TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUND TIMBER [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wale
1, fiche 1, Anglais, wale
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of timber extending horizontally round the top of the sides of a boat. 2, fiche 1, Anglais, - wale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préceinte
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9ceinte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Virure extérieure du bordé, la plus épaisse de la muraille d'un navire construit en bois. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9ceinte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cinta
1, fiche 1, Espagnol, cinta
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blind knot
1, fiche 2, Anglais, blind%20knot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large enclosed knot, generally causing a pronounced local swelling that is visible on the standing bole or round timber. 1, fiche 2, Anglais, - blind%20knot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud sous-jacent
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20sous%2Djacent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] Tel genre de bosse, ou protubérance prononcée, est souvent l'indice de tel genre de défaut sous-jacent. 1, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20sous%2Djacent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- round timber
1, fiche 3, Anglais, round%20timber
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- timber in the round 1, fiche 3, Anglais, timber%20in%20the%20round
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Round :[Said] of timber and fuelwood, prepared in the round state-from felled trees to material trimmed, barked and cross-cut, e. g. logs, transmission poles, pit props. 1, fiche 3, Anglais, - round%20timber
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Such timber is termed round timber... 1, fiche 3, Anglais, - round%20timber
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It does not include fuelwood. 2, fiche 3, Anglais, - round%20timber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bois d'œuvre et d'industrie
1, fiche 3, Français, bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20d%27industrie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bois rond employé comme bois d'œuvre et d'industrie, ce qui ne comprend pas le bois de chauffage. 2, fiche 3, Français, - bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20d%27industrie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rollizo industrial
1, fiche 3, Espagnol, rollizo%20industrial
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- madera rolliza 1, fiche 3, Espagnol, madera%20rolliza
nom féminin
- madera en rollos 1, fiche 3, Espagnol, madera%20en%20rollos
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Koenitz Pile Armour process
1, fiche 4, Anglais, Koenitz%20Pile%20Armour%20process
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles; the Koenitz Pile Armour process-setting them in pre-cast reinforced-concrete casings... 1, fiche 4, Anglais, - Koenitz%20Pile%20Armour%20process
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédé Koenitz
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Koenitz
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots; le procédé Koenitz consiste à enfoncer les pilots dans des chemisages pré-établis [...] 1, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Koenitz
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gunite process
1, fiche 5, Anglais, Gunite%20process
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles... ;the Gunite process-coating them by spraying cement/sand(1/2½) mixture through a wire-mesh reinforcement... 1, fiche 5, Anglais, - Gunite%20process
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- procédé Gunite
1, fiche 5, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots [...]; le procédé Gunite consiste à les enduire d'un revêtement de mortier, pulvérisé à travers une armature de treillage métallique [...] 1, fiche 5, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- small end
1, fiche 6, Anglais, small%20end
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smaller end 2, fiche 6, Anglais, smaller%20end
correct
- tip 3, fiche 6, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Of any piece of round timber having noticeable taper, the end with the smaller cross-section, i. e. nearly always the upper, younger end. 2, fiche 6, Anglais, - small%20end
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- petit bout
1, fiche 6, Français, petit%20bout
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fin bout 2, fiche 6, Français, fin%20bout
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extrémité la plus petite d'une bille. 1, fiche 6, Français, - petit%20bout
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bille : Partie du tronc d'un arbre, écorcée ou non, mais non travaillée. 1, fiche 6, Français, - petit%20bout
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Camp process
1, fiche 7, Anglais, Camp%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles... 1, fiche 7, Anglais, - Camp%20process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédé Camp
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Camp
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots [...] 1, fiche 7, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Camp
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- building element
1, fiche 8, Anglais, building%20element
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- element 2, fiche 8, Anglais, element
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An elementary part of a building, only one stage removed from a building material. 3, fiche 8, Anglais, - building%20element
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bricks, and joists of metal, wood or precast concrete are building elements. 3, fiche 8, Anglais, - building%20element
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Building materials. The materials of which building elements are made, for example, sand, ballast, clay, cement, round timber. 3, fiche 8, Anglais, - building%20element
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élément de construction
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- élément 2, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériau façonné ou fabriqué pour être incorporé dans une construction. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Élément. Désigne de façon très large toute partie constitutive d'un ensemble, prise individuellement : par exemple, pièce d'un matériau de couverture, tranche juxtaposable d'un radiateur en fonte, barreau d'une rampe, élément de décoration, etc. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Élément [...] Désigne aussi un assemblage cohérent ou préfabriqué de plusieurs matériaux formant un tout : poutre en béton, panneau de cloison, châssis vitré de croisée, etc. Désigne enfin un ensemble qui remplit une fonction particulière : élément porteur, élément décoratif etc. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- elemento de construcción
1, fiche 8, Espagnol, elemento%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Un] ancla [es un] elemento de construcción con que se aumenta la trabazón y estabilidad de diversas partes de una edificación. 2, fiche 8, Espagnol, - elemento%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 9, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To transport round timber down a waterway. 1, fiche 9, Anglais, - float
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flotter
1, fiche 9, Français, flotter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transporter des bois sur une voie d'eau [...] en trains ou à bûches perdues. 1, fiche 9, Français, - flotter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- flotar
1, fiche 9, Espagnol, flotar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bark
1, fiche 10, Anglais, bark
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ross 1, fiche 10, Anglais, ross
verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To remove the [layer outside the cambium] from a tree or round timber. 1, fiche 10, Anglais, - bark
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écorcer
1, fiche 10, Français, %C3%A9corcer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dépouiller [un arbre ou un bois rond] de son écorce. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9corcer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Separar la corteza. 1, fiche 10, Espagnol, - pelar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- raft
1, fiche 11, Anglais, raft
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A collection of timber(generally round)... tied together or enclosed within a boom, for transport by floating. 2, fiche 11, Anglais, - raft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radeau
1, fiche 11, Français, radeau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- train de bois 1, fiche 11, Français, train%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de bois, généralement des billes, rattachées les unes aux autres ou réunies dans une allingue, afin de les transporter par flottage. 2, fiche 11, Français, - radeau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- driving band
1, fiche 12, Anglais, driving%20band
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- drive band 2, fiche 12, Anglais, drive%20band
correct
- pile ring 1, fiche 12, Anglais, pile%20ring
correct
- pile hoop 2, fiche 12, Anglais, pile%20hoop
correct
- collar ring 1, fiche 12, Anglais, collar%20ring
- collar 2, fiche 12, Anglais, collar
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A steel band fitted round the head of a timber pile to prevent splitting while being driven. 1, fiche 12, Anglais, - driving%20band
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 12, Français, frette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Armature métallique qui enserre la tête d'un pieu en bois pour la protéger pendant le battage. 2, fiche 12, Français, - frette
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Bandage métallique, armature en spirale ou collier de serrage destinés à empêcher une pièce quelconque de se fendre dns le sens de sa longueur. 3, fiche 12, Français, - frette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 13, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(Half-) round timber laid in pairs or sets to form a skidway or in skidding. 2, fiche 13, Anglais, - skid
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- skids
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- longrine
1, fiche 13, Français, longrine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- longuerine 1, fiche 13, Français, longuerine
correct, nom féminin
- longeron 2, fiche 13, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rondins ou demi-rondins de bois que l'on peut disposer par paires pour faciliter le traînage ou construire des embarcadères. 2, fiche 13, Français, - longrine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- durmiente
1, fiche 13, Espagnol, durmiente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- durmientes
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Transport of Wood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tramway
1, fiche 14, Anglais, tramway
correct, vieilli
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A light, often temporary, railroad, sometimes with wooden rails, formerly much used for transporting round timber. 1, fiche 14, Anglais, - tramway
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A pole tram-road has poles for rails. 1, fiche 14, Anglais, - tramway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Transport du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tramway forestier
1, fiche 14, Français, tramway%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Voie comportant des rails sommaires, parfois en bois, utilisée pour le transport des bois ronds. 1, fiche 14, Français, - tramway%20forestier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme américain «pole tram road» désigne une telle voie où les rails sont constitués par des poteaux. 1, fiche 14, Français, - tramway%20forestier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Transporte de la madera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tranvía forestal
1, fiche 14, Espagnol, tranv%C3%ADa%20forestal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- roundwood
1, fiche 15, Anglais, roundwood
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wood in the round 2, fiche 15, Anglais, wood%20in%20the%20round
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sections of tree stems, with or without bark [that may include] logs, bolts, posts, piling and other products still "in the round." 3, fiche 15, Anglais, - roundwood
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
round :[Said] of timber and fuelwood, prepared in the round state-from felled trees to material trimmed, barked and cross-cut, e. g. logs, transmission poles, pit props. 2, fiche 15, Anglais, - roundwood
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bois rond
1, fiche 15, Français, bois%20rond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bois écorcé ou non disponible sous forme de grumes, rondins, bûches avant qu'on les transforme industriellement. 2, fiche 15, Français, - bois%20rond
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bois rond : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 15, Français, - bois%20rond
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- madera redonda
1, fiche 15, Espagnol, madera%20redonda
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- breakdown
1, fiche 16, Anglais, breakdown
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Strictly, the initial operation of converting timber from the round, particularly by sawing the log longitudinally into cants. 2, fiche 16, Anglais, - breakdown
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Industrie du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- débitage
1, fiche 16, Français, d%C3%A9bitage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- conversion primaire 2, fiche 16, Français, conversion%20primaire
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à découper le bois longitudinalement. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9bitage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rosser
1, fiche 17, Anglais, rosser
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- barker 2, fiche 17, Anglais, barker
correct
- scalper 3, fiche 17, Anglais, scalper
- slipper 3, fiche 17, Anglais, slipper
- peeler 3, fiche 17, Anglais, peeler
- spudder 3, fiche 17, Anglais, spudder
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One who removes the bark from round timber. 4, fiche 17, Anglais, - rosser
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- log peeler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écorceur
1, fiche 17, Français, %C3%A9corceur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui fait l'écorçage des grumes. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9corceur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria maderera
- Explotación forestal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pelador
1, fiche 17, Espagnol, pelador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Obrero que separa la corteza de los rollos. 2, fiche 17, Espagnol, - pelador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
- Forestry Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- skidder
1, fiche 18, Anglais, skidder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who skids round timber [either] manually(hand skidding) or by a power unit... 2, fiche 18, Anglais, - skidder
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
skidding: ... the movement of tree products from the felling area over unimproved terrain to a skidway, landing, deck rollway, or banking ground for further movement over the primary transportation system to the point of use. 3, fiche 18, Anglais, - skidder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
- Exploitation forestière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débusqueur
1, fiche 18, Français, d%C3%A9busqueur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- débusqueuse 2, fiche 18, Français, d%C3%A9busqueuse
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier employé au débusquage. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9busqueur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
débusquage : Première étape du débardage consistant à acheminer les bois abattus du site d'abattage jusqu'à un endroit de regroupement où ils seront transportés vers une autre destination. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9busqueur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria maderera
- Explotación forestal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- peón de arrastre
1, fiche 18, Espagnol, pe%C3%B3n%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Persona que arrastra madera. 1, fiche 18, Espagnol, - pe%C3%B3n%20de%20arrastre
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Treatment of Wood
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mechanical debarker
1, fiche 19, Anglais, mechanical%20debarker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mechanical barkerd 2, fiche 19, Anglais, mechanical%20barkerd
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A powered machine for removing bark from round timber by cutting or abrasion. 3, fiche 19, Anglais, - mechanical%20debarker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Traitement des bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écorceuse mécanique
1, fiche 19, Français, %C3%A9corceuse%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Machine employée pour retirer l'écorce des bois ronds par des moyens mécaniques de découpage ou de frottement. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9corceuse%20m%C3%A9canique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- log yard
1, fiche 20, Anglais, log%20yard
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- roundwood yard 2, fiche 20, Anglais, roundwood%20yard
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A place, for example in a timber yard, where round timber is stored whether for sawing or further processing. 3, fiche 20, Anglais, - log%20yard
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parc à grumes
1, fiche 20, Français, parc%20%C3%A0%20grumes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zone du parc à bois d'une scierie, où les billes devant être transformées sont entreposés. 2, fiche 20, Français, - parc%20%C3%A0%20grumes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- splitting gun
1, fiche 21, Anglais, splitting%20gun
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- timber-splitting gun 2, fiche 21, Anglais, timber%2Dsplitting%20gun
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A device consisting essentially of a hollow metal socket which is charged with explosive(e. g. gun-powder) and the latter ignited through a priming hole while the device is pressed against, or inserted into, a piece of round timber, so splitting the latter. 3, fiche 21, Anglais, - splitting%20gun
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pistolet à refendre
1, fiche 21, Français, pistolet%20%C3%A0%20refendre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrument que l'on charge avec des cartouches d'explosif et qui permet de fendre des grumes ou billes de bois. 1, fiche 21, Français, - pistolet%20%C3%A0%20refendre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il existe diverses variantes de ce type d'instrument; l'une d'elle est appelé coin explosif. 1, fiche 21, Français, - pistolet%20%C3%A0%20refendre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- barreno para cartuchos
1, fiche 21, Espagnol, barreno%20para%20cartuchos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quartered wood
1, fiche 22, Anglais, quartered%20wood
correct, générique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
quartered. Of round timber sawn or cleft into four parts(i. e. cants) along two diameters roughly at 90°. 2, fiche 22, Anglais, - quartered%20wood
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The surfaces so exposed are each termed a quarter surface. 2, fiche 22, Anglais, - quartered%20wood
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- quartier
1, fiche 22, Français, quartier
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
L'un des quatre quarts d'une grume ou d'un bois rond divisé en quatre selon deux diamètres sensiblement perpendiculaires. 1, fiche 22, Français, - quartier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les surfaces ainsi exposées sont les faces sur quartier. 1, fiche 22, Français, - quartier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Aserradura de la madera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cuartón
1, fiche 22, Espagnol, cuart%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- roundwood equivalent
1, fiche 23, Anglais, roundwood%20equivalent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- true volume measure 2, fiche 23, Anglais, true%20volume%20measure
correct, voir observation
- round measure 2, fiche 23, Anglais, round%20measure
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement for round timber that assesses the solid volume(i. e. the total wood content) of a stem or log in cubic units by multiplying the length by cross-sectional area(s), the latter being located and/or weighted according to stem shape. 2, fiche 23, Anglais, - roundwood%20equivalent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
true volume measure: term used in some parts of the Commonwealth. 3, fiche 23, Anglais, - roundwood%20equivalent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cubage en volume réel
1, fiche 23, Français, cubage%20en%20volume%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cubage des bois ronds qui consiste à calculer leur volume (volume réel), en assimilant leur forme à celle d'un solide de révolution correspondant à une formule mathématique connue. 1, fiche 23, Français, - cubage%20en%20volume%20r%C3%A9el
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cubicación en volumen real
1, fiche 23, Espagnol, cubicaci%C3%B3n%20en%20volumen%20real
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- cubicación en volumen sólido 1, fiche 23, Espagnol, cubicaci%C3%B3n%20en%20volumen%20s%C3%B3lido
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- trim end
1, fiche 24, Anglais, trim%20end
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- end 2, fiche 24, Anglais, end
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A short piece removed from round or sawn timber when cutting it to length, i. e. when docking... 3, fiche 24, Anglais, - trim%20end
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ébouture
1, fiche 24, Français, %C3%A9bouture
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chute d'éboutage 2, fiche 24, Français, chute%20d%27%C3%A9boutage
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Morceau rejeté au moment de l'éboutage d'une pièce de bois. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9bouture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reverse sweep
1, fiche 25, Anglais, reverse%20sweep
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A deviation from straightness that changes direction or reverses direction in the length of the round timber. 2, fiche 25, Anglais, - reverse%20sweep
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
reverse sweep: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA international material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 25, Anglais, - reverse%20sweep
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- double courbure
1, fiche 25, Français, double%20courbure
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- courbure en S 1, fiche 25, Français, courbure%20en%20S
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- top diameter
1, fiche 26, Anglais, top%20diameter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- small end diameter 2, fiche 26, Anglais, small%20end%20diameter
- diameter small end 3, fiche 26, Anglais, diameter%20small%20end
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Of a piece of round timber, the diameter at its upper(i. e. younger, and generally thinner) end... 1, fiche 26, Anglais, - top%20diameter
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
diameter small end: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 26, Anglais, - top%20diameter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- diamètre au fin bout
1, fiche 26, Français, diam%C3%A8tre%20au%20fin%20bout
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- diamètre fin bout 2, fiche 26, Français, diam%C3%A8tre%20fin%20bout
correct, nom masculin
- diamètre au petit bout 2, fiche 26, Français, diam%C3%A8tre%20au%20petit%20bout
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d'une pièce de bois rond (grume, bille, perche) calculé à son extrémité la plus petite, laquelle est en général la plus fine. 3, fiche 26, Français, - diam%C3%A8tre%20au%20fin%20bout
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- smallwood
1, fiche 27, Anglais, smallwood
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- small wood 2, fiche 27, Anglais, small%20wood
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Round timber below a certain(conventional) diameter or girth but sometimes also not less than a certain minimum. Smallwood volume may include the bark. 1, fiche 27, Anglais, - smallwood
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- menu bois
1, fiche 27, Français, menu%20bois
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bois de petites dimensions 2, fiche 27, Français, bois%20de%20petites%20dimensions
nom masculin
- petits bois 2, fiche 27, Français, petits%20bois
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bois de petites dimensions, mort sur pied ou resté sur le sol. 3, fiche 27, Français, - menu%20bois
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 28, Anglais, trimming
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Framing round or otherwise strengthening an opening through a floor, roof, or wall, whether of timber or other material. 2, fiche 28, Anglais, - trimming
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 28, La vedette principale, Français
- enchevêtrure
1, fiche 28, Français, enchev%C3%AAtrure
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Assemblage des pièces de charpente d'un plancher en bois destiné à ménager un espace vide, ou trémie, pour le passage d'un escalier, pour l'ouverture d'une trappe ou d'une fenêtre de toit, pour l'établissement d'un âtre de cheminée ou le passage d'un conduit de fumée en respectant l'écart au feu. 2, fiche 28, Français, - enchev%C3%AAtrure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Prefabricación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- embrochalado
1, fiche 28, Espagnol, embrochalado
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inorganic pollutant
1, fiche 29, Anglais, inorganic%20pollutant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
These findings together with calculations of nutrient balances, of the accumulation of organic and inorganic pollutants in humus and topsoil as well as the possibility to offset element losses by timber harvesting shall round off the picture and provide an objective basis for discussion. 2, fiche 29, Anglais, - inorganic%20pollutant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 3, fiche 29, Anglais, - inorganic%20pollutant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 29, La vedette principale, Français
- polluant inorganique
1, fiche 29, Français, polluant%20inorganique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 29, Français, - polluant%20inorganique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contaminadores inorgánicos
1, fiche 29, Espagnol, contaminadores%20inorg%C3%A1nicos
nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lebacq process
1, fiche 30, Anglais, Lebacq%20process
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A combined steeping and suction process for round timber, the piece being almost completely immersed in the preservative, which is then drawn in by suction applied to the exposed(transverse) end. 1, fiche 30, Anglais, - Lebacq%20process
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- procédé Lebacq
1, fiche 30, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Lebacq
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'imprégnation des bois ronds qui consiste à combiner le trempage et la succion; la pièce de bois rond à imprégner étant presque complètement immergée dans le produit de préservation, ce dernier est aspiré par une succion exercée à l'extrémité libre de la pièce de bois. 1, fiche 30, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Lebacq
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la madera
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento Lebacq
1, fiche 30, Espagnol, tratamiento%20Lebacq
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hydraulic barking
1, fiche 31, Anglais, hydraulic%20barking
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Removal of bark from round timber, e. g. logs, bolts or billets, by high-pressure jets of water, as the pieces are rotated mechanically in a closed chamber. 1, fiche 31, Anglais, - hydraulic%20barking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- écorçage hydraulique
1, fiche 31, Français, %C3%A9cor%C3%A7age%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Opération d'écorçage des bois ronds, réalisée à l'aide de jets d'eau à haute pression pendant que les bois sont tournés mécaniquement dans une chambre fermée. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9cor%C3%A7age%20hydraulique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- descortezado hidráulico
1, fiche 31, Espagnol, descortezado%20hidr%C3%A1ulico
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forestry Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Trilingual dictionary of round and sawn timber
1, fiche 32, Anglais, Trilingual%20dictionary%20of%20round%20and%20sawn%20timber
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Exploitation forestière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Dictionnaire trilingue des bois ronds et des bois sciés
1, fiche 32, Français, Dictionnaire%20trilingue%20des%20bois%20ronds%20et%20des%20bois%20sci%C3%A9s
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Paris : Le Centre, 1995. 1, fiche 32, Français, - Dictionnaire%20trilingue%20des%20bois%20ronds%20et%20des%20bois%20sci%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Sawing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cubic ton
1, fiche 33, Anglais, cubic%20ton
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The official designation for 25-50ft of sawn timber or 25-50 Hoppus feet of round timber(termed a Hoppus ton), depending on species and degree of seasoning. 1, fiche 33, Anglais, - cubic%20ton
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Sciage du bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tonne cubique
1, fiche 33, Français, tonne%20cubique
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- round tree
1, fiche 34, Anglais, round%20tree
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- round 1, fiche 34, Anglais, round
correct, nom, États-Unis
- virgin tree 1, fiche 34, Anglais, virgin%20tree
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A tree as yet untapped. 1, fiche 34, Anglais, - round%20tree
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Such trees are collectively termed round timber in U. S. A. 1, fiche 34, Anglais, - round%20tree
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
virgin tree: The source indicates that this term is used in the British Commonwealth plus Eire and the Republic of South Africa. 2, fiche 34, Anglais, - round%20tree
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- arbre non gemmé
1, fiche 34, Français, arbre%20non%20gemm%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Arbre qui n'a pas été entaillé. 1, fiche 34, Français, - arbre%20non%20gemm%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tyre-tube process
1, fiche 35, Anglais, tyre%2Dtube%20process
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- capping process 1, fiche 35, Anglais, capping%20process
correct, Amérique du Nord
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A gravity process by which a waterborne-type preservative is applied to freshly cut, unbarked round timber(mainly poles) via the butt, thereby displacing the sap.... The tyre-tube process... is a simplification, for small round timber, e. g. fence posts, in which the preservative solution is applied by hydrostatic pressure via a short length of tyre tube fitted over one end of the piece. 1, fiche 35, Anglais, - tyre%2Dtube%20process
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- tire-tube process
- tire tube process
- tyre tube process
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- procédé de la chambre à air
1, fiche 35, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20la%20chambre%20%C3%A0%20air
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bandage treatment
1, fiche 36, Anglais, bandage%20treatment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A diffusion treatment in which a fabric or plastic bandage carrying or enclosing waterborne-type preservatives is wrapped tightly round the timber, generally in situ. 1, fiche 36, Anglais, - bandage%20treatment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- traitement par bandage
1, fiche 36, Français, traitement%20par%20bandage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mine Passages
- Mining Operations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pit prop
1, fiche 37, Anglais, pit%20prop
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pillar 1, fiche 37, Anglais, pillar
correct
- stull 1, fiche 37, Anglais, stull
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A small timber, round, half-round or square-cut, used close to the working face in mine galleries, generally as a temporary support... between floor and roof. 1, fiche 37, Anglais, - pit%20prop
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Exploitation minière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- étai de mine
1, fiche 37, Français, %C3%A9tai%20de%20mine
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois servant de support pour le plafond des galeries souterraines. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9tai%20de%20mine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- half-log
1, fiche 38, Anglais, half%2Dlog
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Half-round : Of round timber cut or cleft longitudinally through the centre(i. e. the pith), producing half-logs. 2, fiche 38, Anglais, - half%2Dlog
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demi-rond
1, fiche 38, Français, demi%2Drond
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- demi-rondin 2, fiche 38, Français, demi%2Drondin
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce de grume divisée en deux moitiés sur toute la longueur. 3, fiche 38, Français, - demi%2Drond
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wood Industries
- Metrology and Units of Measure
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- foot run
1, fiche 39, Anglais, foot%20run
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- linear foot 1, fiche 39, Anglais, linear%20foot
correct
- l.f. 1, fiche 39, Anglais, l%2Ef%2E
correct
- l.f. 1, fiche 39, Anglais, l%2Ef%2E
- running foot 1, fiche 39, Anglais, running%20foot
correct
- lineal foot 1, fiche 39, Anglais, lineal%20foot
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A linear foot of timber of the cross-section specified, e.g. "per foot run of 2 X 4 in" ... 1, fiche 39, Anglais, - foot%20run
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Foot run... [is] the normal unit in selling mouldings and often smaller round timber, e. g. pit props. 1, fiche 39, Anglais, - foot%20run
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
linear measure 1: a measurement of length; 2: a system of such measures (as the inch, foot, yard system). 2, fiche 39, Anglais, - foot%20run
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
According to "Terminology of Forest Science Technology Practice and Products", the term "lineal foot" is used in Australia. 3, fiche 39, Anglais, - foot%20run
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pied-courant
1, fiche 39, Français, pied%2Dcourant
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pied linéaire 2, fiche 39, Français, pied%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mesure équivalant à une longueur de un pied de bois d'une section transversale spécifiée, soit de 2 pouces sur 4 pouces. 3, fiche 39, Français, - pied%2Dcourant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Linéaire [...] se dit d'une mesure de longueur, par opposition à une mesure de superficie ou de volume. 4, fiche 39, Français, - pied%2Dcourant
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- pied de longueur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Metrology and Units of Measure
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Hoppus measure
1, fiche 40, Anglais, Hoppus%20measure
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- quarter-girt measure 1, fiche 40, Anglais, quarter%2Dgirt%20measure
correct
- quarter-girth measure 1, fiche 40, Anglais, quarter%2Dgirth%20measure
correct
- cubing by quarter girth 2, fiche 40, Anglais, cubing%20by%20quarter%20girth
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement for round timber(basal area and volume) in which the unit is the Hoppus foot. 1, fiche 40, Anglais, - Hoppus%20measure
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term "Hoppus measure" is used in part of the British Commonwealth. 3, fiche 40, Anglais, - Hoppus%20measure
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- quarter girt measure
- quarter girth measure
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cubage au quart sans déduction
1, fiche 40, Français, cubage%20au%20quart%20sans%20d%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Types of Wood
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- box wood
1, fiche 41, Anglais, box%20wood
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- box timber 1, fiche 41, Anglais, box%20timber
correct
- case timber 1, fiche 41, Anglais, case%20timber
correct
- case wood 1, fiche 41, Anglais, case%20wood
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Round timber considered suitable for conversion to boxboards... 1, fiche 41, Anglais, - box%20wood
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Compare with "boxboard, box board". 2, fiche 41, Anglais, - box%20wood
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- boxwood
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Sortes de bois
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bois de caisserie
1, fiche 41, Français, bois%20de%20caisserie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bois de caisse 2, fiche 41, Français, bois%20de%20caisse
proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bois ronds considérés comme étant de nature à être transformés en planches de caisserie [...] 3, fiche 41, Français, - bois%20de%20caisserie
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
layetier : Artisan qui fabriquait des caisses et emballages en bois. 4, fiche 41, Français, - bois%20de%20caisserie
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «planche de caisse, planche de caisserie». 2, fiche 41, Français, - bois%20de%20caisserie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de madera
- Tipos de madera
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- madera para cajerío
1, fiche 41, Espagnol, madera%20para%20cajer%C3%ADo
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-12-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- caliper measure
1, fiche 42, Anglais, caliper%20measure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- calliper measure 1, fiche 42, Anglais, calliper%20measure
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The determination of approximate volumes of round timber direct from a calliper whose rule carries a scale of volumes corresponding, on average, to the range of diameters. 1, fiche 42, Anglais, - caliper%20measure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cubage direct au compas
1, fiche 42, Français, cubage%20direct%20au%20compas
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cubage direct au pied à coulisse 1, fiche 42, Français, cubage%20direct%20au%20pied%20%C3%A0%20coulisse
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Estimation du cubage total d'un arbre à l'aide d'un compas gradué. 1, fiche 42, Français, - cubage%20direct%20au%20compas
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-10-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Forestry Operations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- scaling
1, fiche 43, Anglais, scaling
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- log scaling 2, fiche 43, Anglais, log%20scaling
correct
- timber scaling 3, fiche 43, Anglais, timber%20scaling
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The amount of timber cut is calculated by scaling, which denotes the expression of the measurement or counting of logs in the round, in cubic feet, stacked cords, board feet, linear feet or pieces. 4, fiche 43, Anglais, - scaling
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- log scale
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Exploitation forestière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cubage des bois ronds
1, fiche 43, Français, cubage%20des%20bois%20ronds
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mesurage du bois rond 2, fiche 43, Français, mesurage%20du%20bois%20rond
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Détermination du volume des grumes résultant d'un abattage, par une mesure cubique. 2, fiche 43, Français, - cubage%20des%20bois%20ronds
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-11-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cutterhead
1, fiche 44, Anglais, cutterhead
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... the carbide-tipped cutterhead ... floats beneath the log as it cuts the bark and knots with positive control (Morbark Industries Inc., Debarkers, p. 6). 2, fiche 44, Anglais, - cutterhead
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
barking machine : Any machine that removes the bark from or smooths the surface of round timber, particularly by means of rotary cutters(cutterhead barker) or abrasion. 3, fiche 44, Anglais, - cutterhead
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fraise d'écorçage
1, fiche 44, Français, fraise%20d%27%C3%A9cor%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rouleau motorisé muni de picots d'acier dont la rotation rapide entraîne l'écorçage de l'arbre par abrasion. 1, fiche 44, Français, - fraise%20d%27%C3%A9cor%C3%A7age
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La fraise d'écorçage est généralement montée à l'extrémité d'un bras oscillant ou sur un dispositif qui lui permet de s'adapter à la forme et aux dimensions de l'arbre ou de la bille à écorcer. 1, fiche 44, Français, - fraise%20d%27%C3%A9cor%C3%A7age
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
S'emploie sur une écorceuse. 2, fiche 44, Français, - fraise%20d%27%C3%A9cor%C3%A7age
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rock-filled crib dam
1, fiche 45, Anglais, rock%2Dfilled%20crib%20dam
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- rock-filled crib coffer dam 2, fiche 45, Anglais, rock%2Dfilled%20crib%20coffer%20dam
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A timber dam consisting of a series of cribs or rectangular cells made of square or round timbers, driftbolted together, and filled with broken rock or boulders, with an upstream facing and deck covered with heavy planks to provide watertightness. 1, fiche 45, Anglais, - rock%2Dfilled%20crib%20dam
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- batardeau à encoffrement avec enrochements
1, fiche 45, Français, batardeau%20%C3%A0%20encoffrement%20avec%20enrochements
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Batardeau constitué par des pièces en bois formant des encoffrements et rempli d'enrochements. 2, fiche 45, Français, - batardeau%20%C3%A0%20encoffrement%20avec%20enrochements
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-05-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- side axe
1, fiche 46, Anglais, side%20axe
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hewing axe 2, fiche 46, Anglais, hewing%20axe
correct
- broad axe 3, fiche 46, Anglais, broad%20axe
correct
- squaring axe 4, fiche 46, Anglais, squaring%20axe
voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An axe with one face bevelled and the other flat, for hewing timber. 5, fiche 46, Anglais, - side%20axe
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Side Axe was one of the main tools of the medieval builder and is still in occasional use, e. g. on the water front, or for squaring-up round timbers in the wood for the saw pit or saw mill. One advantage of the Side Axe over the Saw is its ability to follow the angles or taper of the timber, thus avoiding waste and retaining full strength. 2, fiche 46, Anglais, - side%20axe
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"Squaring axe" should not be confused with a particular type of axe also called "squaring axe" or "blocking axe". See the "Dictionary of Tools" by R.A. Salaman. 6, fiche 46, Anglais, - side%20axe
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
According to "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products (FOFOR), "broad axe" is used in Australia and in New Zealand. 6, fiche 46, Anglais, - side%20axe
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hache à équarrir
1, fiche 46, Français, hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- hache demi-plate 2, fiche 46, Français, hache%20demi%2Dplate
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hache à taillant unique et large, employée pour l'équarrissage. 1, fiche 46, Français, - hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La "doloire" ou "épaule de mouton" est un type particulier de hache à équarrir. Ces termes ne sont donc pas recommandés pour la traduction de "side axe" ou "broad axe". 2, fiche 46, Français, - hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mine Passages
- Wood Products
- Masonry Practice
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- round mining timber 1, fiche 47, Anglais, round%20mining%20timber
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Produits du bois
- Maçonnerie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étai de mine
1, fiche 47, Français, %C3%A9tai%20de%20mine
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- crib dam
1, fiche 48, Anglais, crib%20dam
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A timber dam consisting of a series of cribs or rectangular cells made of square or round timbers, driftbolted together, and having an upstream facing and deck covered with heavy planks to provide watertightness. The cells may be filled with broken rocks, boulders, or other ballast to provide stability. 2, fiche 48, Anglais, - crib%20dam
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 48, La vedette principale, Français
- barrage en encoffrement
1, fiche 48, Français, barrage%20en%20encoffrement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Barrage constitué d'encoffrements remplis de pierres ou d'autres matériaux de lestage. 1, fiche 48, Français, - barrage%20en%20encoffrement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Mining Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stope leader - mechanized
1, fiche 49, Anglais, stope%20leader%20%2D%20mechanized
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
primary function : To direct and work with stope crew to drill and blast any size round, breast, or slash, and to muck, bolt, screen, timber, and install pipe work in mechanized stope(underground). 1, fiche 49, Anglais, - stope%20leader%20%2D%20mechanized
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines". 2, fiche 49, Anglais, - stope%20leader%20%2D%20mechanized
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exploitation minière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de l'abattage mécanisé
1, fiche 49, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20l%27abattage%20m%C3%A9canis%C3%A9
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Mining Operations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- stope leader - conventional
1, fiche 50, Anglais, stope%20leader%20%2D%20conventional
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
primary function : To direct and work with driller to drill and blast any size round, breast, or slash, and to muck, bolt, screen, timber, and install pipe work in non-mechanized stope(underground). 1, fiche 50, Anglais, - stope%20leader%20%2D%20conventional
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines". 2, fiche 50, Anglais, - stope%20leader%20%2D%20conventional
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exploitation minière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de l'abattage classique
1, fiche 50, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20l%27abattage%20classique
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1984-06-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Residential Architecture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- log-construction
1, fiche 51, Anglais, log%2Dconstruction
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- log construction 1, fiche 51, Anglais, log%20construction
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A form of timber construction used in regions rich in timber, in which the walls are made of tree-trunks laid horizontally on top of one another and overlapping at the corners where they are slotted together. At its most rudimentary, round boles are put on top of one another, and the joints sealed with moss and mud. At a more sophisticated level, the logs are adzed down so that plane surface rests on plane surface, making the walls more solid and the joints better-fitting. 1, fiche 51, Anglais, - log%2Dconstruction
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Architecture d'habitation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pièce sur pièce
1, fiche 51, Français, pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- construction en pièce sur pièce 2, fiche 51, Français, construction%20en%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mode de construction d'un mur ou d'un pan de mur constitués de pièces déposées les unes sur les autres, horizontalement, et assemblées le plus souvent à queue d'aronde ou avec poteaux en coulisse. 1, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans les carrés, on utilisera le bois pour élever les murs; dans un premier temps, de gros blocs de pin de 8" d'épaisseur seront empilés les uns sur les autres, à l'horizontale; c'est la construction en pièce sur pièce, en madriers (ou peut-être en pieux) décrite dans les inventaires après décès. 2, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Bâtir pièce sur pièce, construire un mur de grosses poutres carrées ou de madriers posés sur le plat. 3, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :