TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROUND-HOLE SIEVE [5 fiches]

Fiche 1 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
DEF

Material other than small seeds and broken grain [that passes] through the No. 4. 5 round-hole sieve.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
DEF

Matières autres que les petites graines et le grain cassé qui passent au tamis à trous ronds nº 4,5.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Large seeds include domestic and wild seeds that remain on top of the No. 4. 5 round-hole sieve. Specific tolerances are established for specific types of large seeds in some grains, e. g. sunflower seeds and soybeans in barley.

OBS

Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Minoterie et céréales
OBS

Comprennent les graines cultivées et sauvages qui ne passent pas au tamis à trous ronds no 4,5. Des tolérances spécifiques sont établies pour des types spécifiques de grosses graines dans certains grains, par exemple les graines de tournesol et de soja dans l'orge.

OBS

Termes et abréviation en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Mixed Feed Oats shall(a) contain not less than fifty percent wild oats;(b) contain not more than one percent of material that passes through a 4 1/2/64 inch round-hole sieve; and(c) contain in whole, broken, hulled or hulless form not more than(i) five percent heated kernels,(ii) five percent wild buckwheat,(iii) five percent wheat heads,(iv) four percent knuckles, straw and chaff,(v) five percent in the aggregate of wild buckwheat, wheat heads, knuckles, straw and chaff,(vi) five percent flaxseed,(vii) one-tenth of one percent stones, or(viii) one-quarter of one percent ergot.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

L'avoine fourragère mélangée doit a) contenir au moins 50 pour cent de folle avoine; b) contenir au plus un pour cent de matières passant au tamis à trous ronds de 4 1/2 sur 64 pouces; c) contenir au plus le pourcentage indiqué ci-après des matières suivantes, qu'elles soient entières, cassées, décortiquées ou nues, i) cinq pour cent de grains chauffés; ii) cinq pour cent de renouée liseron; iii) cinq pour cent d'épis de blé; iv) quatre pour cent de jointures, de pailles et de paillettes; v) cinq pour cent au total de renouée liseron, d'épis de blé, de jointures, de pailles et de paillettes; vi) cinq pour cent de lin; vii) 0,10 pour cent de pierres; viii) 0,25 pour cent d'ergot.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Small seeds include all seeds and other material removable through a No. 4. 5 round-hole sieve.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Petites graines - comprennent toutes les graines et autres matières extractibles au moyen d'un tamis à trous ronds no 4,5.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :