TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUND TRADE NEGOTIATIONS [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- General Agreement on Trade in Services
1, fiche 1, Anglais, General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GATS 1, fiche 1, Anglais, GATS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The General Agreement on Trade in Services(GATS) is the first multilateral agreement covering trade in services. It was negotiated during the last round of multilateral trade negotiations, called the Uruguay Round, and came into force in 1995. The GATS provides a framework of rules governing services trade, establishes a mechanism for countries to make commitments to liberalize trade in services and provides a mechanism for resolving disputes between countries. 2, fiche 1, Anglais, - General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord général sur le commerce des services
1, fiche 1, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AGCS 1, fiche 1, Français, AGCS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Accord général sur le commerce des services (AGCS) est le premier accord multilatéral couvrant le commerce des services. Il a été négocié pendant le dernier cycle de négociations [commerciales multilatérales], appelé le cycle de l'Uruguay, et est entré en vigueur en 1995. L'AGCS fournit un cadre de règles régissant le commerce des services, établit un mécanisme permettant aux pays de prendre des engagements pour libéraliser le commerce des services et offre un mécanisme de règlement des différends entre les pays. 2, fiche 1, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
1, fiche 1, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20el%20Comercio%20de%20Servicios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AGCS 1, fiche 1, Espagnol, AGCS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Debido a la importancia económica del sector servicios y a su potencial comercial, en 1995 entró en vigor el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) de la Organización Mundial del Comercio (OMC), cuyos objetivos son liberalizar el comercio de servicios y establecer las normas y disciplinas que lo rijan. 2, fiche 1, Espagnol, - Acuerdo%20General%20sobre%20el%20Comercio%20de%20Servicios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- new round of trade negotiations 1, fiche 2, Anglais, new%20round%20of%20trade%20negotiations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
new round of trade negotiations : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - new%20round%20of%20trade%20negotiations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nouveau cycle de négociations commerciales
1, fiche 2, Français, nouveau%20cycle%20de%20n%C3%A9gociations%20commerciales
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nouveau cycle de négociations commerciales : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - nouveau%20cycle%20de%20n%C3%A9gociations%20commerciales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standstill
1, fiche 3, Anglais, standstill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the context of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, a halt in the introduction of new protectionist measures. 2, fiche 3, Anglais, - standstill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- statu quo
1, fiche 3, Français, statu%20quo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay, maintien de l'état actuel en n'adoptant pas de nouvelles mesures protectionnistes. 2, fiche 3, Français, - statu%20quo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estancamiento
1, fiche 3, Espagnol, estancamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- paralización 2, fiche 3, Espagnol, paralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- statu quo 2, fiche 3, Espagnol, statu%20quo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statu quo, y no status quo, es la grafía correcta de la expresión latina empleada para referirse al "estado de un asunto o cuestión en un momento determinado". [...] Además, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, es invariable en plural (los statu quo) y se pronuncia [estátu-kuó], no [estátu-kúo]. Se recuerda asimismo que, como el resto de las locuciones latinas, y de acuerdo con la última Ortografía, lo adecuado es escribirla en cursiva o, si no se puede usar este tipo de letra, entre comillas. 3, fiche 3, Espagnol, - estancamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- zero-for-zero initiative
1, fiche 4, Anglais, zero%2Dfor%2Dzero%20initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During the Uruguay Round of trade negotiations, the U. S. proposed multilateral elimination of electronics tariffs, including those of FDP's as part of its "zero for zero" initiative. 1, fiche 4, Anglais, - zero%2Dfor%2Dzero%20initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- option zéro-zéro
1, fiche 4, Français, option%20z%C3%A9ro%2Dz%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Japon a souscrit à des réductions tarifaires "option zéro-zéro pour la bière (d'ici 2002), le whisky et le brandy (2004). 1, fiche 4, Français, - option%20z%C3%A9ro%2Dz%C3%A9ro
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industry-Government Relations (Econ.)
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization
1, fiche 5, Anglais, World%20Trade%20Organization
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WTO 1, fiche 5, Anglais, WTO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade 2, fiche 5, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 5, Anglais, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 5, Anglais, GATT
- International Trade Organization 4, fiche 5, Anglais, International%20Trade%20Organization
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 5, Anglais, ITO
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 5, Anglais, ITO
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Established on 1 January 1995, is the legal and institutional foundation of the multilateral trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. The WTO is the embodiment of the results of the Uruguay Round trade negotiations and the successor to General Agreement on Tariffs and Trade(GATT). 6, fiche 5, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"WTO is GATT plus a lot more. ... It is probably best to be clear from the start that the GATT was two things: (1) an international agreement, and (2) an international organization created later to support the agreement. The text of the agreement could be compared to law, the organization was like parliament and the courts combined in a single body. ... GATT, the international agency, no longer exists. It has now been replaced by the WTO GATT, the agreement, does still exist, but it is no longer the main set of rules for international trade. And it has been updated. ... While GATT no longer exists as an international organization, the GATT agreement lives on. The old text is now called "GATT 1947". The updated version is called "GATT 1994". 7, fiche 5, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The Organization was first proposed in the 1940s as ITO but not realized. GATT was a forerunner, established 1 January 1948. 8, fiche 5, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du commerce
1, fiche 5, Français, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OMC 1, fiche 5, Français, OMC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 2, fiche 5, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 5, Français, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 5, Français, GATT
- Organisation internationale du commerce 3, fiche 5, Français, Organisation%20internationale%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 5, Français, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 5, Français, OIC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er janvier 1995, l'OMC est le fondement juridique et institutionnel du système de commerce multilatéral. Elle concrétise les principales obligations contractuelles qui déterminent comment les gouvernements doivent formuler et appliquer leurs lois et règlements internes en matière de commerce. L'OMC est l'aboutissement du Cycle d'Uruguay et succède à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 5, fiche 5, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'OMC, c'est le GATT et bien plus encore. ... Il faut peut-être préciser tout de suite que le GATT était deux choses à la fois : 1) un accord international et 2) une organisation internationale créée par la suite pour administrer l'Accord. On peut comparer le texte de l'Accord à une loi et l'Organisation à un organisme jouant à la fois le rôle d'un parlement et celui d'un tribunal. [...] Le GATT, en tant qu'organisation internationale, n'existe plus. Il est aujourd'hui remplacé par l'OMC. Le GATT, l'accord, existe toujours, mais il n'est plus le principal ensemble de règles régissant le commerce international. Il a également été mis à jour. [...] L'accord qui correspond à ce sigle est toujours en vigueur. L'ancien texte s'appelle aujourd'hui «GATT de 1947». La version actualisée est dénommée «GATT de 1994». 6, fiche 5, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
L'acronyme français, AGETAC, pour «Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce», équivalent du GATT recommandé par arrêté ministériel du 18 février 1987, ne s'est pas imposé. Le sigle anglais est donc conservé en français lorsque l'équivalent français manque d'euphonie ...». 7, fiche 5, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial del Comercio
1, fiche 5, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- OMC 1, fiche 5, Espagnol, OMC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 5, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 5, Espagnol, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 5, Espagnol, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, fiche 5, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 5, Espagnol, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 5, Espagnol, OIC
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, fiche 5, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, fiche 5, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- good deal
1, fiche 6, Anglais, good%20deal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There is a need for an automotive strategy in Canada. If there is a Korea deal, there will be a need for additional trade transition measures. There's an equal need to get an agreement with Japan. We know that if the WTO [World Trade Organization] round concludes, our tariffs, including those on auto, will be significantly reduced, decreasing what we have to offer in the negotiations and making our ability to get a good deal with Korea even more difficult to achieve. 2, fiche 6, Anglais, - good%20deal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marché avantageux
1, fiche 6, Français, march%C3%A9%20avantageux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Canada a besoin d’une stratégie de l’automobile. Si un accord est conclu avec la Corée, il nous faudra des mesures de transition supplémentaires. De plus, nous aurons besoin d’un accord avec le Japon. Nous savons que si le cycle de négociations de l’OMC [Organisation mondiale du commerce] aboutit, nos droits de douane, y compris ceux qui sont imposés sur les véhicules, baisseront sensiblement, ce qui réduira d’autant ce que nous aurons à offrir à la Corée. Il nous sera alors encore plus difficile de conclure un marché avantageux. 2, fiche 6, Français, - march%C3%A9%20avantageux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aggregate measure of support
1, fiche 7, Anglais, aggregate%20measure%20of%20support
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 7, Anglais, AMS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Aggregate Measurement of Support 2, fiche 7, Anglais, Aggregate%20Measurement%20of%20Support
correct
- AMS 2, fiche 7, Anglais, AMS
correct
- AMS 2, fiche 7, Anglais, AMS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The annual level of support, expressed in monetary terms, provided for an agricultural product in favour of the producers of the basic agricultural product or non-product-specific support provided in favour of agricultural producers in general, other than support provided under programmes that qualify as exempt from reduction .... 2, fiche 7, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A process used in the Uruguay Round agricultural negotiations to narrow the producer subsidy equivalent methodology eliminating measures such as research and development funds that do not significantly distort trade in order that it be more acceptable and useful as a negotiation tool. 3, fiche 7, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"aggregate measure of support; AMS": Term and abbreviation used by Revenue Canada. 4, fiche 7, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure globale de soutien
1, fiche 7, Français, mesure%20globale%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mesure globale du soutien 2, fiche 7, Français, mesure%20globale%20du%20soutien
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 7, Français, MGS
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 7, Français, MGS
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Niveau de soutien annuel, exprimé en termes monétaires, accordé pour un produit agricole en faveur des producteurs du produit agricole initial ou du soutien autre que par produit accordé en faveur des producteurs agricoles en général, autre que le soutien accordé au titre de programmes qui remplissent les conditions requises pour être exemptés [...]. 2, fiche 7, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Moyen utilisé dans les négociations d'Uruguay sur l'agriculture pour restreindre le champ méthodologique de l'équivalent subvention à la production, afin d'éliminer des mesures qui ne faussent pas considérablement les échanges, comme les crédits à la recherche et au développement, et ce pour en faire un outil de négociation plus acceptable et plus utile. 3, fiche 7, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Mesure globale de soutien» : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 7, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Medida Global de la Ayuda
1, fiche 7, Espagnol, Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- MGA 1, fiche 7, Espagnol, MGA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- medida global de apoyo 2, fiche 7, Espagnol, medida%20global%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nivel anual expresado en términos monetarios, de ayuda otorgada con respecto a un producto agropecuario a los productores del producto agropecuario de base o de ayuda no referida a productos específicos otorgada a los productores agrícolas en general, excepto la ayuda prestada en el marco de programas que puedan considerarse eximidos [...]. 1, fiche 7, Espagnol, - Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Draft Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 8, Anglais, Draft%20Final%20Act%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GATT Secretariat. 1, fiche 8, Anglais, - Draft%20Final%20Act%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Projet d'acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales de l'Uruguay Round
1, fiche 8, Français, Projet%20d%27acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rollback
1, fiche 9, Anglais, rollback
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In the context of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the reduction of measures inconsistent with the General Agreement on Tariffs and Trade. 2, fiche 9, Anglais, - rollback
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- démantèlement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9mant%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réduction 1, fiche 9, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay, élimination progressive des mesures actuelles qui sont incompatibles avec les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9mant%C3%A8lement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desmantelamiento
1, fiche 9, Espagnol, desmantelamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- reducción 1, fiche 9, Espagnol, reducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Technical Barriers to Trade
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20on%20Technical%20Barriers%20to%20Trade
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- TBT Agreement 2, fiche 10, Anglais, TBT%20Agreement
correct, international
- Code on Technical Barriers to Trade 2, fiche 10, Anglais, Code%20on%20Technical%20Barriers%20to%20Trade
non officiel, voir observation, international
- Standards Code 2, fiche 10, Anglais, Standards%20Code
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Under the World Trade Organization (WTO), a specific agreement establishing disciplines on the preparation, adoption and application of technical regulations, standards and conformity assessment procedures, that might act as technical barriers to trade. 3, fiche 10, Anglais, - Agreement%20on%20Technical%20Barriers%20to%20Trade
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Code on Technical Barriers to Trade :... the Tokyo round had mixed results. It failed to come to grips with the fundamental problems affecting farm trade and also stopped short of providing a new agreement on "safeguards"(emergency import measures). Nevertheless, a series of agreements on non-tariff barriers did emerge from the negotiations, in some cases interpreting existing GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] rules, in others breaking entirely new ground. In most cases, only a relatively small number of(mainly industrialized) GATT members subscribed to theses agreements and arrangements. Because they were not accepted by the full GATT membership, they were often informally called "code". 4, fiche 10, Anglais, - Agreement%20on%20Technical%20Barriers%20to%20Trade
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Standards Agreement
- TBT Code
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord sur les obstacles techniques au commerce
1, fiche 10, Français, Accord%20sur%20les%20obstacles%20techniques%20au%20commerce
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Accord OTC 2, fiche 10, Français, Accord%20OTC
correct, nom masculin, international
- Accord relatif aux obstacles techniques au commerce 3, fiche 10, Français, Accord%20relatif%20aux%20obstacles%20techniques%20au%20commerce
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- Code des obstacles techniques au commerce 2, fiche 10, Français, Code%20des%20obstacles%20techniques%20au%20commerce
non officiel, nom masculin, international
- Code de la normalisation 2, fiche 10, Français, Code%20de%20la%20normalisation
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Accord de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qui établit des disciplines régissant l'élaboration, l'adoption et l'application de règlements techniques, de normes et de procédures d'évaluation de la conformité pouvant avoir pour effet de créer des obstacles techniques au commerce. 4, fiche 10, Français, - Accord%20sur%20les%20obstacles%20techniques%20au%20commerce
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Accord sur les obstacles techniques au commerce : titre d'un accord de l'Organization mondiale du commerce (OMC) signé en 1994. 5, fiche 10, Français, - Accord%20sur%20les%20obstacles%20techniques%20au%20commerce
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Accord relatif aux obstacles techniques au commerce : titre d'un accord du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] signé en 1979. 6, fiche 10, Français, - Accord%20sur%20les%20obstacles%20techniques%20au%20commerce
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Code relatif aux obstacles techniques au commerce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio
1, fiche 10, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20Obst%C3%A1culos%20T%C3%A9cnicos%20al%20Comercio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Código de Obstáculos Técnicos al Comercio 2, fiche 10, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Obst%C3%A1culos%20T%C3%A9cnicos%20al%20Comercio
non officiel, nom masculin
- Código OTC 2, fiche 10, Espagnol, C%C3%B3digo%20OTC
non officiel, nom masculin
- Código de Normas 2, fiche 10, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Normas
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo de la Organización Mundial del Comercio firmado en 1994. 3, fiche 10, Espagnol, - Acuerdo%20sobre%20Obst%C3%A1culos%20T%C3%A9cnicos%20al%20Comercio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- comprehensive agreement
1, fiche 11, Anglais, comprehensive%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The General Agreement on Trade in Services, the first multilateral comprehensive agreement on trade and investment in services, came into effect on January 1, 1995 along with the other WTO agreements that resulted from the Uruguay Round of trade negotiations. 2, fiche 11, Anglais, - comprehensive%20agreement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, fiche 11, Anglais, - comprehensive%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accord intégral
1, fiche 11, Français, accord%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo integral
1, fiche 11, Espagnol, acuerdo%20integral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- linear reduction
1, fiche 12, Anglais, linear%20reduction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- linear cut 2, fiche 12, Anglais, linear%20cut
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A reduction, by a given percentage, in all tariffs maintained by all countries participating in a given round of trade negotiations, unless there are explicit exceptions. 2, fiche 12, Anglais, - linear%20reduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réduction linéaire
1, fiche 12, Français, r%C3%A9duction%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- abaissement linéaire 2, fiche 12, Français, abaissement%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
- abaissement uniforme 3, fiche 12, Français, abaissement%20uniforme
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réduction, de l'ordre d'un pourcentage donné, de tous les droits de douane appliqués par tous les pays participants à une série de négociations commerciales, sauf en cas d'exceptions explicites. 4, fiche 12, Français, - r%C3%A9duction%20lin%C3%A9aire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- reducción lineal
1, fiche 12, Espagnol, reducci%C3%B3n%20lineal
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- round of trade negotiations
1, fiche 13, Anglais, round%20of%20trade%20negotiations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cycle of multilateral trade Negotiations under the aegis of GATT, culminating in simultaneous trade agreements among participating countries to reduce tariff and non-tariff barriers to trade. 2, fiche 13, Anglais, - round%20of%20trade%20negotiations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cycle de négociations commerciales
1, fiche 13, Français, cycle%20de%20n%C3%A9gociations%20commerciales
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- série de négociations commerciales 1, fiche 13, Français, s%C3%A9rie%20de%20n%C3%A9gociations%20commerciales
correct, nom féminin
- ronde de négociations commerciales 2, fiche 13, Français, ronde%20de%20n%C3%A9gociations%20commerciales
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cycle de négociations commerciales multilatérales menées sous l'égide du GATT et débouchant sur des accords commerciaux conclus simultanément entre les participants en vue de réduire les obstacles tarifaires et non tarifaires au commerce. 3, fiche 13, Français, - cycle%20de%20n%C3%A9gociations%20commerciales
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon la Section de traduction aux Affaires extérieures, le terme «ronde» est à éviter dans ce contexte. 4, fiche 13, Français, - cycle%20de%20n%C3%A9gociations%20commerciales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ronda de negociaciones comerciales
1, fiche 13, Espagnol, ronda%20de%20negociaciones%20comerciales
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 14, Anglais, Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Uruguay Round 2, fiche 14, Anglais, Uruguay%20Round
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Multilateral trade negotiations launched in the context of the GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] at Punta del Esta, Uruguay, in September 1986, and concluded in Geneva in December 1993. Signed by ministers in Marrakesh, Morocco, in April 1994. 3, fiche 14, Anglais, - Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process. 4, fiche 14, Anglais, - Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay
1, fiche 14, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Cycle d'Uruguay 1, fiche 14, Français, Cycle%20d%27Uruguay
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Négociations commerciales multilatérales entamées dans le cadre du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] à Punta del Este, en Uruguay, en septembre 1986, et conclues à Genève en décembre 1993; signées par les ministres à Marrakech, au Maroc, en avril 1994. 2, fiche 14, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 14, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales
1, fiche 14, Espagnol, Ronda%20Uruguay%20de%20Negociaciones%20Comerciales%20Multilaterales
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Ronda Uruguay 2, fiche 14, Espagnol, Ronda%20Uruguay
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 14, Espagnol, - Ronda%20Uruguay%20de%20Negociaciones%20Comerciales%20Multilaterales
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Built-in Agenda
1, fiche 15, Anglais, Built%2Din%20Agenda
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Refers to a set of activities to be undertaken in the WTO(World Trade Organization) at different times in the future, including reviews and further negotiations, which are already inscribed in the various agreements annexed to the WTO Agreement, plus a series of activities that originate in ministerial decisions or declarations adopted along with the Final Act of the Uruguay Round at the Marrakesh Ministerial Meeting in April 1994. 1, fiche 15, Anglais, - Built%2Din%20Agenda
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme incorporé
1, fiche 15, Français, programme%20incorpor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- programme de travail implicite 2, fiche 15, Français, programme%20de%20travail%20implicite
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'activités de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] devant être entrepris à des moments différents, notamment les révisions et les négociations supplémentaires déjà inscrites dans les divers accords annexés à l'Accord de l'OMC, en plus des activités entraînées par des décisions ou des déclarations ministérielles adoptées lors de l'Acte final du Cycle d'Uruguay à la rencontre ministérielle de Marrakech, en avril 1994. 1, fiche 15, Français, - programme%20incorpor%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- GATT rounds 1, fiche 16, Anglais, GATT%20rounds
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
GATT: General Agreement on Tariffs and Trade. 2, fiche 16, Anglais, - GATT%20rounds
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Multilateral Trade Negotiations conducted under the GATT. Eight rounds have taken place since the establishment of GATT in 1947 : 1947, Geneva; 1949, Annecy; 1951, Torquay; 1956, Geneva; 1960-1962, Geneva(the "Dillon Round") ;1964-1967, Geneva(the "Kennedy Round") ;1973-1979, Geneva(the "Tokyo Round") ;1986-1994, Geneva(the "Uruguay Round"). 1, fiche 16, Anglais, - GATT%20rounds
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- GATT round
- General Agreement on Tariffs and Trade rounds
- General Agreement on Tariffs and Trade round
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cycles du GATT
1, fiche 16, Français, cycles%20du%20GATT
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
GATT : Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, fiche 16, Français, - cycles%20du%20GATT
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Cycles de Négociations commerciales multilatérales menées sous l'égide du GATT. Huit de ces cycles ont eu lieu depuis la création du GATT en 1947 : 1947, Genève; 1949, Annecy; 1951, Torquay; 1956, Genève; 1960-1962, Genève (Dillon Round); 1964-1967, Genève (Kennedy Round); 1973-1979, Genève (Tokyo Round); 1986-1994, Genève (Cycle d'Uruguay). 1, fiche 16, Français, - cycles%20du%20GATT
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
À partir du Cycle d'Uruguay, le mot «cycle» a remplacé «round» en français. 1, fiche 16, Français, - cycles%20du%20GATT
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] - Glossaire (IDB/URM/2). 1, fiche 16, Français, - cycles%20du%20GATT
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- rounds du GATT
- rounds de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- round de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- cycles du GATT
- cycle du GATT
- cycles de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- cycle de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- round du GATT
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- investment in services
1, fiche 17, Anglais, investment%20in%20services
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the first multilateral comprehensive agreement on trade and investment in services, came into effect on January 1, 1995 along with the other WTO agreements that resulted from the Uruguay Round of trade negotiations. 1, fiche 17, Anglais, - investment%20in%20services
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 17, Anglais, - investment%20in%20services
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- investissement dans les services
1, fiche 17, Français, investissement%20dans%20les%20services
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] le premier accord multilatéral exhaustif sur le commerce et l'investissement dans les services, est entré en vigueur le 1er janvier 1995, en même temps que les autres accords de l'OMC qui ont résulté des négociations de l'Uruguay Round. 1, fiche 17, Français, - investissement%20dans%20les%20services
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 17, Français, - investissement%20dans%20les%20services
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industries - General
- Clothing (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- apparel company
1, fiche 18, Anglais, apparel%20company
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] developed the North American Fabric Sourcing Directory to help apparel companies meet the NAFTA(North American Free Trade Agreement) rules of origin and to serve as the basis for the next round of negotiations on these rules... 1, fiche 18, Anglais, - apparel%20company
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Vêtements (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entreprise du secteur du vêtement
1, fiche 18, Français, entreprise%20du%20secteur%20du%20v%C3%AAtement
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a élaboré le North American Fabric Sourcing Directory afin d'aider les entreprises du secteur du vêtement à respecter les règles d'origine de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain). 1, fiche 18, Français, - entreprise%20du%20secteur%20du%20v%C3%AAtement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-04-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Tokyo Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 19, Anglais, The%20Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information found in AG-Canada Ltd, author: General Agreement on Tariffs and Trade. 1, fiche 19, Anglais, - The%20Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Tokyo Round
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Les négociations commerciales multilatérales du Tokyo Round
1, fiche 19, Français, Les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans AG-Canada Ltd, auteur : accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 1, fiche 19, Français, - Les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Tokyo Round
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Technical Assistance to African Countries 1, fiche 20, Anglais, International%20Conference%20on%20Technical%20Assistance%20to%20African%20Countries
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Convened in Tunis, with the aim of enabling the adaptation of African economies to the new international trading system and to the outcome of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. 1, fiche 20, Anglais, - International%20Conference%20on%20Technical%20Assistance%20to%20African%20Countries
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'assistance technique aux pays africains
1, fiche 20, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27assistance%20technique%20aux%20pays%20africains
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre asistencia técnica a los países de Africa
1, fiche 20, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20asistencia%20t%C3%A9cnica%20a%20los%20pa%C3%ADses%20de%20Africa
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Ministerial Meeting 1, fiche 21, Anglais, Marrakesh%20Ministerial%20Meeting
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In reference to the Trade Negotiations Committee at which the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations was signed on April 15, 1994. 1, fiche 21, Anglais, - Marrakesh%20Ministerial%20Meeting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réunion ministérielle de Marrakech
1, fiche 21, Français, R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20de%20Marrakech
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Ministerial de Marrakech
1, fiche 21, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20de%20Marrakech
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Dunkel Final Act 1, fiche 22, Anglais, Dunkel%20Final%20Act
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Draft Final Act of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations proposed by Arthur Dunkel. 1, fiche 22, Anglais, - Dunkel%20Final%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Acte final Dunkel
1, fiche 22, Français, Acte%20final%20Dunkel
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Acta Final Dunkel
1, fiche 22, Espagnol, Acta%20Final%20Dunkel
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations 1, fiche 23, Anglais, Legal%20Instruments%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Done at Marrakesh on April 15, 1994. 1, fiche 23, Anglais, - Legal%20Instruments%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Instruments juridiques reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay
1, fiche 23, Français, Instruments%20juridiques%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20cycle%20d%27Uruguay
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Instrumentos jurídicos que contienen los resultados de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales
1, fiche 23, Espagnol, Instrumentos%20jur%C3%ADdicos%20que%20contienen%20los%20resultados%20de%20la%20Ronda%20Uruguay%20de%20negociaciones%20comerciales%20multilaterales
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Final act embodying the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 24, Anglais, Final%20act%20embodying%20the%20results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
by GATT (Organization), Trade Negotiations Committee. Geneva, Switzerland: GATT Secretariat, 1993. 1 v. (various pagings) 1, fiche 24, Anglais, - Final%20act%20embodying%20the%20results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Terminology Library of Translation Services of Canada 1, fiche 24, Anglais, - Final%20act%20embodying%20the%20results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales de l'Uruguay Round
1, fiche 24, Français, Acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
par Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (Organisation), Comité des négociations commerciales. Genève, Suisse : Secrétariat du GATT, 1993. 1 v. (page multiple) 1, fiche 24, Français, - Acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la Bibliothèque de la terminologie 1, fiche 24, Français, - Acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings
- Marketing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 25, Anglais, Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of the GATT. 1, fiche 25, Anglais, - Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions
- Commercialisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Négociations commerciales multilatérales du Tokyo Round
1, fiche 25, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
correct, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
du GATT. 1, fiche 25, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- linear reduction of tariffs
1, fiche 26, Anglais, linear%20reduction%20of%20tariffs
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A reduction, by a given percentage, in all tariffs maintained by all countries participating in a given round of trade negotiations, unless here are explicit "exceptions". 1, fiche 26, Anglais, - linear%20reduction%20of%20tariffs
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réduction linéaire des droits de douane
1, fiche 26, Français, r%C3%A9duction%20lin%C3%A9aire%20des%20droits%20de%20douane
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Réduction, de l'ordre d'un pourcentage donné, de tous les droits de douane que maintiennent tous les pays participants à une ronde de négociations commerciales, sauf en cas d'exceptions explicites. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9duction%20lin%C3%A9aire%20des%20droits%20de%20douane
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- GATT multilateral trade negotiations(communication from the Commission to the Council) : final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva(Tokyo Round) and proposal for Council decision
1, fiche 27, Anglais, GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%28communication%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%29%20%3A%20final%20report%20on%20the%20GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20in%20Geneva%28Tokyo%20Round%29%20and%20proposal%20for%20Council%20decision
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) 1, fiche 27, Anglais, GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20%28communication%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%29
correct
- Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva(Tokyo Round) and proposal for Council decision 1, fiche 27, Anglais, Final%20report%20on%20the%20GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20in%20Geneva%28Tokyo%20Round%29%20and%20proposal%20for%20Council%20decision
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Commission of the European Communities. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 27, Anglais, - GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%28communication%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%29%20%3A%20final%20report%20on%20the%20GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20in%20Geneva%28Tokyo%20Round%29%20and%20proposal%20for%20Council%20decision
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du Conseil
1, fiche 27, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28communication%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%29%20%3A%20rapport%20final%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20Gen%C3%A8ve%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28Tokyo%20Round%29%20et%20proposition%20de%20d%C3%A9cision%20du%20Conseil
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) 1, fiche 27, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28communication%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%29
correct
- Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du Conseil 1, fiche 27, Français, Rapport%20final%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20Gen%C3%A8ve%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28Tokyo%20Round%29%20et%20proposition%20de%20d%C3%A9cision%20du%20Conseil
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Commission des communautés européennes. Information retrouvée dans la base de données DOBIS 1, fiche 27, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28communication%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%29%20%3A%20rapport%20final%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20Gen%C3%A8ve%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28Tokyo%20Round%29%20et%20proposition%20de%20d%C3%A9cision%20du%20Conseil
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :