TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUND OFF [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 1, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 1, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 1, Anglais, - round%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
round off : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - round%20off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 1, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 1, Français, arrondir
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 1, Espagnol, redondear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 2, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 2, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
round off : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 2, Anglais, - round%20off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 2, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 2, Français, arrondir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 2, Espagnol, redondear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dribble belt
1, fiche 3, Anglais, dribble%20belt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The dribble belts are rough surface rubber belts set at an incline and rolling uphill(on the top surface).... We used a total of 5 dribble belts which are fed in series to result in a cumulative cleaning/sorting process. The first belt receives the "strippage" from the primary conveyor belt under the stripping section. The [hop] cones roll "downhill", while the leaves and less round debris such as branches stick to the rough surface and are drawn uphill along with some of the cones that don’t roll down the first dribble belt. Whatever hasn’t rolled down the first belt is delivered to the second where another round of separation takes place. This continues over 5 belts with the "trash" being deposited over the top of the last dribble belt onto a trash conveyor while the cones that come off the bottom of each dribble belt are deposited onto a primary hop conveyor. 2, fiche 3, Anglais, - dribble%20belt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tapis trieur incliné
1, fiche 3, Français, tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tapis trieur 1, fiche 3, Français, tapis%20trieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les cônes [de houblon et les] feuilles restantes sont amenés vers plusieurs tapis trieurs inclinés (parfois un seul tapis sur les plus petits modèles). L'entraînement des tapis vers le haut permet aux cônes de rouler tandis que les feuilles restent sur le tapis et sont amenées vers le convoyeur à déchets. On utilise souvent des tapis gaufrés afin que les feuilles s'accrochent plus facilement. 1, fiche 3, Français, - tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roundnet
1, fiche 4, Anglais, roundnet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Roundnet is a team sport played by two teams consisting of two players each. … A team is allowed up to three touches to [hit] the ball [off a round] net. Once the ball is played off the net, possession switches to the opposing team. The rally continues until a team is unable to legally return the ball. 2, fiche 4, Anglais, - roundnet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balle rebond
1, fiche 4, Français, balle%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
balle rebond : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 4, Français, - balle%20rebond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- roundnet
1, fiche 4, Espagnol, roundnet
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El roundnet es un deporte de equipo jugado por dos equipos de dos jugadores. 1, fiche 4, Espagnol, - roundnet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del juego es golpear la pelota en la red para que el otro equipo no pueda devolverla correctamente. 1, fiche 4, Espagnol, - roundnet
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- participatory waste bin
1, fiche 5, Anglais, participatory%20waste%20bin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The participatory waste bin has three main objectives : ensure that containers taken out of the home are collected and returned, normally by the [binners], to the merchant or to our bottle depot[;] facilitate the work of [binners] for the collection of returnable containers in a fast and safe way and therefore helping many of them to round off the end of their month [and] sensitize and encourage people to the importance of recycling(urban pollution) and a sound management of our natural resources. 1, fiche 5, Anglais, - participatory%20waste%20bin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poubelle participative
1, fiche 5, Français, poubelle%20participative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les poubelles participatives, qui existent aussi notamment à Copenhague, à Vancouver, et dans l'arrondissement de Ville-Marie, permettent une meilleure gestion des déchets, parce que les poubelles sont moins engorgées et moins de matières recyclables prennent le chemin du site d'enfouissement. 2, fiche 5, Français, - poubelle%20participative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round turn and two half hitches
1, fiche 6, Anglais, round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A round turn and two half hitches is used on many occasions when a line with some load on it is to be secured to a spar of some sort or an eye. Once the full round turn has been taken, the load can be held while the two half hitches are put on for security. It can also be cast off while under tension. Perhaps the most common uses are in securing a dinghy to a mooring ring, or tying fenders to cabintop grabrails. 1, fiche 6, Anglais, - round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour mort et deux demi-clefs
1, fiche 6, Français, tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On utilise fréquemment ce nœud pour frapper sur un espar ou sur un œil un cordage qui force quelque peu. Le tour mort facilite la tenue du cordage pendant qu'on forme les demi-clefs pour assurer le nœud. Il peut être filé sous tension. Son utilisation la plus courante est l'amarrage d'une annexe à l'anneau d'un quai ou des défenses à une main courante de roof. 1, fiche 6, Français, - tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unit
1, fiche 7, Anglais, unit
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Approximate figures are sufficient for many uses. In rounding the exact figures to approximations, it is customary to round the digits after one of the commas which are used to separate the digits into groups of three. That is, numbers should be rounded off to the units of thousands, millions, or billions, rather than other units. 1, fiche 7, Anglais, - unit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... the unit of the data is frequently written as a headnote ... 1, fiche 7, Anglais, - unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Choix de l'unité. [...] elle doit être aussi petite que possible de façon à conserver toute l'information. Cependant elle doit être suffisamment grande pour que les derniers chiffres significatifs donnés aient un sens. [...] la «règle d'arrondissement» [est] généralement employée. 1, fiche 7, Français, - unit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[L'indication] de l'unité [...] peut être portée, soit dans le titre du tableau si l'unité est la même pour tous les nombres, ou dans le titre de chaque ligne ou colonne si elle varie de l'une à l'autre. 1, fiche 7, Français, - unit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- age last birthday 1, fiche 8, Anglais, age%20last%20birthday
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
statisticians often round off the age to the number of complete years lived, and this is called age last birthday. 1, fiche 8, Anglais, - age%20last%20birthday
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- âge en années révolues
1, fiche 8, Français, %C3%A2ge%20en%20ann%C3%A9es%20r%C3%A9volues
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- âge en années accomplies 1, fiche 8, Français, %C3%A2ge%20en%20ann%C3%A9es%20accomplies
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les statisticiens arrondissent l'âge au nombre d'années vécues (et non en années, en mois et en jours). 1, fiche 8, Français, - %C3%A2ge%20en%20ann%C3%A9es%20r%C3%A9volues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- raw juice
1, fiche 9, Anglais, raw%20juice
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- diffusion juice 2, fiche 9, Anglais, diffusion%20juice
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
First, the beets are cleaned in a beet washer. Then, a machine called a slicer is used to cut the beets into long strips that look like shoestring potatoes or noodles. The beet noodles are sent through a machine called a diffuser or extractor. Hot water is mixed with the beets to dissolve and remove the sugar from the beet noodles. The water and sugar juice are saved, and this solution is called "raw juice. "... The raw juice is treated with lime and carbon dioxide gas to clean the mixture again. It is sent through a big, round filter to clean it and remove other non-sugars. The raw juice goes into a series of big tanks called evaporators where some of the water is boiled off. At this point, the mixture contains more sugar than water. It is a thick-like syrup and is again filtered to make sure it is very clean. 3, fiche 9, Anglais, - raw%20juice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jus brut
1, fiche 9, Français, jus%20brut
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jus de diffusion 2, fiche 9, Français, jus%20de%20diffusion
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jus extrait des betteraves dans les installations d'extraction. 2, fiche 9, Français, - jus%20brut
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aussi, traiterions nous des résultats expérimentaux obtenus ces dernières années en cristallisation par refroidissement de produits de betterave ou de canne ainsi que du système innovant qui consiste à obtenir du sucre blanc directement à partir de jus brut concentré. 3, fiche 9, Français, - jus%20brut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jugo de difusión
1, fiche 9, Espagnol, jugo%20de%20difusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La remolacha se trocea mediante unos aparatos denominados "molinos cortarraices", dando lugar a unas finas tiras llamadas "cosetas". La "coseta" se somete a una contracorriente de agua que penetra en su fibra y extrae la sacarosa, tras lo cual se obtiene el "jugo de difusión" ... El "jugo de difusión" está compuesto por el azúcar extraído de la remolacha y por otros elementos "no azúcares", por lo que debe pasar por un proceso de depuración para la eliminación de estas sustancias. 1, fiche 9, Espagnol, - jugo%20de%20difusi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stock pot
1, fiche 10, Anglais, stock%20pot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stockpot 2, fiche 10, Anglais, stockpot
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A large round, high-walled pot with loop handles for lifting on and off the stove... 3, fiche 10, Anglais, - stock%20pot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Used for boiling and simmering, where a large amount of water in relation to solids is used, as in making stocks, soups and boiling certain vegetables. 3, fiche 10, Anglais, - stock%20pot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marmite
1, fiche 10, Français, marmite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Récipient de forme cylindrique à rebords verticaux élevés, en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable, de grandeur variable, pouvant recevoir un couvercle. 2, fiche 10, Français, - marmite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Utilisée pour la confection des fonds, des bouillons et des potages ainsi que pour la cuisson d'aliments par pochage. 2, fiche 10, Français, - marmite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Batería de cocina
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- marmita
1, fiche 10, Espagnol, marmita
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Olla con dos asas y tapadera ajustada, que sirve para cocer alimentos. 1, fiche 10, Espagnol, - marmita
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 11, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place 1, fiche 11, Anglais, - round%20off
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to two decimal places, become 12.64 and 15.06, respectively. 1, fiche 11, Anglais, - round%20off
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
round off : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 11, Anglais, - round%20off
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 11, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre 1, fiche 11, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,06. 1, fiche 11, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 11, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 12, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd 1, fiche 12, Anglais, - round%20off
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 1, fiche 12, Anglais, - round%20off
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In this definition, even may be substituted for odd. 1, fiche 12, Anglais, - round%20off
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
round off : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 12, Anglais, - round%20off
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 12, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair 1, fiche 12, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 1, fiche 12, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 1, fiche 12, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 12, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Oil and Natural Gas Extraction
- Geophysics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Shaffer gate
1, fiche 13, Anglais, Shaffer%20gate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Shaffer gate valve 2, fiche 13, Anglais, Shaffer%20gate%20valve
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In case of a blow-out during drilling, two safety devices are provided. First are the Shaffer gates which can be closed almost instantaneously either manually or by means of compressed air. The gates have semi-circular rubber rams that can fit closely round the drill-stem, drill collar or casing, as may be appropriate, so as to seal off the surrounding annular space. 1, fiche 13, Anglais, - Shaffer%20gate
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Shaffer gate valves provide a wide range of choices in application style, trim, working pressure, and bore sizes. 2, fiche 13, Anglais, - Shaffer%20gate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Géophysique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fermeture Shaffer
1, fiche 13, Français, fermeture%20Shaffer
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fermeture de Shaffer 1, fiche 13, Français, fermeture%20de%20Shaffer
nom féminin
- fermeture de sécurité de Shaffer 1, fiche 13, Français, fermeture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Shaffer
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En cas d'éruption en cours de forage, deux dispositifs de sécurité sont prévus. Les premiers correspondent aux fermetures de sécurité de Shaffer que l'on peut bloquer presque instantanément, soit manuellement, soit au moyen d'air comprimé. Ces fermetures ont des mâchoires semi-circulaires en caoutchouc qui peuvent s'ajuster étroitement autour du train de tiges, de la garniture du forage ou du tubage, de façon à obturer l'espace annulaire environnant. 1, fiche 13, Français, - fermeture%20Shaffer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
- Modelling (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rounding error
1, fiche 14, Anglais, rounding%20error
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rounding-off error 2, fiche 14, Anglais, rounding%2Doff%20error
correct
- round-off error 3, fiche 14, Anglais, round%2Doff%20%20error
correct
- roundoff error 4, fiche 14, Anglais, roundoff%20error
correct
- rounding off error 5, fiche 14, Anglais, rounding%20off%20error
correct
- round off error 5, fiche 14, Anglais, round%20off%20%20error
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An error due to rounding. 6, fiche 14, Anglais, - rounding%20error
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rounding error: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 14, Anglais, - rounding%20error
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
rounding error: Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 14, Anglais, - rounding%20error
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
- Modélisation (Mathématique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- erreur d'arrondi
1, fiche 14, Français, erreur%20d%27arrondi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- erreur d'arrondissement 2, fiche 14, Français, erreur%20d%27arrondissement
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Erreur due au fait qu'un numéral a été arrondi. 3, fiche 14, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs de calcul numérique informatique sont inévitables, sauf dans les problèmes triviaux. Il peut s'agir d'erreur de troncature ou d'erreur de représentation. Les erreurs de troncature résultent d'une approximation d'un processus infini par un processus fini, par exemple l'approximation d'une intégrale définie par une somme finie. Les erreurs de représentation sont commises pour permettre à des valeurs non représentables exactement d'être représentées approximativement. L'erreur la plus fréquente de représentation est l'erreur d'arrondi : la plupart des nombres ne peuvent pas être représentés exactement et doivent être légèrement modifiés pour être représentés. Les erreurs de troncature (aussi appelées erreurs de méthode) sont dues à une représentation algorithmique erronée tandis que les erreurs d'arrondi résultent d'une représentation erronée des données. Ces erreurs étant inévitables, il est donc de la plus grande importance de savoir comment elles s'amplifient dans un calcul. 4, fiche 14, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] peu importe la source des données utilisée, l'addition des différentes catégories de réponse ne correspond pas toujours au total de la population concernée. Ceci est dû à l'erreur d'arrondissement - Statistique Canada arrondit à 0 ou à 5 - qui peut être assez importante dans le cas d'une population aussi peu nombreuse que celle des francophones du Yukon. 5, fiche 14, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
La majorité des gens arrondissent 1024 à 1000 et appellent cela 1K, mais cette erreur d'arrondissement sème la confusion. 6, fiche 14, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
erreur d'arrondi : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 7, fiche 14, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
erreur d'arrondi : Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 8, fiche 14, Français, - erreur%20d%27arrondi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
- Modelización (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- error de redondeo
1, fiche 14, Espagnol, error%20de%20redondeo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- error por redondeo 2, fiche 14, Espagnol, error%20por%20redondeo
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Error causado como resultado de un redondeo. 3, fiche 14, Espagnol, - error%20de%20redondeo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sock round
1, fiche 15, Anglais, sock%20round
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... widespread use of such less-lethal weapons as sock rounds would lead to more police deaths at the hands of better-armed opponents. 2, fiche 15, Anglais, - sock%20round
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A sock round looks remarkably like a sock, with the foot and toe area filled with shot and then tied off, with the remainder allowed to act as a tail... 3, fiche 15, Anglais, - sock%20round
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sock-round ammunition
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chaussette remplie de plomb
1, fiche 15, Français, chaussette%20remplie%20de%20plomb
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chaussette capable de neutraliser un suspect sans pour autant le tuer. 1, fiche 15, Français, - chaussette%20remplie%20de%20plomb
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- entry and round off rules
1, fiche 16, Anglais, entry%20and%20round%20off%20rules
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- règle d'inscription et de calcul arrondi
1, fiche 16, Français, r%C3%A8gle%20d%27inscription%20et%20de%20calcul%20arrondi
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- truncate
1, fiche 17, Anglais, truncate
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chop off 2, fiche 17, Anglais, chop%20off
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To drop digits of a number of terms of a series, thus lessening precision; e. g., the number 3. 14159265 is truncated to five figures in 3. 1415, whereas one may round off to 3. 1416. 3, fiche 17, Anglais, - truncate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tronquer
1, fiche 17, Français, tronquer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Éliminer intentionnellement les termes ou les chiffres les moins significatifs d'une expression ou d'un nombre sans modifier le dernier chiffre conservé. 1, fiche 17, Français, - tronquer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- truncar
1, fiche 17, Espagnol, truncar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cortar los dígitos menos significativos de un número para tener en cuenta unidades con menos decimales. Por ejemplo, 2,718 podría ser truncado a 2,71. 2, fiche 17, Espagnol, - truncar
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El resultado de redondear por aproximación el mismo número, por el contrario, sería 2,72. 3, fiche 17, Espagnol, - truncar
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
truncar: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Espagnol, - truncar
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- birdcage
1, fiche 18, Anglais, birdcage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bird cage 2, fiche 18, Anglais, bird%20cage
correct
- personnel net 3, fiche 18, Anglais, personnel%20net
correct
- personnel work basket 4, fiche 18, Anglais, personnel%20work%20basket
correct
- personnel basket 5, fiche 18, Anglais, personnel%20basket
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small round platform for hauling workers on and off the rig. It is enclosed with wire so no one can fall out, and it is raised or lowered by the crane on the rig. 1, fiche 18, Anglais, - birdcage
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A contrivance consisting of interwoven rope lines and a floatable ring on which men ride when being transferred from boat to rig or rig to boat on offshore locations. 2, fiche 18, Anglais, - birdcage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As the boat came alongside, the crane operator on the rig lowered the birdcage, a small round platform enclosed by wire cables to keep people from falling off. Two or three men at a time climbed aboard the birdcage and were hauled into the air, then lowered to the rig platform, or deck. 1, fiche 18, Anglais, - birdcage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A personnel net is usually rigged up to a crane. 2, fiche 18, Anglais, - birdcage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panier
1, fiche 18, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Du navire ravitailleur à la plate-forme, l'équipage transite dans le «panier». 2, fiche 18, Français, - panier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anchor wash-pipe spear
1, fiche 19, Anglais, anchor%20wash%2Dpipe%20spear
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- anchor washpipe spear 2, fiche 19, Anglais, anchor%20washpipe%20spear
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool attached to washover pipe by means of slips and released from the pipe once the fish is engaged by the tool. It provides a way to perform a washover and retrieve a stuck fish off the bottom in one round trip. 3, fiche 19, Anglais, - anchor%20wash%2Dpipe%20spear
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poire de repêchage
1, fiche 19, Français, poire%20de%20rep%C3%AAchage
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- poire de repêchage à coins de retenue 2, fiche 19, Français, poire%20de%20rep%C3%AAchage%20%C3%A0%20coins%20de%20retenue
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- half round slicing
1, fiche 20, Anglais, half%20round%20slicing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- half round cutting 2, fiche 20, Anglais, half%20round%20cutting
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Half-round slicing is accomplished by mounting the heart of a flitch on an eccentric(off-center) holder and cutting off center. 3, fiche 20, Anglais, - half%20round%20slicing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
half round : Veneer produced by rotary slicing a flitch, or log that has been sawn into two equal halves. The flitch is connected to a metal beam and rotated off center to produce a piece of veneer each time the beam revolves past the knife. The veneer produced is similar in appearance to flat sliced and rotary sliced veneer. 4, fiche 20, Anglais, - half%20round%20slicing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déroulage sur barre
1, fiche 20, Français, d%C3%A9roulage%20sur%20barre
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dripstone
1, fiche 21, Anglais, dripstone
correct, spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- drip stone 2, fiche 21, Anglais, drip%20stone
correct, spécifique
- label moulding 3, fiche 21, Anglais, label%20moulding
- label molding 4, fiche 21, Anglais, label%20molding
proposition
- drip cap 5, fiche 21, Anglais, drip%20cap
voir observation, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ... 6, fiche 21, Anglais, - dripstone
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater. 3, fiche 21, Anglais, - dripstone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dripstone ... Known as a drip cap in the USA. 5, fiche 21, Anglais, - dripstone
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 21, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante au haut d'un édifice, d'un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l'eau de pluie en goutte à une distance convenable de l'édifice. 2, fiche 21, Français, - larmier
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol. 3, fiche 21, Français, - larmier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 4, fiche 21, Français, - larmier
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- larmier de maçonnerie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- inorganic pollutant
1, fiche 22, Anglais, inorganic%20pollutant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
These findings together with calculations of nutrient balances, of the accumulation of organic and inorganic pollutants in humus and topsoil as well as the possibility to offset element losses by timber harvesting shall round off the picture and provide an objective basis for discussion. 2, fiche 22, Anglais, - inorganic%20pollutant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 3, fiche 22, Anglais, - inorganic%20pollutant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polluant inorganique
1, fiche 22, Français, polluant%20inorganique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 22, Français, - polluant%20inorganique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contaminadores inorgánicos
1, fiche 22, Espagnol, contaminadores%20inorg%C3%A1nicos
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber Processing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- radius
1, fiche 23, Anglais, radius
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To round off a sharp angle into an arc of a circle. 2, fiche 23, Anglais, - radius
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Most blow-molded articles perform better if the designer remembers to radius, slant, and taper all surfaces. 3, fiche 23, Anglais, - radius
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arrondir 1, fiche 23, Français, arrondir
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Elaboración del caucho
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- redondear 1, fiche 23, Espagnol, redondear
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bot stick
1, fiche 24, Anglais, bot%20stick
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tap hole plug stick 1, fiche 24, Anglais, tap%20hole%20plug%20stick
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An iron rod, with a loop or long wooden handle at one end and a small round disc at the other, to receive the clay for botting off the cupola when the ladle is sufficiently full. 1, fiche 24, Anglais, - bot%20stick
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bouchonnière
1, fiche 24, Français, bouchonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d'un disque fixé au bout d'un long manche et servant à mettre en place le bouchon de coulée fixé sur le disque. 1, fiche 24, Français, - bouchonni%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tea poy
1, fiche 25, Anglais, tea%20poy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tea table 2, fiche 25, Anglais, tea%20table
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A term used by mid-18th century cabinet makers for a table with a gallery round the top, usually of fretwork, to prevent tea cups from sliding off 2, fiche 25, Anglais, - tea%20poy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- table à thé
1, fiche 25, Français, table%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] petite table à trois pieds sur laquelle on servait du thé; par la suite la boîte à thé fut posée dessus et plus tard, à partir de 1812, elle ne fit qu'un avec la table à thé pour former un guéridon surmonté d'un couvercle où l'on gardait le thé. 2, fiche 25, Français, - table%20%C3%A0%20th%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- round off the length
1, fiche 26, Anglais, round%20off%20the%20length
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 26, Anglais, - round%20off%20the%20length
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arrondir la mesure de la distance
1, fiche 26, Français, arrondir%20la%20mesure%20de%20la%20distance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 26, Français, - arrondir%20la%20mesure%20de%20la%20distance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-07-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shortround 1, fiche 27, Anglais, shortround
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Another 81 mm mortar round takes off without a hitch. No hangfires, no misfires. No shortrounds. 1, fiche 27, Anglais, - shortround
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- défaillance au niveau de la portée
1, fiche 27, Français, d%C3%A9faillance%20au%20niveau%20de%20la%20port%C3%A9e
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une autre munition de mortier de 81 mm part sans problème. Sans ratés. Sans faire long feu. Sans défaillances au niveau de la portée. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9faillance%20au%20niveau%20de%20la%20port%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-04-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- round stitches
1, fiche 28, Anglais, round%20stitches
pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
All sewing is finished off by making round stitches, a flat stitch, a back stitch or a herringbone stitch. 1, fiche 28, Anglais, - round%20stitches
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- points cousus en cercle
1, fiche 28, Français, points%20cousus%20en%20cercle
nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par la Société Singer des machines à coudre - Montréal. 1, fiche 28, Français, - points%20cousus%20en%20cercle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high ignition temperature propellant 1, fiche 29, Anglais, high%20ignition%20temperature%20propellant
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The semi-telescoped round uses a high ignition temperature propellant(HITP) so that the problem of cook off is minimized. 1, fiche 29, Anglais, - high%20ignition%20temperature%20propellant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poudre à haute température d'inflammation
1, fiche 29, Français, poudre%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature%20d%27inflammation
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La munition utilise une poudre à haute température d'inflammation (HITP) pour réduire au minimum le risque d'auto-inflammation par surchauffe du tube. 1, fiche 29, Français, - poudre%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature%20d%27inflammation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- temps levé
1, fiche 30, Anglais, temps%20lev%C3%A9
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A hop off one foot while the other is held in a position. 1, fiche 30, Anglais, - temps%20lev%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Shortly after the entrance of the male dancer in "Le Spectre de la Rose" he makes a wide circle round the stage performing temps levé, step, step, temps levé, step, step, then four temps levé off alternate feet. 1, fiche 30, Anglais, - temps%20lev%C3%A9
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Danse
Fiche 30, La vedette principale, Français
- temps levé
1, fiche 30, Français, temps%20lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
sautillement latéral effectué sur un seul pied après un grand pas fléchi et une vigoureuse tension de la même jambe. 1, fiche 30, Français, - temps%20lev%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rounded
1, fiche 31, Anglais, rounded
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
to round up, to round off. 1, fiche 31, Anglais, - rounded
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- arrondi 1, fiche 31, Français, arrondi
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif d'un nombre dont les décimales, voire les unités, sont supprimées, augmentées ou diminuées pour obtenir un nombre approximatif plus simple. 1, fiche 31, Français, - arrondi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :