TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOFING PAPER [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roofing nail
1, fiche 1, Anglais, roofing%20nail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- large head roofing nail 2, fiche 1, Anglais, large%20head%20roofing%20nail
- large headed roofing nail 2, fiche 1, Anglais, large%20headed%20roofing%20nail
- large headed nail 2, fiche 1, Anglais, large%20headed%20nail
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy nail with a large head, designed for use in attaching asphalt shingles, etc., to a roof. 3, fiche 1, Anglais, - roofing%20nail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All joints in the sheathing paper shall occur over framing, and the paper shall be fastened to the framing with roofing nails or staples spaced not more than 6 in. along the edges of the outer layer of sheathing paper. 4, fiche 1, Anglais, - roofing%20nail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- roof nail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clou pour couverture
1, fiche 1, Français, clou%20pour%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clou à toiture 2, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- clou de toiture 3, fiche 1, Français, clou%20de%20toiture
correct, nom masculin, uniformisé
- clou pour toiture 4, fiche 1, Français, clou%20pour%20toiture
correct, nom masculin
- clou à toiture à large tête 5, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20toiture%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
nom masculin
- clou à tête large 4, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
nom masculin
- clou à large tête 4, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clou à toiture : A tête large et galvanisée. Pour bardeaux ou papier: la tête reste en surface, car elle est plate. 6, fiche 1, Français, - clou%20pour%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le papier doit être fixé à l'ossature au moyen de clous pour couverture ou d'agrafes disposés suivant un espacement de 6 po au plus le long des bords de la couche extérieure de papier. 7, fiche 1, Français, - clou%20pour%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clou de toiture : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 3, fiche 1, Français, - clou%20pour%20couverture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clou à tête large
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-methane volatile organic compound
1, fiche 2, Anglais, non%2Dmethane%20volatile%20organic%20compound
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NMVOC 2, fiche 2, Anglais, NMVOC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indirect GHGs [greenhouse gases](such as CO, non-methane volatile organic compounds [NMVOC] and SO2) from industrial process activities, including asphalt roofing, road paving with asphalt, pulp and paper production, and production of food and drink have not been estimated. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Dmethane%20volatile%20organic%20compound
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- composé organique volatil non méthanique
1, fiche 2, Français, compos%C3%A9%20organique%20volatil%20non%20m%C3%A9thanique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COVNM 2, fiche 2, Français, COVNM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les émissions indirectes (telles que celles de CO, de composés organiques volatils non méthaniques [COVNM] et de SO2) résultant de procédés industriels comme l'asphaltage des toits et des routes, la production de pâtes et papiers et la production d'aliments et de boissons n'ont pas été estimées. 1, fiche 2, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil%20non%20m%C3%A9thanique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Paper
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- asphalt paper
1, fiche 3, Anglais, asphalt%20paper
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- asphalted paper 2, fiche 3, Anglais, asphalted%20paper
correct
- asphaltic paper 3, fiche 3, Anglais, asphaltic%20paper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A paper material coated, saturated, or laminated with asphalt. 4, fiche 3, Anglais, - asphalt%20paper
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Roll roofing : An asphalt paper or fiber material, which is used in rolls, being unrolled and fastened to the roof surface, under the shingles. 5, fiche 3, Anglais, - asphalt%20paper
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs. 6, fiche 3, Anglais, - asphalt%20paper
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
asphalt paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 3, Anglais, - asphalt%20paper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papier bitumé
1, fiche 3, Français, papier%20bitum%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- papier asphalté 2, fiche 3, Français, papier%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Papier bouffant et absorbant, imprégné de bitume, employé dans la construction. 3, fiche 3, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le toit des deux maisons de démonstration est aussi fait de métal fixé à une bande de clouage de 1 x 4, mais en dessous on trouve du contreplaqué de 1/2 po auquel est fixé du papier bitumé. 4, fiche 3, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés. Mesurant généralement 914 mm (36 po) de largeur, ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée. 5, fiche 3, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes, «bitume» et «asphalte», ceux-ci sont bien souvent considérés comme synonymes. 6, fiche 3, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
papier bitumé; papier asphalté : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 3, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mica
1, fiche 4, Anglais, mica
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- isinglass 2, fiche 4, Anglais, isinglass
correct, voir observation
- glimmer 2, fiche 4, Anglais, glimmer
correct, nom
- daze 3, fiche 4, Anglais, daze
à éviter, voir observation, nom, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A silicate mineral that is characterized by a sheet cleavage. 4, fiche 4, Anglais, - mica
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biotite is the ferromagnesian black mica, and muscovite is the potassic white mica. Sometimes mica is used as a lost-circulation material in drilling. 4, fiche 4, Anglais, - mica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Synthetic mica is available. It has electrical and mechanical properties superior to those of natural mica... Use : Electrical equipment, vacuum tubes, incandescent lamps, dusting agent, lubricant, windows in high-temperature equipment, filler in exterior paints, cosmetics, glass and ceramic flux, roofing, rubber, mold-release agent, specialty paper for insulation and filtration, wallpaper and wallboard joint cement, oil-well drilling muds. 5, fiche 4, Anglais, - mica
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
isinglass: Mica especially when in thin transparent sheets. 6, fiche 4, Anglais, - mica
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
daze: An old name for mica (from its glitter). 3, fiche 4, Anglais, - mica
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mica
1, fiche 4, Français, mica
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Silicate lamellaire, à clivage très facile. 2, fiche 4, Français, - mica
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(Les micas forment une famille). [...] Toutes les espèces de la famille des micas sont monocliniques. Le mica existe dans une foule de roches cristallines et constitue l'un des trois éléments fondamentaux du granite. 2, fiche 4, Français, - mica
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rag felt
1, fiche 5, Anglais, rag%20felt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A heavy paper that is made from rags impregnated with asphalt and is used for roofing and shingles. 2, fiche 5, Anglais, - rag%20felt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feutre de chiffon
1, fiche 5, Français, feutre%20de%20chiffon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- feutre de chiffons 2, fiche 5, Français, feutre%20de%20chiffons
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papier lourd composé surtout de fibres de bois, farine de bois, vieux papiers et un faible pourcentage de chiffons. 3, fiche 5, Français, - feutre%20de%20chiffon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il se composait auparavant surtout de chiffons, quand on a commencé à l'utiliser dans la fabrication de matériaux de couverture. Le feutre de chiffons est saturé, ou saturé et enduit de bitume, pour produire divers feutres de couverture et couvertures préparées. 3, fiche 5, Français, - feutre%20de%20chiffon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Paper
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- construction paper
1, fiche 6, Anglais, construction%20paper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A category for a solid, heavy, one-ply, laminated and/or plastic-coated paper used for sheathing, roofing, floor covering, automotive, sound proofing, industrial, pipe covering, refrigerator, and similar felts. 2, fiche 6, Anglais, - construction%20paper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- papier de construction
1, fiche 6, Français, papier%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de papier résistant, épais, contrecollé et/ou recouvert de plastique employé pour des usages multiples tels que le recouvrement de toitures et de sols, l'industrie automobile, l'isolation acoustique, le secteur industriel, le recouvrement de tuyaux, la réfrigération, etc. 2, fiche 6, Français, - papier%20de%20construction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biotechnology
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biocomposite
1, fiche 7, Anglais, biocomposite
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bio-composite 2, fiche 7, Anglais, bio%2Dcomposite
correct, nom
- biocomposite material 3, fiche 7, Anglais, biocomposite%20material
correct
- bio-composite material 4, fiche 7, Anglais, bio%2Dcomposite%20material
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
By combining proteins from viruses with inorganic elements commonly used as semiconductors, the UT Austin research team produced hybrid materials called electronic biocomposite materials. Biocomposite materials exist in nature in the form of such substances as shell and bone. By extending the processes that result in naturally occurring biocomposites to substances commonly used in construction of electronic components, the scientists said they are paving the way for development of a host of technological marvels - potential building blocks for transistors, wires, connectors, sensors and computer chips far smaller than anything manufactured so far. 5, fiche 7, Anglais, - biocomposite
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Most people don’t think of paper as a construction material, but there are a surprising number of applications for paper in construction. Not only do many materials arrive at construction sites packaged in cardboard, but paper is also a component in wallboard, finish material such as environ biocomposite(made of soybean and newsprint fibers), roofing paper, paneling(such as gridcore...), and flooring. 6, fiche 7, Anglais, - biocomposite
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Many architects and designers are creating winning ideas with our biocomposite materials and design innovations ... We are committed to offering architects, designers and builders the materials they require to accomplish their goals - attractive, high performance environmental materials that are cost effective. 7, fiche 7, Anglais, - biocomposite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Techniques industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biocomposite
1, fiche 7, Français, biocomposite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- matériau biocomposite 2, fiche 7, Français, mat%C3%A9riau%20biocomposite
correct, nom masculin
- bio-composite 3, fiche 7, Français, bio%2Dcomposite
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bio-composites fabriqués en France sont généralement obtenus par dépôt de carbone [...] des laboratoires industriels universitaires s'intéressent maintenant aux biomatériaux carbonés. (Le Courrier du CNRS, no 52-53, septembre-novembre 1983, p. 67.) 3, fiche 7, Français, - biocomposite
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Évaluation d'un biocomposite original à la base de protéines d'élastine et d'un polyester - son intérêt dans la conception de prothèses artérielles. 1, fiche 7, Français, - biocomposite
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Appelée «cuticule» par les biologistes, la carapace des crustacés peut être considérée comme un matériau «biocomposite minéralisé» analogue aux matériaux composites et céramiques artificiels. Elle est constituée d'une trame organique fibreuse formées de protéines en association avec de la «chitine». Cette dernière est un biopolymère naturel comparable à la cellulose produite par les végétaux. 2, fiche 7, Français, - biocomposite
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- matériau bio-composite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- impregnating
1, fiche 8, Anglais, impregnating
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- impregnation 2, fiche 8, Anglais, impregnation
correct
- saturating 1, fiche 8, Anglais, saturating
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of treating fibrous materials with penetrating liquids prior to chemical or mechanical pulping. 3, fiche 8, Anglais, - impregnating
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Impregnating(or saturating) is carried out for a variety of products, including decorative laminates, gasket papers, oiled papers, and roofing felts. Tub sizing is sometimes considered to be an impregnating process.... For a typical impregnating process, the paper is unwound and passed through one or more pans of solution or melt; it is then dried or cooled by whatever method is appropriate. The impregnated sheet is either rewound into rolls or cut into sheets if the product is stiff or brittle. 1, fiche 8, Anglais, - impregnating
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- saturation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- imprégnation
1, fiche 8, Français, impr%C3%A9gnation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On fait subir une imprégnation à un certain nombre de produits, dont les contrecollés décoratifs, les papiers pour joints d'étanchéité, les papiers d'emballage paraffinés et les cartons goudronnés pour toiture. On considère parfois que le collage en bassin est un procédé d'imprégnation [...] Pour imprégner un papier, on le déroule et on le fait passer dans une ou plusieurs cuves contenant une solution ou un produit fondu. Ensuite, on le sèche ou on le refroidit par une méthode appropriée. On reforme des bobines avec les papiers imprégnés ou on les découpe en feuilles si le produit est rigide ou cassant. 1, fiche 8, Français, - impr%C3%A9gnation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Products
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wood shingle
1, fiche 9, Anglais, wood%20shingle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wooden shingle 2, fiche 9, Anglais, wooden%20shingle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wood shingles, as a rule, are easier to repair than clapboard. You can usually fix those that have split or warped by simply nailing them down with aluminum or galvanized nails. If the shingle is on the exposed side of the house... cut a piece of roofing paper approximately the size of the shingle and slip it underneath the shingle before nailing it down. 3, fiche 9, Anglais, - wood%20shingle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits du bois
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bardeau de bois
1, fiche 9, Français, bardeau%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Planchette mince et courte dont on se sert pour couvrir les maisons [...] 2, fiche 9, Français, - bardeau%20de%20bois
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon les régions (France) et les essences utilisées, on désigne aussi le bardeau de bois par les noms de : ancelle, échandole, essandole, essanne, essente, travaillon. 3, fiche 9, Français, - bardeau%20de%20bois
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ancelle
- échandole
- essandole
- essanne
- essente
- travaillon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roof sandwich
1, fiche 10, Anglais, roof%20sandwich
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roof mat 2, fiche 10, Anglais, roof%20mat
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The roof sandwich may consist of a few or many of the following products, depending on the specifications: vapor barrier; asbestos base sheet or coated base sheet; sheathing paper ... ; primer ... ; insulation ... ; coated or saturated felts ... ; steep asphalt; low-slope asphalt; slag or gravel topping; nails or fasteners; No. 11 glass-fiber sheet; glass-fiber cap sheet or mineral cap sheet; glass-fiber tape to seal insulation; flashings. 1, fiche 10, Anglais, - roof%20sandwich
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... built-up roof. The layers of felt paper are referred to as plies and the combined thickness of all roofing materials is called the roof "mat". 2, fiche 10, Anglais, - roof%20sandwich
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- complexe d'étanchéité
1, fiche 10, Français, complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Revêtement d'étanchéité pour toitures-terrasses composé de plusieurs feuilles ou membranes d'étanchéité contrecollées avec un enduit bitumineux. 2, fiche 10, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le terme revêtement d'étanchéité désigne la totalité du complexe d'étanchéité, lequel peut être appliqué soit sur les parties courantes, soit sur les reliefs (relevés d'étanchéité), soit sur les parties en retombée (retombées d'étanchéité). 3, fiche 10, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Complexe d'étanchéité en élastomètre-bitume autoprotégé pour toitures-terrasses non accessibles. 3, fiche 10, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- complexe multicouche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-08-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roofing paper making machine 1, fiche 11, Anglais, roofing%20paper%20making%20machine
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roofing papers : Any type of paper sheet material that has been treated and coated with asphalt, crushed slate, and other materials.... [They] are used for covering the roofs of buildings. 2, fiche 11, Anglais, - roofing%20paper%20making%20machine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- roofing paper making machinery
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à fabriquer le papier toiture
1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20toiture
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roofing paper 1, fiche 12, Anglais, roofing%20paper
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carton pour toiture 1, fiche 12, Français, carton%20pour%20toiture
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carton bitumé 1, fiche 12, Français, carton%20bitum%C3%A9
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- split sheet 1, fiche 13, Anglais, split%20sheet
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Roofing paper. 1, fiche 13, Anglais, - split%20sheet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mi-coiffe 1, fiche 13, Français, mi%2Dcoiffe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tarred roofing paper 1, fiche 14, Anglais, tarred%20roofing%20paper
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- goudronné pour toiture 1, fiche 14, Français, goudronn%C3%A9%20pour%20toiture
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- roofing paper 1, fiche 15, Anglais, roofing%20paper
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carton bitume pour toiture
1, fiche 15, Français, carton%20bitume%20pour%20toiture
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- papier à toiture 1, fiche 15, Français, papier%20%C3%A0%20toiture
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :