda subterránea
1, fiche 25, Espagnol, b%C3%B3veda%20subterr%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- fondo subterráneo 2, fiche 25, Espagnol, fondo%20subterr%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :