TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUND METAL [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maple syrup filter tank
1, fiche 1, Anglais, maple%20syrup%20filter%20tank
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- syrup filter tank 2, fiche 1, Anglais, syrup%20filter%20tank
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A round or square metal container in which the hot syrup is filtered as it leaves the evaporator. 3, fiche 1, Anglais, - maple%20syrup%20filter%20tank
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maple sirup filter tank
- sirup filter tank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 1, La vedette principale, Français
- siroptier
1, fiche 1, Français, siroptier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sirotier 2, fiche 1, Français, sirotier
correct, nom masculin
- siroptière 3, fiche 1, Français, siropti%C3%A8re
correct, nom féminin
- sirotière 2, fiche 1, Français, siroti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique, pouvant être rond ou carré, dans lequel est filtré le sirop bouillant à sa sortie de l'évaporateur. 4, fiche 1, Français, - siroptier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thimble
1, fiche 2, Anglais, thimble
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A grooved round or teardrop shaped metal or plastic fitting spliced into an eye of rope or wire to prevent chafe and distortion of the eye. 2, fiche 2, Anglais, - thimble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cosse
1, fiche 2, Français, cosse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anneau métallique [ou plastique], creusé en gouttière pour recevoir un cordage, dont il réduit l'usure en réduisant les frottements. 2, fiche 2, Français, - cosse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guardacabo
1, fiche 2, Espagnol, guardacabo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cannonball
1, fiche 3, Anglais, cannonball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cannon ball 2, fiche 3, Anglais, cannon%20ball
correct
- cannon shot 3, fiche 3, Anglais, cannon%20shot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A round metal or stone projectile fired from a cannon. 4, fiche 3, Anglais, - cannonball
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Originally, a round solid missile, usually made of cast iron, that was fired from a cannon. Later, the term was popularly extended to include missiles of any shape, solid and hollow, made for a cannon. 5, fiche 3, Anglais, - cannonball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulet
1, fiche 3, Français, boulet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boulet de canon 2, fiche 3, Français, boulet%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Projectile sphérique de métal ou de pierre qui sert à charger un canon. 3, fiche 3, Français, - boulet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On désigne sous le nom de balle toutes sortes de projectiles ronds pour les armes à feu, depuis le canon jusqu'au pistolet; mais la balle qui sert à charger le canon se nomme ordinairement boulet. 4, fiche 3, Français, - boulet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Cañones (Buques)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bala de cañón
1, fiche 3, Espagnol, bala%20de%20ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screw
1, fiche 4, Anglais, screw
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- screw fastener 2, fiche 4, Anglais, screw%20fastener
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A thin, pointed piece of metal with a raised edge twisting round along its length and a flat top with a cut in it, used to join things together... 3, fiche 4, Anglais, - screw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vis
1, fiche 4, Français, vis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce généralement de métal, constituée d'une tête et d'une tige filetée que l'on fait pénétrer par rotation dans une pièce de bois, de métal, etc. 2, fiche 4, Français, - vis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vis : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 4, Français, - vis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Industria aeronáutica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tornillo
1, fiche 4, Espagnol, tornillo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica o cónica, por lo general metálica, con resalte en hélice y cabeza apropiada para enroscarla. 2, fiche 4, Espagnol, - tornillo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 5, Anglais, punch
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Punches look a lot like chisels, and a beginner can easily mistake them for chisels. However, the key difference to note is that punches have a very pointy surface. Blacksmiths use a punch to create holes in the metal. They can be square, round, or almost any other shape, depending on the job. 2, fiche 5, Anglais, - punch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 5, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour faire des trous, [le forgeron] se sert de poinçons [qu'il] frappe sur le métal rougi. 2, fiche 5, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aquaculture tank
1, fiche 6, Anglais, aquaculture%20tank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tank 2, fiche 6, Anglais, tank
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A... chamber [that is used for culturing aquatic animals and plants and that] may be round, square, rectangular, or another shape, and made of concrete, fiberglass, wood, metal or other hard substance. 3, fiche 6, Anglais, - aquaculture%20tank
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
fiberglass tank, polyethylene tank, rectangular tank, round tank 4, fiche 6, Anglais, - aquaculture%20tank
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture tank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bassin aquacole
1, fiche 6, Français, bassin%20aquacole
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 6, Français, bassin
correct, nom masculin
- bac 3, fiche 6, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Récipient fait en matériaux divers (ciment, fibre de verre ou autre matériau rigide), utilisé à des fins de culture d'animaux et de plantes aquatiques. 4, fiche 6, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
bassin en fibre de verre, bassin en polyéthylène 4, fiche 6, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
bac circulaire, bac rectangulaire 5, fiche 6, Français, - bassin%20aquacole
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bassin aquicole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 7, Anglais, bolt
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together. 2, fiche 7, Anglais, - bolt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boulon
1, fiche 7, Français, boulon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer filetée, ronde ou prismatique, comportant une tête et un écrou et servant à relier entre elles des pièces de bois ou de métal. 2, fiche 7, Français, - boulon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
boulon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 7, Français, - boulon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- perno
1, fiche 7, Espagnol, perno
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pieza de hierro u otro metal, larga, cilíndrica, con cabeza redonda por un extremo y asegurada con una chaveta, una tuerca o un remache por el otro, que se usa para afirmar piezas de gran volumen. 2, fiche 7, Espagnol, - perno
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] los pernos para madera suelen tener cabeza cuadrada; los que sirven para unir piezas metálicas la tienen hexagonal. 3, fiche 7, Espagnol, - perno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- egg poacher 1, fiche 8, Anglais, egg%20poacher
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metal device that holds an egg in a round shape while it is being cooked. 1, fiche 8, Anglais, - egg%20poacher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pocheuse
1, fiche 8, Français, pocheuse
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui sert à préparer les œufs pochés. 1, fiche 8, Français, - pocheuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- retaining bolt
1, fiche 9, Anglais, retaining%20bolt
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- retention bolt 2, fiche 9, Anglais, retention%20bolt
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The pump and the filter should have been held in place by two retaining bolts. 3, fiche 9, Anglais, - retaining%20bolt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bolt : A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together. 4, fiche 9, Anglais, - retaining%20bolt
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
retaining bolt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 9, Anglais, - retaining%20bolt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boulon de retenue
1, fiche 9, Français, boulon%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les dommages subis par le boulon de retenue du moyeu correspondent à une défaillance par surcharge de flexion, sans qu'il y ait de signe de charge en torsion. 2, fiche 9, Français, - boulon%20de%20retenue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boulon : Tige métallique dont une extrémité porte une tête et l'autre un filetage pour recevoir un écrou. 3, fiche 9, Français, - boulon%20de%20retenue
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
boulon de retenue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 9, Français, - boulon%20de%20retenue
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
boulon de retenue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - boulon%20de%20retenue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Rough Carpentry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dado grooving plane
1, fiche 10, Anglais, dado%20grooving%20plane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carcase grooving plane 1, fiche 10, Anglais, carcase%20grooving%20plane
correct
- housing plane 1, fiche 10, Anglais, housing%20plane
correct
- raglet 1, fiche 10, Anglais, raglet
correct, voir observation, régional
- flooring raglet 1, fiche 10, Anglais, flooring%20raglet
correct, voir observation, régional
- trenching plane 1, fiche 10, Anglais, trenching%20plane
correct, voir observation, régional
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plane, dado grooving.... The stock is about 9-10 in long, related along the left-hand side. There is a depth stop made of wood or metal. The shavings are discharged through an outlet which is often gracefully tapered through the width of the stock.... The original use of these Planes was for cutting the grooves in flooring to take the tongue at the bottom edge of the skirting of the dado or half-panelling round the lower part of the wall in a room. 1, fiche 10, Anglais, - dado%20grooving%20plane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Raglet", "flooring raglet" and "trenching plane" are terms used in Scotland. 2, fiche 10, Anglais, - dado%20grooving%20plane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Charpenterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tarabiscot
1, fiche 10, Français, tarabiscot
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût qui sert à pousser un tarabiscot. 2, fiche 10, Français, - tarabiscot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour l'agrément des œuvres de menuiserie, il existe divers outils à orner et à sculpter qui servent avant tout à produire des moulures [...] Ainsi, près des «guillaumes courts», «droits», «cintrés», «à navette», «à plates-bandes», «de côté», est-il bon de ranger les «gorges», les «gorgets», les «tarabiscots», les «grains d'orge», les «doucines à baguettes» et autres «talons renversés». 3, fiche 10, Français, - tarabiscot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paper fastener
1, fiche 11, Anglais, paper%20fastener
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- split shank fastener 2, fiche 11, Anglais, split%20shank%20fastener
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device for fastening a number of papers together that is made of sheet metal, usually brass, and that has a flat head, usually round, and two legs of different length, which are inserted through papers and then bent toward the sides. 3, fiche 11, Anglais, - paper%20fastener
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- attache parisienne
1, fiche 11, Français, attache%20parisienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Insérer l’attache parisienne dans les trous faits précédemment et la refermer à l’aide de l’outil pour percer et aplatir les attaches parisiennes. 2, fiche 11, Français, - attache%20parisienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- encuadernador
1, fiche 11, Espagnol, encuadernador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- broche latonado alemán 2, fiche 11, Espagnol, broche%20latonado%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin, Mexique
- broche latonado tipo alemán 2, fiche 11, Espagnol, broche%20latonado%20tipo%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin, Mexique
- broche dorado 3, fiche 11, Espagnol, broche%20dorado
correct, nom masculin, Argentine, Chili
- broche mariposa 3, fiche 11, Espagnol, broche%20mariposa
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pasador, pinza o chapita de metal que sirve para sujetar varios pliegos u hojas en forma de cuaderno. 1, fiche 11, Espagnol, - encuadernador
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blank
1, fiche 12, Anglais, blank
correct, nom, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- planchet 2, fiche 12, Anglais, planchet
correct, États-Unis
- disc 3, fiche 12, Anglais, disc
correct
- flan 2, fiche 12, Anglais, flan
correct
- planchette 2, fiche 12, Anglais, planchette
correct
- coin blank 4, fiche 12, Anglais, coin%20blank
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 2, fiche 12, Anglais, - blank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flan
1, fiche 12, Français, flan
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 2, fiche 12, Français, - flan
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cospel
1, fiche 12, Espagnol, cospel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disco metálico labiado que tiene el diámetro, la aleación y el peso requeridos para la acuñación de una moneda, medalla o ficha. 2, fiche 12, Espagnol, - cospel
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Schlumberger dip meter
1, fiche 13, Anglais, Schlumberger%20dip%20meter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This dip meter measures both the amount and direction of dip by readings taken in the borehole, and can be operated by using either self-potential or resistivity measurements. The instrument has a long cylindrical body in two parts, the lower part moving telescopically into the upper. Three long springy metal strips, arranged symmetrically round the body, have their upper and lower ends attached to the upper and lower parts of the body respectively. These springs press outwards and make contact with the walls of the hole. 1, fiche 13, Anglais, - Schlumberger%20dip%20meter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clinomètre électro-magnétique
1, fiche 13, Français, clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- clinomètre électro-magnétique Schlumberger 1, fiche 13, Français, clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique%20Schlumberger
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Le] «Clinomètre électro-magnétique» [...] comprend une bobine entraînée par un moteur électrique de 1/25 de cheval vapeur. Les fils de la bobine aboutissent à un collecteur sur lequel frottent quatre balais [...]; un électro-aimant, suspendu par une rotule, donne un champ magnétique toujours vertical. Par ailleurs, la bobine est soumise au champ magnétique terrestre. 1, fiche 13, Français, - clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les mesures sont extrêmement rapides, moins d'une minute en chaque point. Elles permettent de relever des inclinaisons allant jusqu'à 30 ° sur la verticale, à moins d'un demi-degré près, précision en général suffisante. 1, fiche 13, Français, - clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grommet
1, fiche 14, Anglais, grommet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grummet 2, fiche 14, Anglais, grummet
correct
- eyelet 2, fiche 14, Anglais, eyelet
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A metal ring that is set around a small, round hole for a lace or a cord to strengthen this hole. 2, fiche 14, Anglais, - grommet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- œillet
1, fiche 14, Français, %26oelig%3Billet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bordure rigide qui entoure le petit trou pratiqué dans une étoffe, dans du cuir, etc. souvent cerclé, servant à passer un lacet, un bouton. 2, fiche 14, Français, - %26oelig%3Billet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- round nose pliers
1, fiche 15, Anglais, round%20nose%20pliers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- round pliers 2, fiche 15, Anglais, round%20pliers
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pliers [are] used for holding small objects, bending wire, turning nuts, and similar purposes... Round nose pliers [are] used mainly for bending wire or thin metal. 1, fiche 15, Anglais, - round%20nose%20pliers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pince ronde
1, fiche 15, Français, pince%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pince à bec rond 2, fiche 15, Français, pince%20%C3%A0%20bec%20rond
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de pince est utilisé pour l'assemblage des pièces miniatures en électronique et en mécanique, pour boucler les fils et pour manipuler les petites pièces. 2, fiche 15, Français, - pince%20ronde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mole plough
1, fiche 16, Anglais, mole%20plough
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- mole draining plough 2, fiche 16, Anglais, mole%20draining%20plough
- mole plow 3, fiche 16, Anglais, mole%20plow
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A subsoil plow having a vertical knife behind the tooth of which is drawn a round or tapered metal ball that opens an underground channel. 3, fiche 16, Anglais, - mole%20plough
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mole drainer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- charrue-taupe
1, fiche 16, Français, charrue%2Dtaupe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- charrue taupe 2, fiche 16, Français, charrue%20taupe
correct, nom féminin
- charrue draineuse 3, fiche 16, Français, charrue%20draineuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Charrue spéciale qui creuse des galeries moulées dans le sol afin de faciliter l'écoulement de l'eau vers un fossé ou une tranchée drainante. 4, fiche 16, Français, - charrue%2Dtaupe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- arado topo
1, fiche 16, Espagnol, arado%20topo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- subsolador integral 2, fiche 16, Espagnol, subsolador%20integral
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- concentric hemispherical analyzer
1, fiche 17, Anglais, concentric%20hemispherical%20analyzer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CHA 2, fiche 17, Anglais, CHA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- concentric hemispherical analyser 3, fiche 17, Anglais, concentric%20hemispherical%20analyser%20
correct
- CHA 3, fiche 17, Anglais, CHA
correct
- CHA 3, fiche 17, Anglais, CHA
- hemispherical deflection analyzer 4, fiche 17, Anglais, hemispherical%20deflection%20analyzer
correct
- HDA 4, fiche 17, Anglais, HDA
correct
- HDA 4, fiche 17, Anglais, HDA
- hemispherical deflection analyser 3, fiche 17, Anglais, %20hemispherical%20deflection%20analyser
correct
- HDA 3, fiche 17, Anglais, HDA
correct
- HDA 3, fiche 17, Anglais, HDA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[An] electron energy analyzer [using] an electric field to divert [different amounts of] electrons … depending on their kinetic energies. 4, fiche 17, Anglais, - concentric%20hemispherical%20analyzer
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A CHA … consists of two metal hemispheres. One hemisphere being shaped concave, and the other convex. They are arranged such that their centres of curvature are coincident … Different voltages are placed on each hemisphere such that there is an electric field between the two hemispheres. Electrons are injected into the gap between the hemispheres. If the electrons are travelling very fast, they will impinge on the outer hemisphere. If they are travelling very slow, they will be attracted to the inner hemisphere. Hence only electrons in a narrow energy region(called the pass energy) succeed in getting all the way round the hemispheres to the detector. 4, fiche 17, Anglais, - concentric%20hemispherical%20analyzer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyseur de type CHA
1, fiche 17, Français, analyseur%20de%20type%20CHA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Analyseur d’électrons utilisant un champ électrique pour détourner des électrons de quantités variables en fonction de leur énergie cinétique. 2, fiche 17, Français, - analyseur%20de%20type%20CHA
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Analyseurs d’électrons.] Les analyseurs de type CHA ont des points conjugués à l’entrée et à la sortie des hémisphères mais une optique électronique intercalée entre l’échantillon et l’entrée de l’analyseur donne une plus grande latitude pour le positionnement de l’échantillon. De plus, cette optique permet de choisir l’énergie de passage E des électrons dans l’analyseur et d’opérer ainsi à énergie de passage constante pour toutes les raies du spectre Auger […] 1, fiche 17, Français, - analyseur%20de%20type%20CHA
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CHA : concentric hemispherical analyzer. 3, fiche 17, Français, - analyseur%20de%20type%20CHA
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- HVAC Distribution Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- duct
1, fiche 18, Anglais, duct
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A passageway made of sheet metal or other suitable material, not necessarily leaktight, used for conveying air or other gas at low pressures. 2, fiche 18, Anglais, - duct
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Duct.... metal pipes... round or rectangular in shape, for distributing warm air from the heating plant to the various rooms, or for conveying air from air-conditioning devices. 3, fiche 18, Anglais, - duct
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Forced air systems (heating) ... As the hot air is delivered through the ducts and into the room through the supply outlet, cooler air from the space (room) is being returned through return grilles, into ducts and back through the central heating unit to be heated and sent back to the space. The ducts may be circular or rectangular, and their size depends on the amount of heated air which must flow through them to maintain the desired temperature of the room. 4, fiche 18, Anglais, - duct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 18, Français, gaine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conduit 2, fiche 18, Français, conduit
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tube, conduite de forte section servant à acheminer dans un local l'air nécessaire au renouvellement de l'atmosphère ou l'air chaud provenant d'un générateur. 3, fiche 18, Français, - gaine
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les gaines destinées aux installations de chauffage par air chaud peuvent être constituées par des matériaux métalliques ou non métalliques. 4, fiche 18, Français, - gaine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gaine : terme très fréquent dans les sources européennes, mais à déconseiller dans l'usage canadien, selon l'Ordre des architectes du Québec. 5, fiche 18, Français, - gaine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La «gaine» [...] n'est parcourue que par de l'air. 6, fiche 18, Français, - gaine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conducto de aire
1, fiche 18, Espagnol, conducto%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Protection of Life
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cup goggles
1, fiche 19, Anglais, cup%20goggles
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cup type goggles 2, fiche 19, Anglais, cup%20type%20goggles
correct, pluriel
- eyecup goggles 3, fiche 19, Anglais, eyecup%20goggles
correct, pluriel
- eye cup goggles 4, fiche 19, Anglais, eye%20cup%20goggles
correct, pluriel
- goggles 5, fiche 19, Anglais, goggles
correct, pluriel
- coverall goggles 6, fiche 19, Anglais, coverall%20goggles
pluriel
- cover all goggles 6, fiche 19, Anglais, cover%20all%20goggles
pluriel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Goggles... provide both top and side protection and are the recommended eyewear where chemical splashes, molten metal splashes, welding sparks and dust pose potential hazards.... Goggles are made in two basic shapes : eye-cup type and monoframe. Eyecup goggles are those with two separate lenses, usually round in shape and joined at the bridge. 3, fiche 19, Anglais, - cup%20goggles
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Sécurité des personnes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lunettes à coques
1, fiche 19, Français, lunettes%20%C3%A0%20coques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lunettes à coques étanches 2, fiche 19, Français, lunettes%20%C3%A0%20coques%20%C3%A9tanches
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes de travail à coques 3, fiche 19, Français, lunettes%20de%20travail%20%C3%A0%20coques
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes à coquilles 4, fiche 19, Français, lunettes%20%C3%A0%20coquilles
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lunettes dont les lentilles sont réunies par une bande de caoutchouc ou de cuir. 5, fiche 19, Français, - lunettes%20%C3%A0%20coques
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de lunettes de sécurité dont voici les trois types principaux (les deux derniers étant couramment désignés en anglais sous le nom générique de «goggles») : 1) les lunettes à branches, munies fréquemment d'écrans ou de coques latérales («safety glasses») [...]; 2) les lunettes à deux oculaires à pourtour étanche («cup-type goggles»); 3) les lunettes à pourtour étanche à un seul oculaire («goggles»). 2, fiche 19, Français, - lunettes%20%C3%A0%20coques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Protección de las personas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- anteojos protectores
1, fiche 19, Espagnol, anteojos%20protectores
nom masculin, invariable
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- gafas protectoras 1, fiche 19, Espagnol, gafas%20protectoras
nom féminin, invariable
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- round punch
1, fiche 20, Anglais, round%20punch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tool to drive ... a round hole in hot iron. The tip is hardened and tempered .... For best results, the punch must be flat with a sharp edge. 2, fiche 20, Anglais, - round%20punch
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Piercing is very important to smithing.... most holes punched will probably be round.... The round punch area is nearly double that of the slot type punch. Nearly double the force will be required to drive the round punch through the metal. 3, fiche 20, Anglais, - round%20punch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poinçon rond
1, fiche 20, Français, poin%C3%A7on%20rond
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Outils servant à percer le métal et à donner une forme ronde au trou pratiqué. 2, fiche 20, Français, - poin%C3%A7on%20rond
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rimmed blank
1, fiche 21, Anglais, rimmed%20blank
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A blank with a raised edge. 2, fiche 21, Anglais, - rimmed%20blank
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
blank : A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 1, fiche 21, Anglais, - rimmed%20blank
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, fiche 21, Anglais, - rimmed%20blank
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
"Milling" should not be used to mean "rimming". 1, fiche 21, Anglais, - rimmed%20blank
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- flan cordonné
1, fiche 21, Français, flan%20cordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Flan ayant le bord relevé. 2, fiche 21, Français, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
flan : Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 1, fiche 21, Français, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cordonnage; relèvement des bords (des flans) : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 1, fiche 21, Français, - flan%20cordonn%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cospel acordonado
1, fiche 21, Espagnol, cospel%20acordonado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hold down bolt
1, fiche 22, Anglais, hold%20down%20bolt
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Post-flight examination of the engine revealed seven quarts of oil showing on the oil dipstick, and no broken or loose oil lines or filter. ... The connecting rod was loose on the journal with one hold-down nut missing. The opposite hold down bolt and nut were tight. 2, fiche 22, Anglais, - hold%20down%20bolt
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bolt : A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together. 3, fiche 22, Anglais, - hold%20down%20bolt
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hold-down bolt
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage
1, fiche 22, Français, boulon%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
boulon : Tige métallique dont une extrémité porte une tête et l'autre un filetage pour recevoir un écrou. 2, fiche 22, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
boulon d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 22, Français, - boulon%20d%27ancrage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 23, Anglais, spindle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A rod, usually of iron or other metal, serving as an axis upon which, or by means of which, something revolves or is turned round. 2, fiche 23, Anglais, - spindle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 23, Français, axe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce sur laquelle s'articulent d'autres pièces animées d'un mouvement circulaire. 2, fiche 23, Français, - axe
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le compresseur de charge est généralement un compresseur monté sur l'axe qui fournit toute la puissance pneumatique de l'avion. 3, fiche 23, Français, - axe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
axe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 23, Français, - axe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- medal
1, fiche 24, Anglais, medal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal or other material, usually round and resembling a coin, issued to commemorate and honour important events, persons, or institutions. 1, fiche 24, Anglais, - medal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Medals are given as awards for outstanding merit or achievement, or struck for satirical purposes. A war medal is awarded for an act of bravery in time of war. A medal cannot be used as money. 1, fiche 24, Anglais, - medal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- médaille
1, fiche 24, Français, m%C3%A9daille
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal, généralement circulaire, frappée ou fondue en l'honneur d'un personnage illustre, en souvenir d'un événement, pour représenter un sujet de dévotion ou servir de récompense. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9daille
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On nomme «plaquette» une médaille de forme non circulaire, et dit d'une médaille dont le motif principal représente un objet signifiant un nom de famille, qu'elle est «parlante». 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9daille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Iron
- Processing of Mineral Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pelletization
1, fiche 25, Anglais, pelletization
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pelletizing 2, fiche 25, Anglais, pelletizing
correct
- pelleting 3, fiche 25, Anglais, pelleting
correct
- pelletising 4, fiche 25, Anglais, pelletising
correct, Grande-Bretagne
- pelletisation 5, fiche 25, Anglais, pelletisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In metallurgy, the process of forming a small round spherical body, frequently applied to metal ores, especially iron ore. 6, fiche 25, Anglais, - pelletization
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Iron ore consisting of mineral concentrates is usually processed further by pelletizing and sintering, and blended with other types of ore to improve the overall grade and structural quality of the furnace burden ... 2, fiche 25, Anglais, - pelletization
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Fer
- Préparation des produits miniers
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bouletage
1, fiche 25, Français, bouletage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pelletisation 2, fiche 25, Français, pelletisation
correct, nom féminin
- boulettage 3, fiche 25, Français, boulettage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication d'agrégats sphériques de matériau, par passage et humidification de celui-ci dans un appareil rotatif (tambour ou disque bouleteur). 4, fiche 25, Français, - bouletage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le minerai de fer composé de concentrés de minéraux doit habituellement subir un traitement supplémentaire par boulettage et frittage et être mélangé avec d'autres types de minerai pour améliorer la teneur globale et la qualité structurale de la charge des fours [...] 5, fiche 25, Français, - bouletage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'orthographe «boulettage» qu'on rencontre parfois est impropre. 4, fiche 25, Français, - bouletage
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Usine de bouletage. 6, fiche 25, Français, - bouletage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Hierro
- Preparación de los productos mineros
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- paletización
1, fiche 25, Espagnol, paletizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Formación de pellets a partir de un material pulverulento. 1, fiche 25, Espagnol, - paletizaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Hearths (Heating)
- Camping and Caravanning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fire basket
1, fiche 26, Anglais, fire%20basket
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- brasier 2, fiche 26, Anglais, brasier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Moroccan Fire Basket. This beautifully designed and crafted fire basket can be used either as a burner for garden waste or to attractively hold and control outdoor log or coal fires. In black finished steel with ash catching tray stand. Includes cast cooking grill. 3, fiche 26, Anglais, - fire%20basket
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Round metal fire basket with a barbeque rack and strong base for catching ash. 4, fiche 26, Anglais, - fire%20basket
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de foyers (Chauffage)
- Camping et caravaning
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brasero
1, fiche 26, Français, brasero
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- braséro 2, fiche 26, Français, bras%C3%A9ro
correct, voir observation, nom masculin
- brasier 3, fiche 26, Français, brasier
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «braséro». 2, fiche 26, Français, - brasero
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 26, Français, - brasero
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Packaging
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 27, Anglais, drum
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... a flat-ended cylindrical receptacle made of metal, fibreboard, plastics or plywood; this term also includes receptacles of other shapes when made of metal or plastics, for example, round taper-neck, barrel-shaped or pail-shaped receptacle; receptacles of rectangular cross section(jerricans(q. v. ] and barrels(q. v.) are not included under this term. 2, fiche 27, Anglais, - drum
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 27, Anglais, - drum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Emballages
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 27, Français, f%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique à fond plat en métal, carton, matière plastique ou contre-plaqué et récipients d'une autre forme lorsqu'ils sont en métal ou en matière plastique, par exemple, récipients à partie supérieure conique, à parois bombées ou en forme de seau; 2, fiche 27, Français, - f%C3%BBt
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Récipient généralement cylindrique, de moyenne ou de grande capacité. 3, fiche 27, Français, - f%C3%BBt
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Suivant les besoins, les fûts sont fabriqués en bois (vins, bières, cidres, etc.), en carton ou en contreplaqué, avec ou sans houssage étanche interne (produits pulvérulents, pâteux), en tôle d'acier (huiles, pétrole, etc.), en acier inox [...] ou en matières plastiques. 3, fiche 27, Français, - f%C3%BBt
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les récipients de section rectangulaire (jerrycans -voir sous ce terme) et les tonneaux (voir sous ce terme) ne sont pas couverts par ce terme. 2, fiche 27, Français, - f%C3%BBt
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 27, Français, - f%C3%BBt
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Sistema tributario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tambor
1, fiche 27, Espagnol, tambor
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bobbin
1, fiche 28, Anglais, bobbin
générique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any of various small, round, or cylindrical devices usually of bone, wood or metal on which threads are wound for working bobbin lace. 1, fiche 28, Anglais, - bobbin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fuseau
1, fiche 28, Français, fuseau
nom masculin, spécifique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Petite bobine de bois employée pour la dentelle au fuseau. 1, fiche 28, Français, - fuseau
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le fuseau est un petit outil en bois qui se compose, en général, d'une sorte de bobine [...] La forme de ce fuseau et sa taille permettent de le charger d'une grande quantité de fil, [...] 2, fiche 28, Français, - fuseau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic stirring
1, fiche 29, Anglais, electromagnetic%20stirring
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A method of electrical induction that ensures a uniform high quality in a steel bar. 2, fiche 29, Anglais, - electromagnetic%20stirring
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Semi-solid casting of metal alloys is a production process that is increasingly being used to produce high quality aluminium alloy components for structural applications. The process involves reheating feedstock slugs that have a fine non-dendritic microstructure obtained by continuous casting of round bars under the effect of electromagnetic stirring. 3, fiche 29, Anglais, - electromagnetic%20stirring
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brassage électromagnétique
1, fiche 29, Français, brassage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le moulage de métaux à l'état semi-solide est un procédé de plus en plus utilisé pour fabriquer des pièces d'alliage d'aluminium de qualité, destinées à des applications structurales. Il prévoit la refusion de billettes de métal à microstructure fine non dendritique, obtenues par coulée continue de barres rondes sous brassage électromagnétique. 1, fiche 29, Français, - brassage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chain guide
1, fiche 30, Anglais, chain%20guide
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- guide bar 2, fiche 30, Anglais, guide%20bar
correct
- chain blade 3, fiche 30, Anglais, chain%20blade
correct
- guide blade 3, fiche 30, Anglais, guide%20blade
correct
- guide plate 3, fiche 30, Anglais, guide%20plate
correct, États-Unis
- bar 4, fiche 30, Anglais, bar
- chain bar 3, fiche 30, Anglais, chain%20bar
à éviter
- cutter bar 3, fiche 30, Anglais, cutter%20bar
à éviter
- cutting bar 3, fiche 30, Anglais, cutting%20bar
à éviter
- sword 3, fiche 30, Anglais, sword
à éviter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The stiff metal plate round whose grooved perimeter the linked cutters of a chain saw are driven. 3, fiche 30, Anglais, - chain%20guide
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
chain guide: term standardized by ISO. 5, fiche 30, Anglais, - chain%20guide
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- guide-chaîne
1, fiche 30, Français, guide%2Dcha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique solide et épaisse marquée d'une rainure sur tout son contour, sur laquelle glissent les maillons d'une chaîne de tronçonneuse. 2, fiche 30, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tronçonneuse [...] Elle est constituée d'une chaîne faite de maillons portant des dents coupantes, entraînées à grande vitesse, généralement par un moteur à deux temps [...] Un guide-chaîne en forme de lame allongée constitue le support de la scie. 3, fiche 30, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- guía de la cadena
1, fiche 30, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20la%20cadena
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La guía de la cadena asegura un alineamiento preciso de la cadena con la rueda, reduciendo el desgaste y prolongando la vida útil de la cadena. 1, fiche 30, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20la%20cadena
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- track circuit retainer 1, fiche 31, Anglais, track%20circuit%20retainer
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
RAGA January 1981, 61. Track Circuit Conductor Retainer Clip : Bootleg and crossbonds often become damaged due to the track circuit conductor becoming dislodged from the rail and moving into the path of passing trains. To prevent this, a retaining clip has been developed which holds the track circuit conductor against the contour of the rail. Called a track circuit retainer, the clip will fit most sizes of rail and will accommodate either 4-76 mm bare or insulated strand, or 7-94 mm bare bond strand. It can be used with welded and plug bonds attached to the rail heads or webs. The clip comprises two strips of metal joined by two semi-circular holders through which the conductor passes. The clip is located under the rail and bent round to the opposite side, so that there is a holder above and below the rail bottom, so keeping the conductor in place. 1, fiche 31, Anglais, - track%20circuit%20retainer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dispositif de retenue d'un circuit de voie
1, fiche 31, Français, dispositif%20de%20retenue%20d%27un%20circuit%20de%20voie
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 32, Anglais, spike
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The spike at the other end of the shaft [of the ice axe] should be two and a half to three inches long and must have a square or rectangular-not round-cross-section.... The smoother the juncture at the metal ferrule which joins the handle and spike, the more easily the axe shaft can be thrust into hard-packed snow. 2, fiche 32, Anglais, - spike
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pique
1, fiche 32, Français, pique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le manche [...] [ du piolet] se termine par la pique permettant de prendre appui dans la neige ou la glace. 2, fiche 32, Français, - pique
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le piolet est [...] constitué d'une tête [...], d'un manche et d'une pique à l'opposé de la tête. 3, fiche 32, Français, - pique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- splitting gun
1, fiche 33, Anglais, splitting%20gun
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- timber-splitting gun 2, fiche 33, Anglais, timber%2Dsplitting%20gun
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A device consisting essentially of a hollow metal socket which is charged with explosive(e. g. gun-powder) and the latter ignited through a priming hole while the device is pressed against, or inserted into, a piece of round timber, so splitting the latter. 3, fiche 33, Anglais, - splitting%20gun
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pistolet à refendre
1, fiche 33, Français, pistolet%20%C3%A0%20refendre
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Instrument que l'on charge avec des cartouches d'explosif et qui permet de fendre des grumes ou billes de bois. 1, fiche 33, Français, - pistolet%20%C3%A0%20refendre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il existe diverses variantes de ce type d'instrument; l'une d'elle est appelé coin explosif. 1, fiche 33, Français, - pistolet%20%C3%A0%20refendre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- barreno para cartuchos
1, fiche 33, Espagnol, barreno%20para%20cartuchos
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- half round slicing
1, fiche 34, Anglais, half%20round%20slicing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- half round cutting 2, fiche 34, Anglais, half%20round%20cutting
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Half-round slicing is accomplished by mounting the heart of a flitch on an eccentric (off-center) holder and cutting off center. 3, fiche 34, Anglais, - half%20round%20slicing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
half round : Veneer produced by rotary slicing a flitch, or log that has been sawn into two equal halves. The flitch is connected to a metal beam and rotated off center to produce a piece of veneer each time the beam revolves past the knife. The veneer produced is similar in appearance to flat sliced and rotary sliced veneer. 4, fiche 34, Anglais, - half%20round%20slicing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- déroulage sur barre
1, fiche 34, Français, d%C3%A9roulage%20sur%20barre
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Metallurgy - General
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 35, Anglais, rod
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Small solid rigid round section, usually metal. 1, fiche 35, Anglais, - rod
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - rod
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Métallurgie générale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 35, Français, rond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petit élément de section circulaire rigide et solide, généralement en métal. 1, fiche 35, Français, - rond
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - rond
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sleeveweight
1, fiche 36, Anglais, sleeveweight
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oriental art, XXth century. 1, fiche 36, Anglais, - sleeveweight
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
weights :Round pieces of lead-like metal, pierced with two holes in the center and used to weight hems of curtains, draperies, and shades so that they hang better. Covered chain weights are a form of weighted tape used in the hems of sheer curtains. 2, fiche 36, Anglais, - sleeveweight
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plomb de manche
1, fiche 36, Français, plomb%20de%20manche
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plomb : Pastille de plomb que l'on coud dans l'ourlet d'un vêtement, d'un rideau pour leur donner de la tenue. 2, fiche 36, Français, - plomb%20de%20manche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- damper
1, fiche 37, Anglais, damper
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A valve or plate regulating the flow of air or other fluid. 2, fiche 37, Anglais, - damper
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The damper is usually a sheet metal disc that can be turned inside the round supply duct to adjust the flow of air... 3, fiche 37, Anglais, - damper
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- registre
1, fiche 37, Français, registre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- clapet d'air 2, fiche 37, Français, clapet%20d%27air
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Organe placé dans un conduit aéraulique, dans un conduit de fumée, ou, d'une manière générale, dans tout conduit, pour régler le débit de fluide en faisant pivoter une ou plusieurs lames autour d'un ou de plusieurs axes. 3, fiche 37, Français, - registre
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un registre se présente le plus souvent sous forme d'un (ou deux) volet(s) d'air servant à régler le débit de cet air dans une canalisation ou gaine de soufflage. Il peut également faire partie d'une grille ou bouche de soufflage (grille à registre, c'est-à-dire munie de volets de réglage). 4, fiche 37, Français, - registre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- canister
1, fiche 38, Anglais, canister
correct, générique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A rigid container, usually round or rectangular, made of fibre, metal or combination thereof, designed to pack or store dry products of not more than 2 kg weight and having a replaceable top or cover. 2, fiche 38, Anglais, - canister
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The type of reusable canister that is the most used is the composite can, e.g., peanuts, pistachios and potato chips canisters. 3, fiche 38, Anglais, - canister
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- boîte alimentaire
1, fiche 38, Français, bo%C3%AEte%20alimentaire
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Boîte généralement ronde vendue en épicerie, munie d'un couvercle amovible, et utilisée pour contenir des produits secs tels que du café ou des arachides. 1, fiche 38, Français, - bo%C3%AEte%20alimentaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le type le plus courant de boîte alimentaire «canister» est la boîte mixte ou boîte composite. 2, fiche 38, Français, - bo%C3%AEte%20alimentaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- plunger
1, fiche 39, Anglais, plunger
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A metal part in artillery fuzes that is inertia operated and which arms the fuze when the round is fired. 2, fiche 39, Anglais, - plunger
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- masselotte
1, fiche 39, Français, masselotte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique d'une fusée d'artillerie fonctionnant par inertie, qui arme la fusée au départ du coup. 2, fiche 39, Français, - masselotte
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
masselotte : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 3, fiche 39, Français, - masselotte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- clipped blank
1, fiche 40, Anglais, clipped%20blank
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- incomplete blank 1, fiche 40, Anglais, incomplete%20blank
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A blank which is not fully round, due usually to slippage of the metal strip causing the blanking punch to overlap a previously punched hole or the edge or end of the strip. 1, fiche 40, Anglais, - clipped%20blank
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- flan incomplet
1, fiche 40, Français, flan%20incomplet
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- flan partiel 1, fiche 40, Français, flan%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Flan auquel il manque un morceau pour être parfaitement circulaire; il provient habituellement de l'extrémité d'une lame de métal. 1, fiche 40, Français, - flan%20incomplet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- slip agent
1, fiche 41, Anglais, slip%20agent
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- slip additive 1, fiche 41, Anglais, slip%20additive
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An additive, such as polyethylene, cellulose acetate butyrate, poly(vinyl acetate), polyurethane, polycaprolactone, and poly(methyl methacrylate), incorporated during the fabrication of (mainly) polyester films to assure a smooth surface. 2, fiche 41, Anglais, - slip%20agent
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Internal slip agents ... are added to give the film its final slip characteristics for the particular end use. 3, fiche 41, Anglais, - slip%20agent
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The frictional properties of a film are important when the film comes into contact with metal surfaces such as "ploughs", formers, guides, etc., which are used to preform tubes or to fold the wrapping material round the product. High slip(low coefficient of friction) is desirable in these situations. 3, fiche 41, Anglais, - slip%20agent
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agent glissant
1, fiche 41, Français, agent%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Additif, tel que le polyéthylène ou le polyuréthane, que l'on incorpore aux films plastiques en cours de fabrication, principalement ceux en polyester et polyuréthane, afin, entre autres, de faciliter leur passage sur machine. 2, fiche 41, Français, - agent%20glissant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 42, Anglais, slip
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
During its production, the property for a plastic film (mainly polyester and polypropylene) of having a relatively low coefficient of friction when in contact with metal surfaces. 2, fiche 42, Anglais, - slip
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The frictional properties of a film are important when the film comes into contact with metal surfaces such as "ploughs", formers, guides, etc., which are used to preform tubes or to fold the material round the product. 3, fiche 42, Anglais, - slip
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Obtained with the addition of chemical additives. 2, fiche 42, Anglais, - slip
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- glissant
1, fiche 42, Français, glissant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de friction relativement bas que possède un film plastique, ce qui lui permet de glisser plus facilement sur les pièces de machinerie métalliques lorsqu'il est transformé. 2, fiche 42, Français, - glissant
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cette propriété s'obtient grâce à l'incorporation d'agents glissants, tels que le polyéthylène et le polyuréthane, durant la fabrication du film. 2, fiche 42, Français, - glissant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- permanent fixture
1, fiche 43, Anglais, permanent%20fixture
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The permanent fixtures of the Court shall include not only the net, posts, singles sticks, cord or metal cable, strap and band, but also, where there are any such, the back and side stops, the stands, fixed or movable seats and chairs round the Court, and their occupants, all other fixtures around and above the Court, and the Umpire, Net-cord Judge, Footfault Judge, Linesmen and Ball Boys when in their respective places. 1, fiche 43, Anglais, - permanent%20fixture
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 43, Anglais, - permanent%20fixture
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dépendance permanente
1, fiche 43, Français, d%C3%A9pendance%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9pendance%20permanente
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- accesorio permanente
1, fiche 43, Espagnol, accesorio%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 1, fiche 43, Espagnol, - accesorio%20permanente
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, fiche 43, Espagnol, - accesorio%20permanente
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-12-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- peg top
1, fiche 44, Anglais, peg%20top
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
a pear-shaped wooden top that ends in a sharp metal peg and that is made to spin by the unwinding of a string wound round its center 1, fiche 44, Anglais, - peg%20top
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- toupie
1, fiche 44, Français, toupie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
jouet en forme de poire, avec une pointe, qu'on fait tourner généralement à l'aide d'une ficelle enroulée et dé ployée rapidement. 1, fiche 44, Français, - toupie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-12-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 45, Anglais, boot
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- boot fitting 2, fiche 45, Anglais, boot%20fitting
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sheet metal transformation pieces used in warm air heating and connected to horizontal round leaders on one end and to vertical rectangular stacks on the other. 3, fiche 45, Anglais, - boot
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Warm-air registers are usually placed in the floor close to the outside walls, preferably under the windows .... Where possible, ducts leading to these registers are located between joists with a shaped "boot" connecting the duct and register. 4, fiche 45, Anglais, - boot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pièce de raccordement
1, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- boîtier de raccordement 2, fiche 45, Français, bo%C3%AEtier%20de%20raccordement
correct, nom masculin
- transformation 3, fiche 45, Français, transformation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le transfert de l'air d'un point à un autre se fait par l'intermédiaire de gaines [...] certaines pièces de raccordement, notamment entre gaine et ventilateur, ou gaine et bouche, peuvent difficilement être réalisées autrement qu'en tôle. 1, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Les gaines de plancher. Ces gaines préfabriquées sont prévues pour être incorporées dans l'épaisseur des planchers [...] À chaque extrémité la gaine est terminée par un boîtier de raccordement plastique ou métallique. Le boîtier sert à raccrocher la gaine soit à une bouche ou une grille de sol, soit à la gaine principale d'alimentation [...] 2, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Passage de la section circulaire à la section rectangulaire et inversement. Courbes établies par le Service de Recherches des Établissements Neu pour une transformation joignant deux conduites de même section, l'une circulaire, l'autre rectangulaire [...] 3, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
transformation : Noter que le terme est ici entendu au sens concret. 4, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tree selector
1, fiche 46, Anglais, tree%20selector
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- selector bar 1, fiche 46, Anglais, selector%20bar
correct
- compeller bar 1, fiche 46, Anglais, compeller%20bar
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pivoting metal bar, with a round edge located at the exterior of the circular saw, which forces the trees either in or out of the cutting zone. 2, fiche 46, Anglais, - tree%20selector
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- guide de coupe
1, fiche 46, Français, guide%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- guide de sélection 2, fiche 46, Français, guide%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Barre métallique orientable, à arête arrondie, située à l'extrémité extérieure de la scie circulaire, qui permet de forcer un arbre se trouvant à la limite de la bande de coupe soit à passer complètement dans la scie, soit à rester à l'extérieur de la scie. 2, fiche 46, Français, - guide%20de%20coupe
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1983-12-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gaming disk 1, fiche 47, Anglais, gaming%20disk
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
a round and flat piece of metal, plastic ebony, etc. used in games for paying 1, fiche 47, Anglais, - gaming%20disk
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- game piece
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 47, Français, jeton
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hobnail wall fixture
1, fiche 48, Anglais, hobnail%20wall%20fixture
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Round white milk glass shade studded with hobnail pattern. Black metal fitting. 1, fiche 48, Anglais, - hobnail%20wall%20fixture
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- applique à motif têtes de clous 1, fiche 48, Français, applique%20%C3%A0%20motif%20t%C3%AAtes%20de%20clous
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Globe rond en verre laiteux. Monture en métal noir. 1, fiche 48, Français, - applique%20%C3%A0%20motif%20t%C3%AAtes%20de%20clous
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- plater’s core 1, fiche 49, Anglais, plater%26rsquo%3Bs%20core
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A round section, specially surfaced, for use as a base to which precious metal is to be applied before rerolling, for the jewelry and similar trades. 1, fiche 49, Anglais, - plater%26rsquo%3Bs%20core
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ébauche cylindrique pour placage 1, fiche 49, Français, %C3%A9bauche%20cylindrique%20pour%20placage
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Section ronde, avec surface spéciale, utilisée comme base sur laquelle un métal précieux est appliqué avant le relaminage pour la bijouterie ou industrie semblable. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9bauche%20cylindrique%20pour%20placage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1982-01-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Photography
- Document Classification (Library Science)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mat
1, fiche 50, Anglais, mat
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A piece of coloured paper or card [or metal] which is placed round the edge of a photograph before mounting. 2, fiche 50, Anglais, - mat
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Here are the components of a daguerreotype or ambrotype from left to right in order: the hinged case, the soft brass binder, the image-bearing plate, the stiff brass cut-out mat and a clear glass cover. 3, fiche 50, Anglais, - mat
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- matting
- matt
- matte
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Photographie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- passe-partout
1, fiche 50, Français, passe%2Dpartout
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cadre de carton à l'intérieur duquel on peut glisser un dessin, une estampe, une photographie, une inscription de même format (...) 2, fiche 50, Français, - passe%2Dpartout
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Montage avec passe-partout. - On pratique ce genre de montage lorsque les épreuves doivent être envoyées à une exposition, ou encadrées, ou encore pour dissimuler un support sale. Le passe-partout est découpé dans une feuille de papier fort, blanc ou teinté, lisse ou grenu, selon l'aspect de l'image. 3, fiche 50, Français, - passe%2Dpartout
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- round metal 1, fiche 51, Anglais, round%20metal
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cylindre métallique
1, fiche 51, Français, cylindre%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :