TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUND-OFF [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 1, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 1, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 1, Anglais, - round%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
round off : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - round%20off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 1, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 1, Français, arrondir
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 1, Espagnol, redondear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 2, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 2, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
round off : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 2, Anglais, - round%20off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 2, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 2, Français, arrondir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 2, Espagnol, redondear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- round-off function
1, fiche 3, Anglais, round%2Doff%20function
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
function that allows the adding of one to the least significant digit in the result of a calculation together with the necessary carries, where the subsequent digit in the result is 5 or above; where the subsequent digit is 4 or below, the least significant digit remains unchanged 1, fiche 3, Anglais, - round%2Doff%20function
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
round-off function : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22 : 1986]. 2, fiche 3, Anglais, - round%2Doff%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction arrondi au plus près
1, fiche 3, Français, fonction%20arrondi%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
fonction consistant à ajouter 1 au chiffre le moins significatif conservé dans le résultat d'un calcul et à faire les reports nécessaires, ceci dans le cas où le premier chiffre laissé de côté est supérieur ou égal à 5; dans le cas contraire, le chiffre le moins significatif reste inchangé 1, fiche 3, Français, - fonction%20arrondi%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fonction arrondi au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 3, Français, - fonction%20arrondi%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
- Modelling (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rounding error
1, fiche 4, Anglais, rounding%20error
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rounding-off error 2, fiche 4, Anglais, rounding%2Doff%20error
correct
- round-off error 3, fiche 4, Anglais, round%2Doff%20%20error
correct
- roundoff error 4, fiche 4, Anglais, roundoff%20error
correct
- rounding off error 5, fiche 4, Anglais, rounding%20off%20error
correct
- round off error 5, fiche 4, Anglais, round%20off%20%20error
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An error due to rounding. 6, fiche 4, Anglais, - rounding%20error
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rounding error: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 4, Anglais, - rounding%20error
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rounding error: Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 4, Anglais, - rounding%20error
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
- Modélisation (Mathématique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- erreur d'arrondi
1, fiche 4, Français, erreur%20d%27arrondi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- erreur d'arrondissement 2, fiche 4, Français, erreur%20d%27arrondissement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Erreur due au fait qu'un numéral a été arrondi. 3, fiche 4, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs de calcul numérique informatique sont inévitables, sauf dans les problèmes triviaux. Il peut s'agir d'erreur de troncature ou d'erreur de représentation. Les erreurs de troncature résultent d'une approximation d'un processus infini par un processus fini, par exemple l'approximation d'une intégrale définie par une somme finie. Les erreurs de représentation sont commises pour permettre à des valeurs non représentables exactement d'être représentées approximativement. L'erreur la plus fréquente de représentation est l'erreur d'arrondi : la plupart des nombres ne peuvent pas être représentés exactement et doivent être légèrement modifiés pour être représentés. Les erreurs de troncature (aussi appelées erreurs de méthode) sont dues à une représentation algorithmique erronée tandis que les erreurs d'arrondi résultent d'une représentation erronée des données. Ces erreurs étant inévitables, il est donc de la plus grande importance de savoir comment elles s'amplifient dans un calcul. 4, fiche 4, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] peu importe la source des données utilisée, l'addition des différentes catégories de réponse ne correspond pas toujours au total de la population concernée. Ceci est dû à l'erreur d'arrondissement - Statistique Canada arrondit à 0 ou à 5 - qui peut être assez importante dans le cas d'une population aussi peu nombreuse que celle des francophones du Yukon. 5, fiche 4, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
La majorité des gens arrondissent 1024 à 1000 et appellent cela 1K, mais cette erreur d'arrondissement sème la confusion. 6, fiche 4, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
erreur d'arrondi : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 7, fiche 4, Français, - erreur%20d%27arrondi
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
erreur d'arrondi : Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 8, fiche 4, Français, - erreur%20d%27arrondi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
- Modelización (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- error de redondeo
1, fiche 4, Espagnol, error%20de%20redondeo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- error por redondeo 2, fiche 4, Espagnol, error%20por%20redondeo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Error causado como resultado de un redondeo. 3, fiche 4, Espagnol, - error%20de%20redondeo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- round-off
1, fiche 5, Anglais, round%2Doff
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roundoff 2, fiche 5, Anglais, roundoff
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the roundoff is the usual skill that converts a forward run into backward movement. 3, fiche 5, Anglais, - round%2Doff
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The run ... is similar to that of the dive cartwheel. So are the first movements toward the mat.... However, at the top of the cartwheel the legs are brought together. There is an instant handstand. The feet are brought together quickly, and the handstand is held for only a brief ... second. There is a quarter-turn. The legs are snapped down in the direction from which the run started ... [and] the arms push. ... After the landing there is a rebound .... The landing is in a straight up and down position. 4, fiche 5, Anglais, - round%2Doff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rondade
1, fiche 5, Français, rondade
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] une roue avec finale face en arrière sur les deux pieds. 2, fiche 5, Français, - rondade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour [...] une prise d'élan [...] en arrière [...] [la gymnaste] ne doit pas ralentir [...] la vitesse de base (course). [...] [elle] recherchera l'allongement général de la figure, avec pose de la première main loin en avant et pose des mains très écartées. Le retour des pieds au sol s'opérera loin des mains, le corps restant toujours pratiquement plat [...] 2, fiche 5, Français, - rondade
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La réussite dans l'apprentissage de la rondade est dépendante de la capacité de l'élève à réaliser une roue : dans un plan vertical, les appuis pieds et mains sur une ligne droite, tous segments alignés au passage à l'A.T.R. latéral, en particulier au niveau des épaules. 3, fiche 5, Français, - rondade
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rondada
1, fiche 5, Espagnol, rondada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 6, Anglais, saddle
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To round-off the back of a book and to crease the hinges. 1, fiche 6, Anglais, - saddle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrondir et endosser
1, fiche 6, Français, arrondir%20et%20endosser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ELPRI fait état de la forme substantive (arrondissure et endossure). 1, fiche 6, Français, - arrondir%20et%20endosser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificial viscosity 1, fiche 7, Anglais, artificial%20viscosity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Term added to a numerical approximation to provide an artificial(i. e., nonphysical) dissipative mechanism to prevent round-off errors from accumulating and destroying the solution. 1, fiche 7, Anglais, - artificial%20viscosity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- viscosité artificielle
1, fiche 7, Français, viscosit%C3%A9%20artificielle
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scale round-off 1, fiche 8, Anglais, scale%20round%2Doff
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arrondi d'échelle 1, fiche 8, Français, arrondi%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- undershoot 1, fiche 9, Anglais, undershoot
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a machine to round-off corners of a programmed path as a result of servo-lag. 1, fiche 9, Anglais, - undershoot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retombée au dessous du niveau normal
1, fiche 9, Français, retomb%C3%A9e%20au%20dessous%20du%20niveau%20normal
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rounding option 1, fiche 10, Anglais, rounding%20option
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See also round-off and round-to 2, fiche 10, Anglais, - rounding%20option
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- option d'arrondi
1, fiche 10, Français, option%20d%27arrondi
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'option d'arrondi consiste, lorsqu'il y a troncation du résultat, à choisir la valeur la plus voisine du résultat non tronqué. Elle permet dans les longs calculs, d'obtenir une compensation statistique des pertes de précision dues aux troncations. 1, fiche 10, Français, - option%20d%27arrondi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :