TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUND TOP [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wale
1, fiche 1, Anglais, wale
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of timber extending horizontally round the top of the sides of a boat. 2, fiche 1, Anglais, - wale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préceinte
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9ceinte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Virure extérieure du bordé, la plus épaisse de la muraille d'un navire construit en bois. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9ceinte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cinta
1, fiche 1, Espagnol, cinta
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
- Brewing and Malting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dribble belt
1, fiche 2, Anglais, dribble%20belt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The dribble belts are rough surface rubber belts set at an incline and rolling uphill(on the top surface).... We used a total of 5 dribble belts which are fed in series to result in a cumulative cleaning/sorting process. The first belt receives the "strippage" from the primary conveyor belt under the stripping section. The [hop] cones roll "downhill", while the leaves and less round debris such as branches stick to the rough surface and are drawn uphill along with some of the cones that don’t roll down the first dribble belt. Whatever hasn’t rolled down the first belt is delivered to the second where another round of separation takes place. This continues over 5 belts with the "trash" being deposited over the top of the last dribble belt onto a trash conveyor while the cones that come off the bottom of each dribble belt are deposited onto a primary hop conveyor. 2, fiche 2, Anglais, - dribble%20belt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
- Brasserie et malterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tapis trieur incliné
1, fiche 2, Français, tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tapis trieur 1, fiche 2, Français, tapis%20trieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cônes [de houblon et les] feuilles restantes sont amenés vers plusieurs tapis trieurs inclinés (parfois un seul tapis sur les plus petits modèles). L'entraînement des tapis vers le haut permet aux cônes de rouler tandis que les feuilles restent sur le tapis et sont amenées vers le convoyeur à déchets. On utilise souvent des tapis gaufrés afin que les feuilles s'accrochent plus facilement. 1, fiche 2, Français, - tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screw
1, fiche 3, Anglais, screw
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- screw fastener 2, fiche 3, Anglais, screw%20fastener
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thin, pointed piece of metal with a raised edge twisting round along its length and a flat top with a cut in it, used to join things together... 3, fiche 3, Anglais, - screw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vis
1, fiche 3, Français, vis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce généralement de métal, constituée d'une tête et d'une tige filetée que l'on fait pénétrer par rotation dans une pièce de bois, de métal, etc. 2, fiche 3, Français, - vis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vis : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 3, Français, - vis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Industria aeronáutica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tornillo
1, fiche 3, Espagnol, tornillo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica o cónica, por lo general metálica, con resalte en hélice y cabeza apropiada para enroscarla. 2, fiche 3, Espagnol, - tornillo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spot
1, fiche 4, Anglais, spot
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usage : A tennis player finds himself in first place(FR : place) after completing the first round of a tournament, but a player finds himself in the top spot(FR : rang) in the rankings(classement). 2, fiche 4, Anglais, - spot
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Silvia Farina moves up 12 spots to No. 39 after reaching the second round at Amelia Island. 3, fiche 4, Anglais, - spot
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... 72 weeks in the top spot in the computer rankings. 4, fiche 4, Anglais, - spot
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Top spot. 2, fiche 4, Anglais, - spot
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
to grab a spot, to take over a spot; to drop to spot; to recapture the spot, to relinquish the spot 2, fiche 4, Anglais, - spot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rang
1, fiche 4, Français, rang
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- échelon 2, fiche 4, Français, %C3%A9chelon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échelon : synonyme stylistique. 3, fiche 4, Français, - rang
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En double, Lefebvre et son partenaire Éric Godin s'arrêtaient aux quarts de finale. Heureusement pour le duo, les premières places remportées lors des étapes de Longueuil et Jonquière étaient suffisantes pour leur assurer le 1er rang du classement [Ils ont terminé] au premier rang. 2, fiche 4, Français, - rang
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Grâce à ses performances exceptionnelles, il loge maintenant au 103e rang du Classement ATP en simple et au 40e échelon du double. 2, fiche 4, Français, - rang
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Elle était précédée par Nathalie Tauziat, pourtant vingt-troisième joueuse mondiale, onze rangs derrière sa consœur. 4, fiche 4, Français, - rang
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
être rétrogradé au rang, dégringoler au rang, terminer au rang; occuper le rang 3, fiche 4, Français, - rang
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- puesto
1, fiche 4, Espagnol, puesto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] con este título, saltaré del quinto puesto de la clasificación mundial al tercero [...] mi objetivo será trabajar para alcanzar el segundo puesto [...] tal vez por accidente llegue a ser número uno [Muster]. 1, fiche 4, Espagnol, - puesto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hamper 1, fiche 5, Anglais, hamper
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A container, usually round but may be elliptical or polygonal, larger at top than at bottom, and of greater depth than width... Commonly used for shipping fruits and vegetables. 1, fiche 5, Anglais, - hamper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manne
1, fiche 5, Français, manne
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Panier d'osier plus long que large ou cylindrique, qui a une anse à chaque extrémité, et où l'on met du linge, des fruits, des œufs ou d'autres objets. 1, fiche 5, Français, - manne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crostini
1, fiche 6, Anglais, crostini
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cut circles out of bread slices... bake bread circles on a baking sheet... until golden... spread a heaping teaspoon of mushroom mixture on top of each toast round... sprinkle 3 tablespoons cheese over crostini, dividing evenly. Decorate with olive halves, pepper strips... bake until tops are light brown... serve hot. 2, fiche 6, Anglais, - crostini
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Plats cuisinés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crostini
1, fiche 6, Français, crostini
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- canapé crostini 1, fiche 6, Français, canap%C3%A9%20crostini
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
canapé : Tranche de pain sur laquelle on dresse certains mets. Canapé au saumon. Œufs sur canapés. 2, fiche 6, Français, - crostini
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rip panel
1, fiche 7, Anglais, rip%20panel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ripping panel 2, fiche 7, Anglais, ripping%20panel
- deflation port 2, fiche 7, Anglais, deflation%20port
- deflation panel 3, fiche 7, Anglais, deflation%20panel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A round or triangular piece of material, at the very top of the envelope, attached with Velcro tapes or other means and connected to a red deflation rope which, when pulled, immediately dumps the hot air. 2, fiche 7, Anglais, - rip%20panel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The panel to which the rip cord is attached is called the rip panel; it extends about one-fourth or one-fifth of the circumference of the balloon along one of its meridians. When the rip cord is pulled, this panel is torn open and all the gas in the balloon escapes rapidly. 4, fiche 7, Anglais, - rip%20panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- panneau de déchirure
1, fiche 7, Français, panneau%20de%20d%C3%A9chirure
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- volet de déchirure 2, fiche 7, Français, volet%20de%20d%C3%A9chirure
nom masculin
- volet de dégonflage rapide 3, fiche 7, Français, volet%20de%20d%C3%A9gonflage%20rapide
nom masculin
- panneau de dégonflage rapide 3, fiche 7, Français, panneau%20de%20d%C3%A9gonflage%20rapide
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie amovible de l'enveloppe située sur un côté ou au sommet, fixée par du velcro permettant un dégonflement rapide du ballon à l'atterrissage. 4, fiche 7, Français, - panneau%20de%20d%C3%A9chirure
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le volet de déchirure occupe un quartier de l'enveloppe qui s'étend sur environ 1/5 à 1/4 de la circonférence. La manœuvre de la corde de déchirure provoque l'ouverture de cette bande et le gaz contenu dans l'enveloppe s'échappe alors très rapidement. 5, fiche 7, Français, - panneau%20de%20d%C3%A9chirure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lychee
1, fiche 8, Anglais, lychee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Native to South China, Lychee is an attractive glossy leafed evergreen tree growing 25 to 40 feet. The tree grows compactly with a nice round top and spreading branches. It is related to the Goldenrain tree and the akee fruit tree. Lychee develops small green-white flowers which grow in panicles close to 12 inches long in June or July in South Florida. These panicles then produce very tasty edible ’nuts’ borne in large, red clusters. 1, fiche 8, Anglais, - lychee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lytchee
1, fiche 8, Français, lytchee
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- litchi 2, fiche 8, Français, litchi
correct, nom masculin
- letchi 3, fiche 8, Français, letchi
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le lytchee est un arbre majestueux qui peut atteindre de 6 à 12 m de hauteur aux feuilles persistantes. Les fleurs se transforment en petit fruit globuleux à chair blanche et translucide avec, au centre, un gros noyau noir qui adhère à la chair. La coque (ou enveloppe) rouge et rugueuse s'enlève facilement avec les doigts. On les récolte généralement au mois d'août. 1, fiche 8, Français, - lytchee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
litchi: Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 8, Français, - lytchee
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- golden ball
1, fiche 9, Anglais, golden%20ball
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cactus of the family Cactaceae from Brazil. Beautiful round cactus which becomes a cylindrical column, covered with soft golden hair, yellow flower at the top. 2, fiche 9, Anglais, - golden%20ball
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boule dorée
1, fiche 9, Français, boule%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cactus globulaire puis columnaire de la famille des Cactacées, originaire du Brésil. Il doit son nom à ses épines jaune or et à sa fleur jaune. 2, fiche 9, Français, - boule%20dor%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inside round
1, fiche 10, Anglais, inside%20round
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- top round 1, fiche 10, Anglais, top%20round
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intérieur de ronde
1, fiche 10, Français, int%C3%A9rieur%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- candle-snuffer roof
1, fiche 11, Anglais, candle%2Dsnuffer%20roof
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- candlesnuffer roof 2, fiche 11, Anglais, candlesnuffer%20roof
correct
- conical roof 3, fiche 11, Anglais, conical%20roof
correct
- conical broad roof 4, fiche 11, Anglais, conical%20broad%20roof
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
conical roof: A roof with a circular plan that tapers upward to a point; used for round towers in the Romanesque Revival style. 3, fiche 11, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The turret is reminiscent of Victorian architecture yet the candlesnuffer roof is not all that common to American architecture ... The candlesnuffer roof was most frequently found in Germany, Austria and northern European or alpine areas. Its severe pitch sheds water and snow well and the form was introduced into this area by the Pennsylvania Germans and Dutch in the 17th Century. 2, fiche 11, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The great sloping roof is punctured by a massive tower with a candle-snuffer roof. 5, fiche 11, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
candlesnuffer : A projecting, three-quarter round turret with a conical roof, with the base of the turret starting above the ground level; the shape of the turret approximates that of a traditional candlesnuffer with a conical top. 3, fiche 11, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poivrière
1, fiche 11, Français, poivri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- toit en poivrière 2, fiche 11, Français, toit%20en%20poivri%C3%A8re
correct, nom masculin
- toit conique 3, fiche 11, Français, toit%20conique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petit toit conique et pointu qui couronne une tourelle. 4, fiche 11, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Vieux Chapitre est un parallélogramme de taille imposante : 26 m de longueur sur 13 m de largeur. Il est flanqué d'une tourelle à toit conique à chacun de ses angles. 5, fiche 11, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poivrière» désigne également «une petite tourelle à toit conique et en encorbellement accrochée à un mur». 6, fiche 11, Français, - poivri%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- giant puffball
1, fiche 12, Anglais, giant%20puffball
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- giant puff-ball 2, fiche 12, Anglais, giant%20puff%2Dball
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Lycoperdaceae. 3, fiche 12, Anglais, - giant%20puffball
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Huge, white, smooth sphere, cracking irregularly at maturity; interior white, becoming yellowish-green to brownish. 1, fiche 12, Anglais, - giant%20puffball
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Mushroom :(20-50 cm) wide, sometimes larger; round or nearly so, with rootlike attachment; smooth, kidlike, cracking irregularly; no pore formed at the top; white. Spore mass white, becoming yellow-green to greenish-brown; no sterile base evident. Spores round, smooth to minutely warted greenish-brown. 4, fiche 12, Anglais, - giant%20puffball
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vesse-de-loup géante
1, fiche 12, Français, vesse%2Dde%2Dloup%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Lycoperdaceae. 2, fiche 12, Français, - vesse%2Dde%2Dloup%20g%C3%A9ante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Carpophore (20 à 50 cm) globuleux, ellipsoïde ou un peu aplati ou déprimé, sessile et relié au sol par un cordonnet, à cuticule blanche, lisse ou feutrée se craquelant, enfin caduque et exposant une pellicule mince, blanche, puis jaunâtre ou fuligineuse, fragile, sans pore sommital. Chair uniforme blanche, assez ferme au début, puis molle, à odeur et saveur agréable, puis graduellement jaunâtre-olivâtre, enfin pulvérulente et brun foncé, à odeur désagréable. Sporée jaune fauvâtre. 3, fiche 12, Français, - vesse%2Dde%2Dloup%20g%C3%A9ante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Applications of Concrete
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chimney block
1, fiche 13, Anglais, chimney%20block
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A concrete block made to form a continuous round flue when a number of such blocks are placed... one on top of another. 1, fiche 13, Anglais, - chimney%20block
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boisseau en béton
1, fiche 13, Français, boisseau%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mise en œuvre des cheminées [...] Quels matériaux [...] utiliser? Rappelons les matériaux [...] tels que [...] les boisseaux de grande section soit en béton de chamotte soit en béton réfractaire [...] souvent alvéolés [...] 1, fiche 13, Français, - boisseau%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- round head
1, fiche 14, Anglais, round%20head
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cup head 2, fiche 14, Anglais, cup%20head
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
round head : Semi-elliptical top surface and flat bearing surface. 3, fiche 14, Anglais, - round%20head
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
round head: term standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - round%20head
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tête ronde
1, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20ronde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tête ronde : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - t%C3%AAte%20ronde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Radio Waves
- Radio Broadcasting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- simultaneous multiple round auction
1, fiche 15, Anglais, simultaneous%20multiple%20round%20auction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SMRA 2, fiche 15, Anglais, SMRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- SMR auction 3, fiche 15, Anglais, SMR%20auction
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Simultaneous multiple round auction. An auction in which many licenses are put up for auction at the same time. Bidders have the opportunity to top the high bids from the previous round. The auction ends when no bidders are willing to top the bidders from the previous rounds on any of the licenses. 4, fiche 15, Anglais, - simultaneous%20multiple%20round%20auction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vente
- Ondes radioélectriques
- Radiodiffusion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enchères simultanées à plusieurs tours
1, fiche 15, Français, ench%C3%A8res%20simultan%C3%A9es%20%C3%A0%20plusieurs%20tours
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- enchères simultanées à tours multiples 2, fiche 15, Français, ench%C3%A8res%20simultan%C3%A9es%20%C3%A0%20tours%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
- enchères à rondes multiples simultanées 3, fiche 15, Français, ench%C3%A8res%20%C3%A0%20rondes%20multiples%20simultan%C3%A9es
à éviter, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La Federal Communications Commission] a élaboré une méthode pour mettre simultanément aux enchères un grand nombre de licences, méthode qui a été dénommée «enchères simultanées à plusieurs tours». 4, fiche 15, Français, - ench%C3%A8res%20simultan%C3%A9es%20%C3%A0%20plusieurs%20tours
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- heel of round
1, fiche 16, Anglais, heel%20of%20round
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of the hip [of beef] which is separated from the round by a straight cut which passes through the base of the shaft of the leg bone (distal extremity of the femur) and from the shank by a straight cut passing through the stifle joint (tibio-femoral articulation). 2, fiche 16, Anglais, - heel%20of%20round
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] heel of round is a boneless, wedge-shaped cut containing top, bottom, and eye of round muscles. It is the least tender cut of round and has considerable amounts of connective tissue. It is usually prepared by braising or by cooking in liquid. 3, fiche 16, Anglais, - heel%20of%20round
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- talon de ronde
1, fiche 16, Français, talon%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cuisse [de bœuf] qui est séparée de la ronde par une coupe franche à la base du corps de l'os de la jambe (extrémité distale du fémur) et du jarret par une coupe franche à travers le grasset (articulation tibio-fémorale). 2, fiche 16, Français, - talon%20de%20ronde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross pommelly
1, fiche 17, Anglais, cross%20pommelly
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cross pomel 1, fiche 17, Anglais, cross%20pomel
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plain cross terminating in four round pomels, e. g. like the knobs at the end of swordhilts, or in bourdons, that is, the knobs at the top of the pilgrims’ staves 1, fiche 17, Anglais, - cross%20pommelly
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sometimes confused with "cross pommée, pommy, pommeted, pomy or pometty". 2, fiche 17, Anglais, - cross%20pommelly
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- croix bourdonnée
1, fiche 17, Français, croix%20bourdonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Croix dont les branches sont arrondies comme le bourdon d'un pèlerin. 1, fiche 17, Français, - croix%20bourdonn%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le bourdon de pèlerin consistait en un long bâton, à l'extrémité duquel était une gourde, ou dont la partie supérieure s'arrondissait en forme de pomme. 2, fiche 17, Français, - croix%20bourdonn%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- heat
1, fiche 18, Anglais, heat
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The quarter-final, semi-final and A-and B-final rounds have six skiers in each heat; the top two skiers from each heat, and the top two fastest skiers from each round, advance to the next round. 2, fiche 18, Anglais, - heat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe
1, fiche 18, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aux épreuves de quart de finale, de demi-finale et des finales A et B, chaque groupe se compose de 6 skieurs. Les deux meilleurs de chaque groupe et les deux skieurs les plus rapides de chaque ronde passent à la ronde suivante. 2, fiche 18, Français, - groupe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pyramid fire
1, fiche 19, Anglais, pyramid%20fire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pyramid fire. This is the best of all campfires. Three or four logs about 3 ft. to 5 ft. long are laid side by side and across them another layer with, if you desire it, a third layer on top of these. On top of the top layer the starting fire is laid. This is built up finally like a small pyramid. This type of fire is lit at the top. the starter fire ignites the logs below with falling coals and so this fire burns down-wards. It radiates heat evenly all round, and requires no attention during the night. Also, because there is no falling in of the fire the risk of sparks spreading and starting a bushfire is greatly minimised. 1, fiche 19, Anglais, - pyramid%20fire
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- feu en pyramide
1, fiche 19, Français, feu%20en%20pyramide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Feu en pyramide. C'est le meilleur des feux de camp car il chauffe bien surtout s'il est muni de réflecteurs. Il peut durer toute une nuit et assure une combustion presque parfaite des bûches sans entretien du foyer. Il peut mesurer jusqu'à 1,5 m de côté s'il doit chauffer un gros appentis ou être le centre d'une veillée hivernale. - Faites un premier lit de bûches à braises fixé par des pierres si le sol est pentu, sur un tapis de branches vertes si le sol est couvert de neige. Ce lit doit avoir la forme d'un carré régulier. - Faites un second lit de bûches croisées sur la première couche puis, éventuellement, un troisième lit de bûches croisées sur le second rang. - Sur la plate-forme, construisez un feu de branchages en cône dont le centre est occupé par de l'allume feu. - Placez ensuite deux bûches moyennes de part et d'autre du cône de branches puis deux autres bûches croisées sur les premières. Ce feu brûle par le sommet. Sa combustion est lente mais il irradie beaucoup de chaleur. C'est le feu de nuit idéal en tout lieu dès qu'il vous est possible de le construire avec soin en bûches régulières. Les extrémités des bûches forment un écran protecteur qui améliore la combustion et empêche les étincelles de voler. Comme il n'a pas besoin d'entretiens réguliers et que sa combustion est lente, il en fait de toute façon très peu. Ce feu est donc préférable à tout autre lorsqu'il y a risque d'incendie. 1, fiche 19, Français, - feu%20en%20pyramide
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fulcrum
1, fiche 20, Anglais, fulcrum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Procedure to test fulcrum accuracy using the lead aperture plate : The lead aperture plate is positioned 5 cm above the table top using a stable spacing device with the hole centered to the central ray of the X-ray field.... If the fulcrum is accurate the resultant film should show a single round pinhole density. 2, fiche 20, Anglais, - fulcrum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre de rotation
1, fiche 20, Français, centre%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Évaluation de l'importance de plusieurs facteurs qui dégradent l'image d'un fantôme simple dans un système tomographique et comparaison du degré de dégradation dans deux systèmes tomographiques, à centre de rotation réglable et à centre de rotation fixe. 1, fiche 20, Français, - centre%20de%20rotation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Protection of Life
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cup goggles
1, fiche 21, Anglais, cup%20goggles
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cup type goggles 2, fiche 21, Anglais, cup%20type%20goggles
correct, pluriel
- eyecup goggles 3, fiche 21, Anglais, eyecup%20goggles
correct, pluriel
- eye cup goggles 4, fiche 21, Anglais, eye%20cup%20goggles
correct, pluriel
- goggles 5, fiche 21, Anglais, goggles
correct, pluriel
- coverall goggles 6, fiche 21, Anglais, coverall%20goggles
pluriel
- cover all goggles 6, fiche 21, Anglais, cover%20all%20goggles
pluriel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Goggles... provide both top and side protection and are the recommended eyewear where chemical splashes, molten metal splashes, welding sparks and dust pose potential hazards.... Goggles are made in two basic shapes : eye-cup type and monoframe. Eyecup goggles are those with two separate lenses, usually round in shape and joined at the bridge. 3, fiche 21, Anglais, - cup%20goggles
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Sécurité des personnes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lunettes à coques
1, fiche 21, Français, lunettes%20%C3%A0%20coques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lunettes à coques étanches 2, fiche 21, Français, lunettes%20%C3%A0%20coques%20%C3%A9tanches
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes de travail à coques 3, fiche 21, Français, lunettes%20de%20travail%20%C3%A0%20coques
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes à coquilles 4, fiche 21, Français, lunettes%20%C3%A0%20coquilles
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lunettes dont les lentilles sont réunies par une bande de caoutchouc ou de cuir. 5, fiche 21, Français, - lunettes%20%C3%A0%20coques
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de lunettes de sécurité dont voici les trois types principaux (les deux derniers étant couramment désignés en anglais sous le nom générique de «goggles») : 1) les lunettes à branches, munies fréquemment d'écrans ou de coques latérales («safety glasses») [...]; 2) les lunettes à deux oculaires à pourtour étanche («cup-type goggles»); 3) les lunettes à pourtour étanche à un seul oculaire («goggles»). 2, fiche 21, Français, - lunettes%20%C3%A0%20coques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Protección de las personas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- anteojos protectores
1, fiche 21, Espagnol, anteojos%20protectores
nom masculin, invariable
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- gafas protectoras 1, fiche 21, Espagnol, gafas%20protectoras
nom féminin, invariable
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Parks and Botanical Gardens
- Water Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Aquapark
1, fiche 22, Anglais, Aquapark
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The summer school will include a full-day hiking trip to the Vratna Valley with astonishing view and a lunch on the top of the mountain, finished relaxing in the thermal Aquapark nearby. Aquapark offers its visitors warm water in 9 pools with different temperature and size whole year round. There is also sauna world in this part of Aquapark, which offers all types of sauna and two intense massage bubble pools with different water temperature. 1, fiche 22, Anglais, - Aquapark
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Aqua Park
- Aqua-park
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Parcs et jardins botaniques
- Sports nautiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Aquaparc
1, fiche 22, Français, Aquaparc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Aquapark 2, fiche 22, Français, Aquapark
correct, nom masculin
- Aqua Park 2, fiche 22, Français, Aqua%20Park
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aquaparc vous ouvre ses portes et vous propose une multitude d'activités. Bassin olympique, terrains de jeux (beach-foot, beach-volley, tennis de table), bassin ludique, toboggan, Pentagliss, rivière lente, pateaugeoire, aire de jeux, solarium, bain bouillonnant, snack-bar, zone de pique-nique. 3, fiche 22, Français, - Aquaparc
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'Aquaparc de Montréal [...] a ouvert ses portes au début de juin. Plus de 20 glissoires attendent les fous de vitesse, de bosses et d'eau [...] 4, fiche 22, Français, - Aquaparc
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Aquapark est un nom porté par plusieurs parcs aquatiques : Aqua Park Junior Land à Bergerac 2, fiche 22, Français, - Aquaparc
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Aqua parc
- Aqua-parc
- Aqua Park
- Aqua-Park
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wind Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tower mill
1, fiche 23, Anglais, tower%20mill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- stone-mill 2, fiche 23, Anglais, stone%2Dmill
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A mill with a round brick tower and revolving cap at the top. 3, fiche 23, Anglais, - tower%20mill
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie éolienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- moulin-tour
1, fiche 23, Français, moulin%2Dtour
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- moulin tour 2, fiche 23, Français, moulin%20tour
correct, nom masculin
- moulin de pierre 1, fiche 23, Français, moulin%20de%20pierre
nom masculin
- moulin à corps fixe 3, fiche 23, Français, moulin%20%C3%A0%20corps%20fixe
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Moulin en forme de tour en briques ou en pierre, doté d'une calotte tournante. 4, fiche 23, Français, - moulin%2Dtour
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kneaded bread
1, fiche 24, Anglais, kneaded%20bread
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A large amount of bread is still made in the home in Chile, especially in rural areas. Popular breads in this category are kneaded bread(pan amasado), fat bread(pan de grasa), farm bread(pan de campo) and housewife bread(pan de mujer). Loaf shapes include a round loaf with a cone-like top, the top of which is notched or punctured with a nail prior to baking. The resulting loaf is about 11 centimetres in diameter and 5 to 8 centimetres in height. 1, fiche 24, Anglais, - kneaded%20bread
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pain pétri
1, fiche 24, Français, pain%20p%C3%A9tri
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une forte proportion de pain est encore fabriquée à la maison au Chili, particulièrement dans les régions rurales. Les pains de cette catégorie que l'on trouve le plus souvent sont le pain pétri (pan amasado), le pain gras (pan de grasa), le pain de village (pan de campo) et le pain de ménage (pan de mujer). Les formes de pains sont diverses. Il existe notamment un pain rond dont la partie supérieure, en forme de cône, est incisée ou percée au moyen d'un clou avant la cuisson. Le pain obtenu mesure environ 11 centimètres de diamètre et de 5 à 8 centimètres de hauteur. 1, fiche 24, Français, - pain%20p%C3%A9tri
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- top round steak
1, fiche 25, Anglais, top%20round%20steak
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- inside round steak 2, fiche 25, Anglais, inside%20round%20steak
correct
- steak inside round 3, fiche 25, Anglais, steak%20inside%20round
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A thick beefsteak cut from the inside muscle of the upper portion of the rear leg (the round primal). 4, fiche 25, Anglais, - top%20round%20steak
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Although the top round steak is flavorful and a bit more tender than other round cuts, it should still be marinated first if it is to be grilled or broiled. 4, fiche 25, Anglais, - top%20round%20steak
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bifteck d'intérieur de ronde
1, fiche 25, Français, bifteck%20d%27int%C3%A9rieur%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bifteck de haut de ronde 2, fiche 25, Français, bifteck%20de%20haut%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Bifteck d'intérieur de ronde ou haut de ronde. Ce bifteck est de tendreté moyenne et représente un achat abordable pour une famille. Il ne doit pas être tranché trop épais, environ 1/4 de pouce ou 1 cm. 3, fiche 25, Français, - bifteck%20d%27int%C3%A9rieur%20de%20ronde
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Small Arms
- Armour
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- inner pawl
1, fiche 26, Anglais, inner%20pawl
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In its movement to the right, the inner pawl pushes the second round(and also the whole belt) to the right where it rides up on top of the breechblock. 2, fiche 26, Anglais, - inner%20pawl
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cliquet intérieur
1, fiche 26, Français, cliquet%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- initial deformation temperature
1, fiche 27, Anglais, initial%20deformation%20temperature
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- deformation temperature 2, fiche 27, Anglais, deformation%20temperature
correct, voir observation
- initial deformation point 3, fiche 27, Anglais, initial%20deformation%20point
correct
- deformation point 4, fiche 27, Anglais, deformation%20point
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Temperature at which the top of the ash cone begins to round. 5, fiche 27, Anglais, - initial%20deformation%20temperature
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The fusion properties of laboratory prepared coal ash, which are demonstrated by the heating of the ash in a mildly reducing or oxidizing atmosphere. The temperature range generally used is 900 °C up to 1600 °C, and the temperatures which can be recorded are initial deformation temperature, softening temperature, hemisphere temperature and fluid (flow) temperature. 6, fiche 27, Anglais, - initial%20deformation%20temperature
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
deformation temperature: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 27, Anglais, - initial%20deformation%20temperature
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- température de déformation
1, fiche 27, Français, temp%C3%A9rature%20de%20d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Names of Events
- Ice Hockey
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Four Nations Cup
1, fiche 28, Anglais, Four%20Nations%20Cup
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Three Nations Cup 1, fiche 28, Anglais, Three%20Nations%20Cup
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Four Nations Cup has been a staple of international women's hockey since 1996. The event will feature the four top-ranked teams in the world. The 2006 Four Nations Cup will consist of a single round robin between the four teams, followed by a Gold Medal game, featuring the top two teams and a Bronze Medal game, featuring the teams that finish the round robin in 3rd and 4th position. 1, fiche 28, Anglais, - Four%20Nations%20Cup
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Hockey sur glace
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Coupe des quatre nations
1, fiche 28, Français, Coupe%20des%20quatre%20nations
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Coupe des trois nations 1, fiche 28, Français, Coupe%20des%20trois%20nations
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Coupe des quatre nations est un événement clé du hockey féminin international depuis 1996. Ce tournoi regroupera les quatre meilleures équipes de hockey féminin du monde. La Coupe des quatre nations comportera un tournoi à la ronde simple entre les quatre équipes, suivi d'un match pour la médaille d'or mettant en vedette les deux meilleurs équipes et d'un match pour la médaille de bronze opposant les formation occupant les 3e et 4e rangs. 1, fiche 28, Français, - Coupe%20des%20quatre%20nations
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Elements
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- oculus
1, fiche 29, Anglais, oculus
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of several architectural elements resembling an eye. 1, fiche 29, Anglais, - oculus
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A small window that is circular or oval in shape, such as an oeil-de-boeuf window... is an oculus. The round opening at the top of some domes, or cupolas, is also an oculus... 1, fiche 29, Anglais, - oculus
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The plural is "oculi." 2, fiche 29, Anglais, - oculus
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Éléments d'architecture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- oculus
1, fiche 29, Français, oculus
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture de forme circulaire, ménagée dans un mur ou au sommet d'une coupole. 2, fiche 29, Français, - oculus
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des oculus. 3, fiche 29, Français, - oculus
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
oculus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 29, Français, - oculus
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Shibetsu net
1, fiche 30, Anglais, Shibetsu%20net
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A prefabricated round lantern net with five, ten or fifteen tiers accessed by a horizontal slot located on top of each tier, on one side of the net. 1, fiche 30, Anglais, - Shibetsu%20net
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- panier Shibetsu
1, fiche 30, Français, panier%20Shibetsu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Panier lanterne prémonté, à base circulaire, qui comporte généralement cinq, dix ou quinze compartiments superposés, tous dotés d'un clapet d'accès horizontal sur un côté. 1, fiche 30, Français, - panier%20Shibetsu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le panier Shibetsu est une variante à base circulaire du panier lanterne. Il se distingue de la superlanterne, l'autre type de panier lanterne à base circulaire, du fait que la superlanterne est construite au fur et à mesure qu'on y entre les pétoncles et qu'elle est recouverte d'un grand filet complètement fermé [...] 1, fiche 30, Français, - panier%20Shibetsu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- saddle-notch corner
1, fiche 31, Anglais, saddle%2Dnotch%20corner
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- saddle notch corner 2, fiche 31, Anglais, saddle%20notch%20corner
correct
- saddle notched corner 3, fiche 31, Anglais, saddle%20notched%20corner
- saddle cope 1, fiche 31, Anglais, saddle%20cope
- round notch 1, fiche 31, Anglais, round%20notch
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Saddle-notch corners : These are also known as saddle cope or round notch. They get their name from the saddle shaped notch cut into the bottom of each round log. This notch on the bottom of the top log straddles the top of the log coming from the perpendicular wall. Both logs then extend past the corner. The opposing walls of a saddle-notch corner system, both gable walls for example, start with a half log. This ensures that the logs overlap one another at the corners rather than butt into each other. The saddle-notch is one of the most traditional corner intersections and is favored by many handcrafters. 1, fiche 31, Anglais, - saddle%2Dnotch%20corner
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Swedish cope with saddle notch corners. Swedish Cope round logs give this profile option a precision-cut appearance. A saddle notch corner features logs that are a half-level apart, thus overlapping rather and butting into one another at the corners. [Followed by an illustration.] 4, fiche 31, Anglais, - saddle%2Dnotch%20corner
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- encoignure chevauchée
1, fiche 31, Français, encoignure%20chevauch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- assemblage du type scandinave 2, fiche 31, Français, assemblage%20du%20type%20scandinave
proposition, nom masculin
- encoignure du type scandinave 2, fiche 31, Français, encoignure%20du%20type%20scandinave
proposition, nom féminin
- assemblage en sabot 3, fiche 31, Français, assemblage%20en%20sabot
nom masculin
- entaille en forme de selle 4, fiche 31, Français, entaille%20en%20forme%20de%20selle
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Assemblage des billes de bois rond formant les coins de la maison dans lequel la bille supérieure est creusée pour épouser la forme de la bille inférieure. «On trusquine les assemblages en sabot sur chaque extrémité du rondin à l'endroit où il croise à angle droit le rondin qui se trouve juste en dessous». [Source : «Construire sa maison en bois rustique», par D. Mann et R. Skinulis, Montréal, Éditions de l'Homme, 1979, p. 294.] 3, fiche 31, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Avec la technique scandinave [...] on ne se contente pas d'empiler les billots les uns sur les autres, en les croisant aux extrémités. On encastre les billots les uns sur les autres, en les mortaisant sur toute leur longueur et aux extrémités [Suivi d'une illustration]. Ceci élimine les fentes entres les billots, qui sont le point faible de la maison de bois rond ordinaire, et permet à la maison de s'asseoir de tout son poids, scellant définitivement les joints. 5, fiche 31, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Une maison de bois rond construite à partir de la technique scandinave n'est pas qu'une simple habitation. Cela relève plutôt de l'artisanat. [...] vos billots sont coupés avec le plus grand soin, transportés sur le chantier et ensuite écorcés manuellement. Par la suite ils sont marqués à l'aide d'un compas à niveau dans la plus grande précision. Une fois les billots marqués, une latérale et des encoches sont taillées dans le bois à l'aide d'une scie et le découpage est ensuite achevé au ciseau à bois. De cette façon, tous les billots s'assemblent parfaitement. Ils sont, en fait, tous encastrés les uns sur les autres de manière à sceller assurément les joints. 6, fiche 31, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flat-slab floor
1, fiche 32, Anglais, flat%2Dslab%20floor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- flat slab 2, fiche 32, Anglais, flat%20slab
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A flat slab is a two-way slab generally of uniform thickness, but it may be thickened or otherwise strengthened in the region of columns by a drop panel, while the column top below the slab may be enlarged by a capital(round) or bracket(prismatic). 3, fiche 32, Anglais, - flat%2Dslab%20floor
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Flat-slab floor construction. Floor construction with few, if any, beams, the slab being of constant depth throughout, except for lintels or drop panels. 1, fiche 32, Anglais, - flat%2Dslab%20floor
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Flat slab. Concrete slab that is prestressed or conventionally reinforced, mostly applicable to lightweight, short-span, up to 8 ft. 3, fiche 32, Anglais, - flat%2Dslab%20floor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "mushroom slab" (see record), even though most flat slabs are actually mushroom slabs. 4, fiche 32, Anglais, - flat%2Dslab%20floor
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- flat-slab
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plancher plan
1, fiche 32, Français, plancher%20plan
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] un plancher plan ne présente en sous face aucun relief; la dalle pleine, d'épaisseur uniforme, est autoportante. Ce type de plancher ne convient que pour de petites portées. 1, fiche 32, Français, - plancher%20plan
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Utilización del hormigón
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- losa plana
1, fiche 32, Espagnol, losa%20plana
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unranked player
1, fiche 33, Anglais, unranked%20player
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
As an unranked player, I was seeded last in my round robin in the class 8 singles event. The top seed in my round robin was a young Swedish junior, and the second seed was a junior from Poland. 1, fiche 33, Anglais, - unranked%20player
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- non-classé
1, fiche 33, Français, non%2Dclass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- non-classée 2, fiche 33, Français, non%2Dclass%C3%A9e
correct, nom féminin
- joueur non classé 3, fiche 33, Français, joueur%20non%20class%C3%A9
correct, nom masculin
- joueuse non classée 3, fiche 33, Français, joueuse%20non%20class%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou pratiquant d'une discipline sportive, dont les performances ne sont pas parvenues à un niveau suffisant pour permettre son classement. 4, fiche 33, Français, - non%2Dclass%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] pendant les deux ou trois premiers tours, seuls les non-classés entrent «en piste» [dans le tableau de progression]. 5, fiche 33, Français, - non%2Dclass%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- final eight
1, fiche 34, Anglais, final%20eight
correct, invariable
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The eight men's quarterfinalists are from three conferences-the Big Ten, Big 12 and Southeastern. Indiana's Rahman Smiley picked up a 6-3, 3-6, 1-0(10-8) third round win over LSU's Bryan Fisher. Three of the top four seeds : No. 1 Keith From of Texas A&M, No. 2 Amer Delic of Illinois and No. 4 Mike Domanski of Texas also advanced to tomorrow's quarterfinals. Rounding out the final eight are Tennessee's Wade Orr, Illinois’ Michael Calkins, Florida's Matt Behrman and Michigan State's Jimmy McGuire. 2, fiche 34, Anglais, - final%20eight
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Related term: Quarterfinal Round of eight. 3, fiche 34, Anglais, - final%20eight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- huit qualifiés
1, fiche 34, Français, huit%20qualifi%C3%A9s
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un vent nouveau souffle sur l'élite du rugby européen: deux des huit qualifiés, Biarritz et Gloucester, accèdent pour la première fois aux quarts de finale. 1, fiche 34, Français, - huit%20qualifi%C3%A9s
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : ronde des huit. 2, fiche 34, Français, - huit%20qualifi%C3%A9s
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ocho mejores
1, fiche 34, Espagnol, ocho%20mejores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En los cuartos de final, llegó a su fin el mito de la invencibilidad de los equipos llenos de millonarios de la liga estadounidense NHL y la República Checa goleó a Estados Unidos por 4-1, mientras Finlandia venció a los suecos 2-1. Cuando terminó la ronda de los ocho mejores, solo el superfavorito Canadá y Rusia están defendiendo el honor de los jugadores de la NHL. En las semifinales Canadá se medirá a los siempre peligrosos checos y los rusos se enfrentarán con sus vecinos finlandeses. 1, fiche 34, Espagnol, - ocho%20mejores
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
ronda de los ocho mejores. 1, fiche 34, Espagnol, - ocho%20mejores
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tabouna
1, fiche 35, Anglais, tabouna
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- tabouna bread 1, fiche 35, Anglais, tabouna%20bread
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tunisian Arab bread(tabouna) is a thick round and heavy(700 grams) loaf usually notched on the top surface. Although it is termed/Arab bread in Tunisia, it is not typical of the thinner Arab breads of other neighbouring Arab countries. Tabouna represents 25% of the total Tunisian bread consumption. 1, fiche 35, Anglais, - tabouna
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tabouna
1, fiche 35, Français, tabouna
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pain tabouna 1, fiche 35, Français, pain%20tabouna
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le pain arabe tunisien «tabouna» est un pain épais, rond et lourd (700 grammes), généralement grigné sur sa surface supérieure. Bien qu'il soit appelé «pain arabe» en Tunisie, ce pain n'est pas typique des pains arabes plus minces des autres pays arabes voisins. Le tabouna représente 25% de la consommation totale de pain en Tunisie. 1, fiche 35, Français, - tabouna
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fat bread
1, fiche 36, Anglais, fat%20bread
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A large amount of bread is still made in the home in Chile, especially in rural areas. Popular breads in this category are kneaded bread(pan amasado), fat bread(pan de grasa), farm bread(pan de campo) and housewife bread(pan de mujer). Loaf shapes include a round loaf with a cone-like top, the top of which is notched or punctured with a nail prior to baking. The resulting loaf is about 11 centimetres in diameter and 5 to 8 centimetres in height. 1, fiche 36, Anglais, - fat%20bread
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pain gras
1, fiche 36, Français, pain%20gras
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une forte proportion de pain est encore fabriquée à la maison au Chili, particulièrement dans les régions rurales. Les pains de cette catégorie que l'on trouve le plus souvent sont le pain pétri (pan amasado), le pain gras (pan de grasa), le pain de village (pan de campo) et le pain de ménage (pan de mujer). Les formes de pains sont diverses. Il existe notamment un pain rond dont la partie supérieure, en forme de cône, est incisée ou percée au moyen d'un clou avant la cuisson. Le pain obtenu mesure environ 11 centimètres de diamètre et de 5 à 8 centimètres de hauteur. 1, fiche 36, Français, - pain%20gras
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cheese bandaging
1, fiche 37, Anglais, cheese%20bandaging
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cheese bandaging. The first step was to coat the surface of the cheese with a form of grease that would provide a fixative and close up any surface deficiencies. Pig fat was in common use... After larding the cheese would then be secured with a roller bandage wound round from bottom to top. Stitched in position it would then be stamped for identification, and placed carefully on the cheese shelf. A drying-out period of one or two days would then ensue. 2, fiche 37, Anglais, - cheese%20bandaging
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- dressing of cheese with cloth
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- entoilage
1, fiche 37, Français, entoilage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération effectuée sur certains types de fromages pour les protéger et en maintenir la forme, consistant à envelopper d'un tissu le caillé égoutté sortant de la presse. 1, fiche 37, Français, - entoilage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- peak
1, fiche 38, Anglais, peak
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- seapeak 2, fiche 38, Anglais, seapeak
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a seamount rising more than 500 fathoms from the sea floor and having a pointed or round top... 1, fiche 38, Anglais, - peak
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- piton
1, fiche 38, Français, piton
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pic sous-marin 2, fiche 38, Français, pic%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] montagne sous-marine en forme de cône [...] 3, fiche 38, Français, - piton
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] les bassins [océaniques] sont constitués de reliefs isolés tels que pitons dépassant le plancher d'au moins 1000 m, et guyots. 4, fiche 38, Français, - piton
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- romer
1, fiche 39, Anglais, romer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... a small piece of plastic with map scales etc. printed round the edge. 1, fiche 39, Anglais, - romer
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The most useful part of it is the top right corner, which has 1 : 50, 000 scale map gradations(divisions of a grid square) marked along and down it, counting backwards from the corner. When you place the correct numbered marks on the grid lines of the map, the corner of the romer shows the point the map reference refers to. This is essential for accurate plotting of 6 and 8 figure map references. Most romers have a hole in them; it's a good idea to loop a piece of string through it and hang it round your neck so you don’t lose it under the seat. 1, fiche 39, Anglais, - romer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- équerre à report
1, fiche 39, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20report
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Instrument de cartographie employé pour reporter des points en coordonnées rectangulaires d'après une échelle donnée. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9querre%20%C3%A0%20report
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- canister
1, fiche 40, Anglais, canister
correct, générique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A rigid container, usually round or rectangular, made of fibre, metal or combination thereof, designed to pack or store dry products of not more than 2 kg weight and having a replaceable top or cover. 2, fiche 40, Anglais, - canister
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The type of reusable canister that is the most used is the composite can, e.g., peanuts, pistachios and potato chips canisters. 3, fiche 40, Anglais, - canister
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- boîte alimentaire
1, fiche 40, Français, bo%C3%AEte%20alimentaire
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Boîte généralement ronde vendue en épicerie, munie d'un couvercle amovible, et utilisée pour contenir des produits secs tels que du café ou des arachides. 1, fiche 40, Français, - bo%C3%AEte%20alimentaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le type le plus courant de boîte alimentaire «canister» est la boîte mixte ou boîte composite. 2, fiche 40, Français, - bo%C3%AEte%20alimentaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- corporate executive
1, fiche 41, Anglais, corporate%20executive
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- company executive 2, fiche 41, Anglais, company%20executive
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Indeed, business ethics has become a growth industry. The CAUX Round Table, based in Switzerland, which groups top Japanese, European and U. S. corporate executives, is exemplary in this regard. 3, fiche 41, Anglais, - corporate%20executive
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cadre d'entreprise
1, fiche 41, Français, cadre%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- dirigeant de société 2, fiche 41, Français, dirigeant%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- dirigeant social 3, fiche 41, Français, dirigeant%20social
correct, nom masculin
- dirigeant d'entreprise 4, fiche 41, Français, dirigeant%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Personne qui occupe un poste de direction dans une entreprise. 5, fiche 41, Français, - cadre%20d%27entreprise
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- round top kingpost
1, fiche 42, Anglais, round%20top%20kingpost
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS). 2, fiche 42, Anglais, - round%20top%20kingpost
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mâtereau à sommet arrondi
1, fiche 42, Français, m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20arrondi
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, fiche 42, Français, - m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20arrondi
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bifocal segment
1, fiche 43, Anglais, bifocal%20segment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The smaller of the two dioptrically different portions of a bifocal lens. 2, fiche 43, Anglais, - bifocal%20segment
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Bifocal segments may be referred to as flat top or round top depending on the shape of the upper part of the bifocal segments. 3, fiche 43, Anglais, - bifocal%20segment
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
See entries for round top and flat top in CAEYE. 4, fiche 43, Anglais, - bifocal%20segment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- segment bifocal
1, fiche 43, Français, segment%20bifocal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[les verres bifocaux] sont caractérisés par la dimension et la position du segment dans le verre de loin. 2, fiche 43, Français, - segment%20bifocal
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
hauteur du segment bifocal : Terme relevé dans ISO, 1986, no 8320, page 5. 3, fiche 43, Français, - segment%20bifocal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- nutation
1, fiche 44, Anglais, nutation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A vibratory motion of the earth's axis like the nodding of a top due to joint action of the sun and moon by which its inclination to the plane of the ecliptic varies with a period of about 19 years and with a range of only a few seconds of arc so that the celestial poles describe wavy rather than circular parallels round the poles of the ecliptic. 1, fiche 44, Anglais, - nutation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nutation
1, fiche 44, Français, nutation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Petit mouvement que subit l'axe d'un astre autour de sa position moyenne. Il est dû à l'action d'un astre important ou de plusieurs de ces astres. 1, fiche 44, Français, - nutation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «mutation». 1, fiche 44, Français, - nutation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-12-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- peg top
1, fiche 45, Anglais, peg%20top
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
a pear-shaped wooden top that ends in a sharp metal peg and that is made to spin by the unwinding of a string wound round its center 1, fiche 45, Anglais, - peg%20top
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- toupie
1, fiche 45, Français, toupie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
jouet en forme de poire, avec une pointe, qu'on fait tourner généralement à l'aide d'une ficelle enroulée et dé ployée rapidement. 1, fiche 45, Français, - toupie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-02-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- disk closure
1, fiche 46, Anglais, disk%20closure
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- disc closure 2, fiche 46, Anglais, disc%20closure
proposition
- Disc Top closure 3, fiche 46, Anglais, Disc%20Top%20closure
correct, voir observation
- tilt-top closure 4, fiche 46, Anglais, tilt%2Dtop%20closure
correct
- tilt-top dispensing closure 4, fiche 46, Anglais, tilt%2Dtop%20dispensing%20closure
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The "disk closure" is another plug-orifice type, a two-piece design consisting of an orifice closure base and a plug fitment hinged to a round disk which is set into the closure top. By pressing upon the access point, the disk fitment swings up upon its hinges, deactivating the plug seal from the orifice for one-handed dispension. Some of these designs also produce audible "snap" upon engagement and disengagement. 1, fiche 46, Anglais, - disk%20closure
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The one-hand, one-finger action closure has gained high consumer preference particularly on personal-care and sun-care products. 5, fiche 46, Anglais, - disk%20closure
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Disc Top is a trademark. 2, fiche 46, Anglais, - disk%20closure
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- capsule à disque basculant
1, fiche 46, Français, capsule%20%C3%A0%20disque%20basculant
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Capsule plastique composée de deux pièces dont l'une consiste en une base dotée d'un orifice distributeur et l'autre d'un couvercle à charnière muni d'un disque à pivot se soulevant sous la simple pression du doigt. 1, fiche 46, Français, - capsule%20%C3%A0%20disque%20basculant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'industrie des produits alimentaires et des cosmétiques représente la première utilisatrice de ce système. 1, fiche 46, Français, - capsule%20%C3%A0%20disque%20basculant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- calzone
1, fiche 47, Anglais, calzone
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Deep-fried Prosciutto-and-Cheese Turnovers.... cut the [pizza] dough into 4-inch rounds. Place a piece of prosciutto on one half of each round and top it with a strip of cheese.... Fold the other half of the circle over the filling... Deep-fry the calzone... 1, fiche 47, Anglais, - calzone
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An Italian dish. 2, fiche 47, Anglais, - calzone
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- calzone
1, fiche 47, Français, calzone
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Eye
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- round top
1, fiche 48, Anglais, round%20top
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- round top bifocal segment 2, fiche 48, Anglais, round%20top%20bifocal%20segment
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bifocal segment that has a rounded upper edge separating it from main part of lens. 3, fiche 48, Anglais, - round%20top
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oeil
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 48, La vedette principale, Français
- segment rond
1, fiche 48, Français, segment%20rond
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Les verres bifocaux] sont caractérisés par la dimension et la position du segment dans le verre de loin. 1, fiche 48, Français, - segment%20rond
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tea poy
1, fiche 49, Anglais, tea%20poy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- tea table 2, fiche 49, Anglais, tea%20table
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A term used by mid-18th century cabinet makers for a table with a gallery round the top, usually of fretwork, to prevent tea cups from sliding off 2, fiche 49, Anglais, - tea%20poy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- table à thé
1, fiche 49, Français, table%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] petite table à trois pieds sur laquelle on servait du thé; par la suite la boîte à thé fut posée dessus et plus tard, à partir de 1812, elle ne fit qu'un avec la table à thé pour former un guéridon surmonté d'un couvercle où l'on gardait le thé. 2, fiche 49, Français, - table%20%C3%A0%20th%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- howel
1, fiche 50, Anglais, howel
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- cooper’s chiv 2, fiche 50, Anglais, cooper%26rsquo%3Bs%20chiv
correct, régional
- cheve 2, fiche 50, Anglais, cheve
correct, régional
- chive 2, fiche 50, Anglais, chive
correct, régional
- stock howel 2, fiche 50, Anglais, stock%20howel
correct, régional
- chaif 2, fiche 50, Anglais, chaif
correct, régional
- chiv 2, fiche 50, Anglais, chiv
correct, régional
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
a cooper’s plane having a convex sole for smoothing the inside of casks and for chamfering, crozing, and chiming. 3, fiche 50, Anglais, - howel
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the Chiv is to make a smooth surface in the form of a shallow depression near the top of the staves on which the croze groove will subsequently be cut. If this surface were left uneven, the croze groove would not be equal in depth all round, and the cask would leak. 2, fiche 50, Anglais, - howel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The terms "cooper’s chiv", "cheve" and "chive" are used in England while the terms "stock howel" and "chaif" are known to exist respectively in Ireland and Scotland. 4, fiche 50, Anglais, - howel
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stockholm
1, fiche 50, Français, stockholm
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petit rabot pour la finition des extrémités d'une barrique. 2, fiche 50, Français, - stockholm
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il [le tonnelier] termine le rognage avec un rabot de tête pour égaliser l'extrémité" des douves avant de raboter la face intérieure avec un stockholm [...] Puis il creuse le jable - la rainure qui recevra le fond - avec un jabloir. 3, fiche 50, Français, - stockholm
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selon le "Dictionary of Tools" de R. A. Salaman, le nom de "stockholm" pour ce rabot de tonnelier ne se rapporterait aucunement à la capitale de la Suède mais pourrait être une déformation du mot irlandais "stock howel". 4, fiche 50, Français, - stockholm
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Glassware
- Biological Sciences
- Equipment (Chemistry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- battery jar 1, fiche 51, Anglais, battery%20jar
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A glass container that has straight sides and a round, square and rectangular bottom, and is entirely open at the top. It is used especially in biology and chemistry laboratories. 1, fiche 51, Anglais, - battery%20jar
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Objets en verre
- Sciences biologiques
- Équipement (Chimie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cuve de laboratoire
1, fiche 51, Français, cuve%20de%20laboratoire
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Proposition suggérée par Casimir Gajda, Chef de module, Section socio-administrative et scientifique, Direction de la Terminologie. 1, fiche 51, Français, - cuve%20de%20laboratoire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Machinery
- Geothermal Power Plants
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- gravimetric loop machine
1, fiche 52, Anglais, gravimetric%20loop%20machine
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Gravimetric Loop machine... This is essentially for use in a binary fluid circuit... Three parallel fluid columns of considerable height(64 m in a prototype) are arranged to form two loops, the central column being common to both. In the left-hand loop a refrigerant(e. g. freon 11) is pumped counter-clockwise round the loop : in the right-hand loop, water is circulated clockwise by gravimetric forces. The bottom of the water loop is heated by geothermal fluid. The heated water, on contact with the freon at the bottom of the central column, causes the latter to boil, and the released freon bubbles give buoyancy to the fluid in this column so that the water and boiling freon rise to the top where the two fluids, being immiscible, are separated... The different densities of the fluids in the right-hand and central columns provide the driving head for the turbine. 1, fiche 52, Anglais, - gravimetric%20loop%20machine
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Machines
- Centrales géothermiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- machine à boucle gravimétrique
1, fiche 52, Français, machine%20%C3%A0%20boucle%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- half finial turning 1, fiche 53, Anglais, half%20finial%20turning
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Oak side table in the Gothic Revival style :... end supports terminate in two quarter round bracket feet, with incised Gothic arch carving on top and four applied half finial turnings on sides. 1, fiche 53, Anglais, - half%20finial%20turning
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- demi-fleuron tourné
1, fiche 53, Français, demi%2Dfleuron%20tourn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Tourné : en opposition à sculpté, c'est-à-dire tourné au tour. 1, fiche 53, Français, - demi%2Dfleuron%20tourn%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1984-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Residential Architecture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- log-construction
1, fiche 54, Anglais, log%2Dconstruction
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- log construction 1, fiche 54, Anglais, log%20construction
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A form of timber construction used in regions rich in timber, in which the walls are made of tree-trunks laid horizontally on top of one another and overlapping at the corners where they are slotted together. At its most rudimentary, round boles are put on top of one another, and the joints sealed with moss and mud. At a more sophisticated level, the logs are adzed down so that plane surface rests on plane surface, making the walls more solid and the joints better-fitting. 1, fiche 54, Anglais, - log%2Dconstruction
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Architecture d'habitation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pièce sur pièce
1, fiche 54, Français, pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- construction en pièce sur pièce 2, fiche 54, Français, construction%20en%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mode de construction d'un mur ou d'un pan de mur constitués de pièces déposées les unes sur les autres, horizontalement, et assemblées le plus souvent à queue d'aronde ou avec poteaux en coulisse. 1, fiche 54, Français, - pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans les carrés, on utilisera le bois pour élever les murs; dans un premier temps, de gros blocs de pin de 8" d'épaisseur seront empilés les uns sur les autres, à l'horizontale; c'est la construction en pièce sur pièce, en madriers (ou peut-être en pieux) décrite dans les inventaires après décès. 2, fiche 54, Français, - pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Bâtir pièce sur pièce, construire un mur de grosses poutres carrées ou de madriers posés sur le plat. 3, fiche 54, Français, - pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- round top countersunk head rivet 1, fiche 55, Anglais, round%20top%20countersunk%20head%20rivet
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rivet à tête fraisée bombée 1, fiche 55, Français, rivet%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20frais%C3%A9e%20bomb%C3%A9e
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- draft control 1, fiche 56, Anglais, draft%20control
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
E. Kettle Barbecue cooks better and more evenly without need for a spit. Heat is bounced all round food from domed inner walls. Top and bottom--. 1, fiche 56, Anglais, - draft%20control
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage de l'admission d'air 1, fiche 56, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27admission%20d%27air
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
I.un barbecue australien sous une forme sphérique (...) Un réglage de l'admission d'air combiné avec un réflecteur permet à l'utilisateur de fumer la viande [ou] de la griller. Fig. 1, fiche 56, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27admission%20d%27air
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :