TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUND MEASURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roundwood equivalent
1, fiche 1, Anglais, roundwood%20equivalent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- true volume measure 2, fiche 1, Anglais, true%20volume%20measure
correct, voir observation
- round measure 2, fiche 1, Anglais, round%20measure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement for round timber that assesses the solid volume (i.e. the total wood content) of a stem or log in cubic units by multiplying the length by cross-sectional area(s), the latter being located and/or weighted according to stem shape. 2, fiche 1, Anglais, - roundwood%20equivalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
true volume measure: term used in some parts of the Commonwealth. 3, fiche 1, Anglais, - roundwood%20equivalent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cubage en volume réel
1, fiche 1, Français, cubage%20en%20volume%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cubage des bois ronds qui consiste à calculer leur volume (volume réel), en assimilant leur forme à celle d'un solide de révolution correspondant à une formule mathématique connue. 1, fiche 1, Français, - cubage%20en%20volume%20r%C3%A9el
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cubicación en volumen real
1, fiche 1, Espagnol, cubicaci%C3%B3n%20en%20volumen%20real
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cubicación en volumen sólido 1, fiche 1, Espagnol, cubicaci%C3%B3n%20en%20volumen%20s%C3%B3lido
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quarter-girth tape
1, fiche 2, Anglais, quarter%2Dgirth%20tape
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
diameter tape : A tape measure specially graduated so that the diameter may be read directly when the tape is placed round a tree stem or log... A similar tape for direct reading of the quarter-girth... is termed a quarter-girth tape. 1, fiche 2, Anglais, - quarter%2Dgirth%20tape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ruban au quart
1, fiche 2, Français, ruban%20au%20quart
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ruban diamétrique : Ruban gradué de façon qu'on puisse lire directement, soit la circonférence, soit le diamètre de l'arbre (ou de la grume) autour duquel on le place. [Un] ruban diamétrique gradué de façon qu'on puisse y lire directement le quart de la circonférence est appelé ruban au quart. 1, fiche 2, Français, - ruban%20au%20quart
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heaped measure
1, fiche 3, Anglais, heaped%20measure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heaping measure 1, fiche 3, Anglais, heaping%20measure
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dry measure obtained by filling the container heaping full. 1, fiche 3, Anglais, - heaped%20measure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
to heap : to form or round into a heap(as in measuring) : fill(a measure) more then even full. 1, fiche 3, Anglais, - heaped%20measure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesure comble
1, fiche 3, Français, mesure%20comble
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comble : Se dit d'un récipient rempli plus haut que ses bords, jusqu'à refus. (Le boisseau d'avoine se mesurait comble, le boisseau de blé se mesurait ras.) 2, fiche 3, Français, - mesure%20comble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- schottische
1, fiche 4, Anglais, schottische
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a round dance in duple measure characterized by gliding and hopping steps and similar to but slower than the polka. 1, fiche 4, Anglais, - schottische
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Danse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scottish
1, fiche 4, Français, scottish
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Danse de salon d'origine écossaise. 1, fiche 4, Français, - scottish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] sa vogue déclina. Elle était réglée par un mouvement assez vif, ou de deux à quatre, un peu lent. Comme elle n'était que la combinaison des pas de deux ou de plusieurs danses, notamment de la polka ou de la valse, on la dansait avec beaucoup de fantaisie. 1, fiche 4, Français, - scottish
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :