TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROOF LINE [25 fiches]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
  • Art History and Theory
DEF

The shape of a roof, its general contour or profile.

CONT

Architect's Rendering-Front View. A front view of the remodeled Ralph's featuring new entrances and roof line.

CONT

Although altered by false brick asphalt siding, this house is an excellent example of Queen Anne architecture. The irregular roof line, multiple porches, bayed windows and prominent bell-shaped turret are hallmarks of the style.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
  • Histoire et théorie de l'art
CONT

Au dehors, la façade surélevée doit être une rencontre entre la composition de la façade existante, les repères des façades voisines et les exigences de qualité architecturale contemporaines. Ainsi à la rue de la Servette, la surélévation s'inscrit entre l'ancienne corniche, maintenue, et la ligne de toiture déterminée par les immeubles voisins.

CONT

Solde de la construction [...] Mise en œuvre des matériaux : Selon les méthodes traditionnelles employées dans les villages de la commune de Chalais. Toute mise en place des bois ou de la maçonnerie ne souffrira d'aucune ligne biaise, hormis celle de la ligne de toiture des faces pignon.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
DEF

A strip of wood, fixed to the upper side or rafters at the eaves of a roof, which raises the edge of the eaves and forms a break in the roof line.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Pièce de bois en sifflet rapportée sur la partie inférieure d'un chevron, pour le prolonger et/ou pour donner à la partie inférieure d'un pan de toiture une moindre inclinaison [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

En la armadura de un tejado, madero superpuesto a un par del primer faldón para disminuir la pendiente.

CONT

Los pares que forman los faldones acometen sobre el estribo, que siempre solía situarse [...] en la cara interior del muro. Entonces, si directamente se dejase el faldón tal y como está y se tejase, el agua iría a parar a las cabezas de los muros, con los devastadores efectos que ello supondría. Obviamente, la solución viene añadiendo otro faldón sobrepuesto al anterior, que permita llevar el agua hacia fuera. Los maderos que forman dicho faldón, llamados contrapares, al tener que partir de un punto intermedio de los pares originales y llegar más allá de la cara exterior de los muros, generan una pendiente menor que la original a la fuerza.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Common examples of encroachments are the roof of a building which extends over the property line or the front of a building that extends over the building setback line or extends onto a neighbor's property.... A court is empowered to order the removal of the encroachment. However, if the encroachment is slight, the cost of its removal is great, and its creation was unintentional, a court may decide to award money damages in lieu of ordering removal.(Reilly, 2nd, p. 158)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception métonymique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The line of junction between the two slopes of a mansard roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Intersection horizontale entre les deux pans de pente différente d'une toiture à la Mansart, c'est-à-dire entre le terrasson et le brisis.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof, (...)

DEF

The internal angle formed by the junction of two sloping surfaces of a roof.

DEF

Meeting line of two slopes in a pitched roof forming a re-entrant angle.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

(...) angle rentrant de deux versants de couverture (...)

DEF

Angle rentrant formé par la rencontre de deux plans. Le terme s'applique spécialement à l'intersection latérale de deux pans de toiture. C'est l'inverse de l'arête. La noue est droite ou biaise suivant que les combles se rencontrent à angle droit ou non.

DEF

Ligne rentrante inclinée, droite ou courbe, formée par l'intersection latérale, à leur base, de deux pans de couverture. C'est, avec l'égout, la ligne de couverture qui reçoit le plus d'eau.

DEF

Ligne de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle rentrant.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Ángulo entrante formado por el encuentro en un fondo de dos faldones de un tejado.

Terme(s)-clé(s)
  • limahoya
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A dormer window whose eave line is backward to the eave line of the main roof.

OBS

shed dormer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Type de lucarne dont le toit à une pente est en sens inverse du versant du toit.

CONT

Une lucarne est dite retroussée lorsqu'elle est couverte par un appentis incliné dans le sens inverse du versant du toit.

OBS

Les lucarnes à une pente sont de deux sortes : lucarne rampante (couverte par un appentis incliné dans le même sens que le versant du toit) et lucarne retroussée (couverte par un appentis incliné dans le sens inverse de celui du versant du toit).

OBS

lucarne en chien assis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • chien assis

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A metal sheet used to line the valley on a roof.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

[...] ouvrage d'étanchéité d'un angle rentrant [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
DEF

Pieza de plomo, hojalata o metal que se dispone junto al material de cubierta para servir de cubrejunta.

Terme(s)-clé(s)
  • cubrejunta para lima hoya
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The rafter in the line of a roof valley used to connect the ridge to the wall plate along the meeting line of two inclined sides of the roof which are perpendicular to each other.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron placé à l'angle rentrant formé par la rencontre de deux couvertures se joignant à angle droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabio que apoya en la lima hoya.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Building Ventilation
DEF

A low dormer in a roof over which the roofing is carried in a wave line; sometimes used for ventilating attics.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ventilation (Construction)
DEF

Petite ouverture sur toiture pour ventilation de comble ou grenier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Ventilación (Construcción)
OBS

respiradero: Abertura o conducto por donde entra el aire en algún recinto.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A dormer window whose eave line is parallel to the eave line of the main roof.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Lucarne dont le toit en appentis est orienté dans le même sens que le versant du toit.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
CONT

A saltbox is a building with a long, pitched roof that slopes down to the back, generally a wooden frame house. A saltbox has just one story in the back and two stories in the front. The flat front and central chimney are recognizable features, but the asymmetry of the unequal sides and the long, low rear roof line are the most distinctive features of a saltbox, which takes its name from its resemblance to a wooden lidded box in which salt was once kept.

CONT

More a building shape than a building style, the saltbox takes its name from a sloping gable roof that gives the house the shape of a wooden box used to store salt in Colonial times, like the reproduction of a 1770s saltbox by Replitiques. The saltbox house is formed by a one-story addition across the rear of a 1-1/2 or 2-story building. Initially an easy method of enlarging a house, it eventually became an accepted building form, particularly in New England after 1680. The style was common in New England before 1830, and it remained popular in other parts of the country until the late 1800s. A variation of early Colonial or Cape Cod style houses, the practical and simple saltbox was often a single room deep. Given that often a dozen or more people crowded into these early homes, colonists soon began looking for practical ways to expand living space.

Terme(s)-clé(s)
  • saltbox shape house
  • saltbox design house
  • saltbox style house
  • salt-box shape house
  • salt-box design house
  • salt-box house

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
CONT

Située à une heure de St. John's, la petite ville de Brigus est la destination par excellence pour une excursion d'une journée. Avec ses paysages marins, ses pittoresques chaussées de roche et ses maisons de style «boîte à sel», cette communauté historique rappelle les belles années des villages de pêcheurs de Terre-Neuve.

OBS

Nouvelle-Angleterre. […] Le style colonial […] La partie arrière de certaines habitations appelées «boîte à sel», ou saltbox, présentait une particularité : le toit recouvrait une cuisine en forme d’appentis et touchait presque le sol.

OBS

Le chic de l'île (Nantucket) est fait de cette unité de style et d'échelle : tout est gris dans toutes les nuances, tout est petit, apparemment «modeste», telles ces anciennes maisons de pêcheur dites saltbox, boîtes à sel.

Terme(s)-clé(s)
  • maison boîte à sel
  • maison dite boîte à sel
  • maison saltbox
  • maison de style saltbox

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A low, curve-headed dormer without side walls; typically used on shingle or slate roofs, with the courses continuous over the top of the dormer.

DEF

A low dormer in a roof over which the roof is carried, in a wave line similar to the arch or ridge, over an eye.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

Usually, the vertical distance measured from the highest of one of three places-the street curb level, the established or mean street grade, or the average finished ground level adjoining the building if it sets back from the street line-to the highest point of the roof.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Réglementation (Urbanisme)
CONT

La hauteur d'un bâtiment en pieds signifie la distance verticale entre un plan horizontal au niveau du sol et un plan horizontal passant par: (a) Le point le plus élevé de l'assemblage du toit dans le cas d'un bâtiment à toit plat. (b) Le niveau moyen d'un toit dont la pente est à 20 degrés de l'horizontale sera considéré comme un toit plat. (c) Le niveau moyen entre l'avant-toit et le faîte [...]

CONT

La hauteur des constructions est en général limitée par le P.O.S. [Plan d'occupation des sols] local et le gabarit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Reglamentación (Urbanismo)
DEF

Distancia vertical entre un plano horizontal a nivel del suelo y un plano horizontal que pasa por: (a) punto más alto de un techo, en el caso de un edificio con techo plano (pendiente menor a 20º respecto a la horizontal); (b) nivel promedio de un techo a un agua; (c) nivel promedio de aquella porción de techo inclinado comprendida entre el nivel del techo más alto y el punto más alto del techo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Ridge : The horizontal line at the top edge of two sloping roof planes. The field shingles are butted together, and then capped by a ridge shingle.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Pour construire un parement de faîte, on peut également recourir à la méthode de Boston, qui consiste à faire dépasser les bardeaux du faîte en alternance (un bardeau d'un côté, puis un bardeau de l'autre).

OBS

faîtage : Ligne de jonction supérieure de deux pans de toiture inclinés suivant des pentes opposées.

OBS

faîte [...] souvent synonyme de faîtage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The line of intersection at the top between the opposite slopes of a roof.

DEF

Intersection at the top of two slopes in a pitched roof forming its apex.

OBS

Term and definition (e) standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • roof ridge

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ligne de jonction supérieure de deux pans de toiture inclinés suivant des pentes opposées: le faîtage constitue la ligne de partage des eaux pluviales.

DEF

Ligne de rencontre de deux versants au sommet d'une toiture inclinée.

OBS

faîtage : Terme et définition (e) normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Intersección de dos superficies formando un ángulo saliente, como por ejemplo la intersección de los dos faldones de un tejado.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
  • Art History and Theory
CONT

Iron cresting on the roof.

OBS

cresting. A line of ornament on the ridge of a roof or on the top of a screen.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
  • Histoire et théorie de l'art
OBS

faîteau. Ensemble des ornements en métal ou en poterie qui couronnent l'arête supérieure d'une toiture.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Inclined meeting line of two slopes in a pitched roof forming a salient angle.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ligne inclinée de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle saillant.

DEF

Ligne saillante rampante formée par l'intersection de deux versants d'une toiture.

OBS

Terme et définition [a] normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A variation of a gambrel roof with the gable ends bevelled above the eaves line.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Variante du toit en croupe avec les bouts du pignon biseautés au-dessus de la ligne de l'avant-toit.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

An extension of an exterior wall above the roof line resembling a series of step-like projections.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Prolongement d'un mur extérieur au-dessus de la ligne du toit ayant la forme d'une série de marches.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A variation of a gabled roof with the gable ends bevelled above the eaves line.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Variante du toit à pignon avec les bouts du pignon biseautés au-dessus de la ligne de l'avant-toit.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

An extension of an exterior wall above the roof line resembling a gable end.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Prolongement d'un mur extérieur au-dessus de la ligne du toit ayant la forme d'un bout du pignon.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The angle between a horizontal line drawn through the triradiate cartilage on both sides and a line drawn along the roof of the acetabulum. This angle indicates the obliquity of the roof. The normal in the newborn is 28 to 30 °. A value of 35 ° or more indicates insufficient development of the acetabular roof.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Angle formé par l'intersection de la tangente du toit du cotyle et de la ligne passant par la partie supérieure des cartilages en Y. Valeur à la naissance : 28 à 30 °. Une valeur dépassant 35 ° traduit un développement insuffisant du toit du cotyle. Cette mesure est utilisée pour la détection de la luxation congénitale de la hanche. [D'après MEDEC, 1989, p. 212 et CRADI, 1974, p. 152]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The angle between the line passing through the edge of the roof of the acetabulum and the center of the femoral head and an intersecting vertical line; normal values are from 20 to 46°.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Angle formé par l'intersection de deux lignes partant du centre de la tête fémorale, l'une verticale, l'autre oblique passant par le talus cotyloïdien (cet angle est égal ou supérieur à 20° si le toit du cotyle recouvre parfaitement la tête fémorale). [D'après MEDEC, 1989, p. 846.]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :