TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUNDED END [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incisive papilla
1, fiche 1, Anglais, incisive%20papilla
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rounded projection at the anterior end of the raphe of the palate. 2, fiche 1, Anglais, - incisive%20papilla
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incisive papilla; papilla incisiva: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - incisive%20papilla
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papille incisive
1, fiche 1, Français, papille%20incisive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- papille palatine 1, fiche 1, Français, papille%20palatine
correct, nom féminin, vieilli
- tubercule palatin 2, fiche 1, Français, tubercule%20palatin
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saillie arrondie située à l'extrémité antérieure du raphé du palais. 3, fiche 1, Français, - papille%20incisive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
papille incisive : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - papille%20incisive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
papilla incisiva : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - papille%20incisive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tuning peg
1, fiche 2, Anglais, tuning%20peg
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tuning pin 2, fiche 2, Anglais, tuning%20pin
correct
- peg 3, fiche 2, Anglais, peg
correct, nom
- pin 4, fiche 2, Anglais, pin
correct, nom
- wrest pin 5, fiche 2, Anglais, wrest%20pin
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short wooden or metal stick with a flat, rounded end that is turned to make the strings on a musical instrument tighter or looser. 6, fiche 2, Anglais, - tuning%20peg
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wrest pin: designation used especially in reference to keyboard instruments. 7, fiche 2, Anglais, - tuning%20peg
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tuning-peg
- tuning-pin
- wrest-pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cheville
1, fiche 2, Français, cheville
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cheville d'accord 2, fiche 2, Français, cheville%20d%27accord
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de bois ou de métal fichée dans l'extrémité du manche ou de la table d'harmonie d'un instrument à cordes, et sur laquelle la corde s'enroule pour se tendre ou se relâcher suivant les nécessités de l'accord. 3, fiche 2, Français, - cheville
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clavija de afinación
1, fiche 2, Espagnol, clavija%20de%20afinaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cello bow
1, fiche 3, Anglais, cello%20bow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- violoncello bow 2, fiche 3, Anglais, violoncello%20bow
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Violin, viola, cello, and double bass bows are... very similar in design, construction, and in how they are used... The differences are in their size and in the shape of their frogs, the end of the bow where it is held. A violin bow frog is squared off at the back... A viola bow is slightly larger in all dimensions and has a rounded edge on the back of its frog... A cello bow is still larger than the viola bow in all dimensions, and also has a rounded edge on the back of the frog... 3, fiche 3, Anglais, - cello%20bow
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- violincello bow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- archet de violoncelle
1, fiche 3, Français, archet%20de%20violoncelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- condyle
1, fiche 4, Anglais, condyle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rounded process at the end of a bone serving to form an articulation with another bone. 2, fiche 4, Anglais, - condyle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
condyle: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - condyle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.029: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - condyle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- condyle
1, fiche 4, Français, condyle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saillie arrondie d'un os avec laquelle s'articule un autre os. 2, fiche 4, Français, - condyle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
condyle : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - condyle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.029 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - condyle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cóndilo
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3ndilo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prominencia ósea convexa. 1, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3ndilo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single reed
1, fiche 5, Anglais, single%20reed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single-beating reed 2, fiche 5, Anglais, single%2Dbeating%20reed
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A reed or blade of other material that serves as the sounding apparatus of certain wind instruments. 3, fiche 5, Anglais, - single%20reed
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The single reed for the clarinet is made from a slip cut from the stem of "A. donax. "After being trimmed, the reed is flattened on the inner side, while the end of the rounded outer side is scraped down to a feather edge. The thick end of the reed is attached, flat side down, to the mouthpiece by a metal ligature or length of twine. In playing, the thin end of the reed vibrates, alternately closing and opening the space between the reed and the mouthpiece. The vibration carries through the wedged-shaped tone chamber in the mouthpiece and into the air column in the tube. 4, fiche 5, Anglais, - single%20reed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anche simple
1, fiche 5, Français, anche%20simple
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- anche battante simple 2, fiche 5, Français, anche%20battante%20simple
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif produisant le son, composé d'une languette vibrant sur la paroi de l'embouchure d'un instrument à vent. 3, fiche 5, Français, - anche%20simple
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans la clarinette, c'est une anche simple qui fait vibrer l'air. 4, fiche 5, Français, - anche%20simple
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 6, Anglais, spindle
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spinning spindle 2, fiche 6, Anglais, spinning%20spindle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A simple instrument employed in spinning by hand, consisting of a slender rounded rod(usually of wood), tapering towards each end, which is made to revolve and twist into thread the fibres drawn out from a bunch of wool, flax, or other material. 3, fiche 6, Anglais, - spindle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The spinning spindle twists the fiber, turning it into yarn. 2, fiche 6, Anglais, - spindle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- broche
1, fiche 6, Français, broche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- broche de filature 2, fiche 6, Français, broche%20de%20filature
correct, nom féminin
- fuseau de filature 2, fiche 6, Français, fuseau%20de%20filature
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble mécanique servant à recevoir la bobine sur les métiers à filer et le bobineau sur les bancs à broche. 3, fiche 6, Français, - broche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- huso
1, fiche 6, Espagnol, huso
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finishing (Machine-Tooling)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- burnisher
1, fiche 7, Anglais, burnisher
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- burnishing tool 2, fiche 7, Anglais, burnishing%20tool
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tool, variously shaped, with a hard smooth rounded end or surface(as of steel, ivory, or agate) used in smoothing, polishing, turning an edge, or other manipulation by rubbing. 3, fiche 7, Anglais, - burnisher
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Burnishers are used for smoothing and polishing metal surfaces. They are made of polished, hard steel, and are oval in cross section, with tapered, straight, or curved blades. 4, fiche 7, Anglais, - burnisher
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
burnisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 7, Anglais, - burnisher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finition (Usinage)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brunissoir
1, fiche 7, Français, brunissoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme d'olive ou composé d'un empilage de disques sur un mandrin, et ayant un diamètre un peu supérieur à celui d'un alésage, que l'on passe de force à l'intérieur de celui-ci pour en atténuer les aspérités. 2, fiche 7, Français, - brunissoir
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brunissoir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - brunissoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 8, Anglais, heel
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The rounded protuberance forming the posterior end of the foot. 2, fiche 8, Anglais, - heel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
heel: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - heel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.042: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 8, Anglais, - heel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 8, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Extrémité postérieure saillante et arrondie du pied. 2, fiche 8, Français, - talon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
talon : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - talon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.042 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - talon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- talón
1, fiche 8, Espagnol, tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte posterior del pie formando por el calcáneo. 2, fiche 8, Espagnol, - tal%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Stairs and Stairways
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- step nose tile
1, fiche 9, Anglais, step%20nose%20tile
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stair nosing tile 2, fiche 9, Anglais, stair%20nosing%20tile
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A quarry tile can be used as either a step or riser. A cover tile is used as a riser. An out corner tile, rounded on two sides, is used at the corner of a step. A step nose tile, is used at the front edge of a step. A bullnose tile, rounded on one edge, is used as either a step or a riser at the end of a course of tiles. 1, fiche 9, Anglais, - step%20nose%20tile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nosing: That portion of a stair tread projecting beyond the face of the riser immediately below. 3, fiche 9, Anglais, - step%20nose%20tile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Escaliers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carreau pour nez de marche
1, fiche 9, Français, carreau%20pour%20nez%20de%20marche
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carreau pour astragale 1, fiche 9, Français, carreau%20pour%20astragale
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le nez [ou nez de marche]désigne aussi toute pièce rapportée par vissage ou collage sur cette partie de la marche (bande de bois, carreaux spéciaux, profilés en métal, caoutchouc ou plastique), pour la protéger, servir d'antidérapant et/ou maintenir un revêtement. 2, fiche 9, Français, - carreau%20pour%20nez%20de%20marche
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
astragale. Partie d'une marche en saillie devant la contre-marche. 1, fiche 9, Français, - carreau%20pour%20nez%20de%20marche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lister bandage scissors
1, fiche 10, Anglais, Lister%20bandage%20scissors
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Lister scissors 2, fiche 10, Anglais, Lister%20scissors
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A scissors with] a protruding leading edge that allows insertion under a bandage and prevents injuring the patient. 3, fiche 10, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Lister bandage scissors ... Features: one blade, extended probe point; one blade, round point; blades angled. Uses: To cut or remove bandages and splints. 4, fiche 10, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Lister scissors [are] scissors designed for the crossways cutting of bandages that are in place on the patient. The blades take a 45° angle at the pivot so that they can be inserted under the bandage and leave the knuckles of the cutting hand clear of the patient. The lower blade has a rounded, blunt end to facilitate entry under the bandage without catching the blade. 5, fiche 10, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ciseaux Lister
1, fiche 10, Français, ciseaux%20Lister
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ciseaux à bandage Lister 2, fiche 10, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandage%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux à bandages Lister 3, fiche 10, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandages%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux à pansements Lister 4, fiche 10, Français, ciseaux%20%C3%A0%20pansements%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux Lister pour bandages 5, fiche 10, Français, ciseaux%20Lister%20pour%20bandages
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ciseaux coudés en acier inoxydable, permettant la découpe des bandages et le retrait des contentions adhésives; ils comportent une pointe arrondie pour prévenir tout risque de blessure. 5, fiche 10, Français, - ciseaux%20Lister
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les ciseaux Lister [sont des] ciseaux à pansements [qui] ont été [conçus] spécifiquement pour l'enlèvement sans risques de pansements et de bandes. [Ils sont munis d'une] tête ergonomique élargie [de sorte que] la compresse ou le pansement peuvent être soulevés sans douleur. La lame incorporée évite toutes blessures. 1, fiche 10, Français, - ciseaux%20Lister
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bandage scissors
1, fiche 11, Anglais, bandage%20scissors
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Scissors designed to cut bandage, gauze, and dressing. 1, fiche 11, Anglais, - bandage%20scissors
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The bandage] scissors are typically strong, handheld, manual instruments with two metallic(e. g., stainless steel) blades with sharp edges that slide past each other(i. e., shearing action) ;usually one blade is longer than the other and finished in a sharp or probe-like tip while the shorter blade has a rounded tip. The blades are usually attached to handles with the proximal end conformed as a ring to facilitate holding and operating with the fingers; both parts are joined by a swivel pin in the center. 1, fiche 11, Anglais, - bandage%20scissors
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ciseaux à bandages
1, fiche 11, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandages
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ciseaux à bandage 2, fiche 11, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandage
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux pour bandages 3, fiche 11, Français, ciseaux%20pour%20bandages
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux à pansements 4, fiche 11, Français, ciseaux%20%C3%A0%20pansements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fig
1, fiche 12, Anglais, fig
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The hollow, pear-shaped false fruit (synconium) of the fig tree, with sweet, pulpy flesh containing numberous tiny, seedlike true fruits (achenes). 2, fiche 12, Anglais, - fig
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figs are rounded with a pointed stem end and vary in colour when ripe from bright green to deep purple, depending on the variety. 3, fiche 12, Anglais, - fig
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fig: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - fig
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- figue
1, fiche 12, Français, figue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il existe environ 250 espèces de figuiers et 3 groupes de couleurs de figues (blanches ou vertes, grises ou rouges, noires ou violets foncés). 2, fiche 12, Français, - figue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
figue : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 12, Français, - figue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- higo
1, fiche 12, Espagnol, higo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tank boot
1, fiche 13, Anglais, tank%20boot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A flat-bottomed, plastic, vinyl or rubber device that fits over the rounded end of a scuba tank, allowing the tank to stand up. 2, fiche 13, Anglais, - tank%20boot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- culot de bouteille
1, fiche 13, Français, culot%20de%20bouteille
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 14, Anglais, head
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The rounded end of a pear-shaped diamond. 2, fiche 14, Anglais, - head
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 14, Français, t%C3%AAte
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrondie d'une forme poire taille brillant. 2, fiche 14, Français, - t%C3%AAte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gauze pad holding forceps
1, fiche 15, Anglais, gauze%20pad%20holding%20forceps
pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] Rampleys... gauze pad holding forceps have many other uses in the laboratory. They are designed with a teardrop leading edge, with a teardrop cut out and rounded end. The jaws of the forceps have horizontal serrations. 1, fiche 15, Anglais, - gauze%20pad%20holding%20forceps
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pince à compresses
1, fiche 15, Français, pince%20%C3%A0%20compresses
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pinces à compresses 2, fiche 15, Français, pinces%20%C3%A0%20compresses
nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Furs and Fur Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fleshing knife
1, fiche 16, Anglais, fleshing%20knife
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Category : Fur Handling-Skinning Knives : beaver skinning and fleshing knife. Rounded on the end four inch blade of fine carbon steel really holds an edge. Can flesh beaver or otter. Also use for skinning large animals. 1, fiche 16, Anglais, - fleshing%20knife
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Pelleteries et fourrures
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écharnoir
1, fiche 16, Français, %C3%A9charnoir
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les trappeurs tiennent un compte exact des pièges qu'ils ont posés, et font régulièrement le tour de ces derniers. Ils ramassent les bêtes qui s'y sont prises, puis réamorcent. L'animal doit être dépouillé aussitôt que possible. Pour préserver les peaux brutes, le trappeur procède à leur écharnage, c'est-à-dire qu'il en enlève, avec un couteau spécial, toute parcelle de chair ou de graisse qui y resterait attachée. C'est une opération délicate, car un coup d'écharnoir maladroit abîmerait irrémédiablement la fourrure. Puis les peaux sont tendues dans un endroit frais, et on les y laisse sécher. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9charnoir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Pipes and Fittings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bull plug
1, fiche 17, Anglais, bull%20plug
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A threaded nipple with a rounded, closed end, used to stop up a hole or close off the end of a line. 2, fiche 17, Anglais, - bull%20plug
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouchon forgé à tête hémisphérique
1, fiche 17, Français, bouchon%20forg%C3%A9%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bouchon de grosse dimension 2, fiche 17, Français, bouchon%20de%20grosse%20dimension
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Bouchon] servant à obstruer les tubes et les canalisations. 2, fiche 17, Français, - bouchon%20forg%C3%A9%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blowing iron
1, fiche 18, Anglais, blowing%20iron
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- blowpipe 2, fiche 18, Anglais, blowpipe
correct
- blow-pipe 3, fiche 18, Anglais, blow%2Dpipe
correct
- blow-iron 4, fiche 18, Anglais, blow%2Diron
correct
- blowtube 5, fiche 18, Anglais, blowtube
- blowing pipe 5, fiche 18, Anglais, blowing%20pipe
- blow pipe 6, fiche 18, Anglais, blow%20pipe
- blow iron 7, fiche 18, Anglais, blow%20iron
- rod 8, fiche 18, Anglais, rod
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The hollow iron tube used to take a gathering of molten glass from the pot and then to shape it by blowing the mass (parison) into a bubble. 4, fiche 18, Anglais, - blowing%20iron
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A blow pipe (also called a blowing iron or rod) is an iron or steel tube four to six feet long with a tapered end or nose of heatproof alloy. 9, fiche 18, Anglais, - blowing%20iron
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The smaller end is rounded slightly to fit the glassblower's mouth, and the larger end bulges slightly to help hold the gather of molten glass. 10, fiche 18, Anglais, - blowing%20iron
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 18, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 18, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrument essentiel du verrier, constitué par une tige métallique creuse à l'aide de laquelle il cueille et souffle le verre. 3, fiche 18, Français, - canne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Harrap's New Standard French and English Dictionary donne aussi comme équivalent sarbacane. 4, fiche 18, Français, - canne
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- canne à souffler
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- guide shoe
1, fiche 19, Anglais, guide%20shoe
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy, cylindrical steel section, filled with concrete and rounded at the bottom, which is placed at the bottom end of the casing string. 1, fiche 19, Anglais, - guide%20shoe
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The guide shoe prevents the casing from hanging up on irregularities in the borehole as it is lowered. A passage through the center of the shoe allows the drilling fluid to pass up into the casing while it is being lowered and the cement to pass out through the shoe during cementing operations. 1, fiche 19, Anglais, - guide%20shoe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sabot de guidage
1, fiche 19, Français, sabot%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sabot guide 1, fiche 19, Français, sabot%20guide
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Using a sulky makes it possible to increase the hauling distance up to about 500 metres. This axle, equipped with two automobile wheels, is designed to support the ends of the trunks which usually drag on the ground. It consists of an axle about 1. 5 m(5 ft) wide whose rounded surface makes it easier for the trunks to slide. A removable stake is installed on each side of the sulky, to contain the load. A tube welded perpendicular to the front of the axle, with a chain on the end, is used to attach the load firmly. 1, fiche 20, Anglais, - sulky
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essieu-porteur
1, fiche 20, Français, essieu%2Dporteur
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un essieu-porteur permet d'augmenter la distance de débardage jusqu'à environ 500 mètres. Cet essieu, muni de deux roues d'automobiles, est conçu de façon à supporter l'extrémité des troncs qui traîne habituellement au sol. Il se compose d'un essieu d'une largeur d'environ 1.5 m (5 pi) et dont la surface arrondie facilite le glissement des troncs. Deux piquets amovibles sont installés de chaque côté de celui-ci, pour contenir la charge. Un tube, soudé perpendiculairement à l'avant de l'essieu et muni d'une chaîne à son extrémité, sert à attacher solidement la charge. 1, fiche 20, Français, - essieu%2Dporteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bulbous bow
1, fiche 21, Anglais, bulbous%20bow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bulb bow 2, fiche 21, Anglais, bulb%20bow
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rounded projection at the forward end of a ship which reduces water resistance, thus allowing an increase in speed when the ship is in ballast. 3, fiche 21, Anglais, - bulbous%20bow
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In merchant vessels, bulbous bow is used to modify behaviour of ship. In warships and submarines, bulbous bow acts primarily as housing for bow-mounted sonar transducer. 4, fiche 21, Anglais, - bulbous%20bow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étrave à bulbe
1, fiche 21, Français, %C3%A9trave%20%C3%A0%20bulbe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- avant à bulbe 2, fiche 21, Français, avant%20%C3%A0%20bulbe
correct, nom masculin, uniformisé
- bulbe avant 3, fiche 21, Français, bulbe%20avant
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
avant à bulbe; étrave à bulbe : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9trave%20%C3%A0%20bulbe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- proa bulbo
1, fiche 21, Espagnol, proa%20bulbo
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Graphic Arts and Printing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ink knife
1, fiche 22, Anglais, ink%20knife
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ink slice 1, fiche 22, Anglais, ink%20slice
correct
- pulldown knife 1, fiche 22, Anglais, pulldown%20knife
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An instrument resembling a large spatula, with a handle and a blade with a square or rounded end; used for handling paste inks. 1, fiche 22, Anglais, - ink%20knife
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- spatule
1, fiche 22, Français, spatule
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Couteau plat au bout carré ou arrondi qui sert à mélanger l'encre et à la faire passer dans l'encrier. 1, fiche 22, Français, - spatule
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- edge finish 1, fiche 23, Anglais, edge%20finish
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- end relief 1, fiche 23, Anglais, end%20relief
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The relief of the cover at the end of the face length of the roller. 1, fiche 23, Anglais, - edge%20finish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. Reduction of diameter at the edge of the cover is intended to relieve internal tensions due to excessive end pressure. 2. In the case of uncovered ends, the edge of the cover may be square, rounded(radiused), bevelled(chamfered), dubbed, etc. 1, fiche 23, Anglais, - edge%20finish
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fini d'arête
1, fiche 23, Français, fini%20d%27ar%C3%AAte
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- relief d'extrémité 1, fiche 23, Français, relief%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Relief du revêtement à l'extrémité de la longueur de surface du cylindre (rouleau). 1, fiche 23, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. La réduction du diamètre au niveau de l'arête du revêtement est prévue pour relâcher les tensions internes dues à une pression excessive sur les extrémités. 2. Dans le cas d'extrémités non revêtues, l'arête du revêtement peut être carrée, ronde (arrondie), biseautée (chanfreinée), enfoncée, etc. 1, fiche 23, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- postjudgment interest rate 1, fiche 24, Anglais, postjudgment%20interest%20rate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The bank rate at the end of the first day of the last month of the quarter preceding the quarter in which the date of the order falls, rounded to the next higher whole number where the bank rate includes a fraction, plus 1 per cent. 1, fiche 24, Anglais, - postjudgment%20interest%20rate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt postérieur au jugement
1, fiche 24, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20post%C3%A9rieur%20au%20jugement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Le taux d'escompte à la fin du premier jour du dernier mois du trimestre précédant le trimestre au cours duquel se situe la date de l'ordonnance, arrondi au nombre entier supérieur si le taux comprend une fraction, plus 1 pour cent. 1, fiche 24, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20post%C3%A9rieur%20au%20jugement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Loi de 1984 sur les tribunaux judiciaires; L.O. 1984, ch. 11, alinéa 137c). 1, fiche 24, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20post%C3%A9rieur%20au%20jugement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mortise with one end rounded
1, fiche 25, Anglais, mortise%20with%20one%20end%20rounded
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action. 2, fiche 25, Anglais, - mortise%20with%20one%20end%20rounded
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - mortise%20with%20one%20end%20rounded
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mortaise avec un bout arrondi
1, fiche 25, Français, mortaise%20avec%20un%20bout%20arrondi
nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant. 2, fiche 25, Français, - mortaise%20avec%20un%20bout%20arrondi
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - mortaise%20avec%20un%20bout%20arrondi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rounded end
1, fiche 26, Anglais, rounded%20end
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rounded end : term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - rounded%20end
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bout bombé
1, fiche 26, Français, bout%20bomb%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bout bombé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - bout%20bomb%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Fish
- Zoology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spine
1, fiche 27, Anglais, spine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
any of the short, sharp, woody processes projecting from certain plants, as the cactus. 2, fiche 27, Anglais, - spine
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The end of a branch or leaf which has become rounded in section, and is hard and sharply pointed. 3, fiche 27, Anglais, - spine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Poissons
- Zoologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- épine
1, fiche 27, Français, %C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Production dure et pointue provenant de l'avortement d'une branche, d'une feuille, etc., et qui fait corps avec le bois. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9pine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Origin of Life and Speciation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- paramecium
1, fiche 28, Anglais, paramecium
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Paramecium 1, fiche 28, Anglais, Paramecium
latin
- Paramoecium 2, fiche 28, Anglais, Paramoecium
latin
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A genus of holotrichous ciliates having the body elongate and bluntly rounded at the anterior end and having an oblique funnel-shaped buccal groove on the oral surface with the mouth at the extremity. 1, fiche 28, Anglais, - paramecium
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Paramecium
1, fiche 28, Français, Paramecium
latin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Paramoecium 2, fiche 28, Français, Paramoecium
latin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une nuée de paramécies (Paramoecium), animalcules microscopiques vivant dans les eaux stagnantes. 2, fiche 28, Français, - Paramecium
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- spine
1, fiche 29, Anglais, spine
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The end of a branch or leaf which has become rounded in section, and is hard and sharply pointed. 1, fiche 29, Anglais, - spine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- épine
1, fiche 29, Français, %C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
organes pointus, sclérifiés, formés par la transformation de l'extrémité d'un rameau, d'une feuille, d'un bourgeon floral ou foliaire de lobes foliaires ou de stipules et même de racines. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9pine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shape of the working part of a rotary instrument 1, fiche 30, Anglais, shape%20of%20the%20working%20part%20of%20a%20rotary%20instrument
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The geometrical outline described by the working part of a rotary instrument during its axial rotation. NOTE-Where there is more than one geometrical outline produced by the rotating working part, each outline shall be successively described from the distal end. Examples : Domed truncated conical head. Inverted truncated conical cylindrical head. Inverted conico-hemispherical head. Wheel-shaped with rounded periphery head. Truncated inverted cone pointed head. 1, fiche 30, Anglais, - shape%20of%20the%20working%20part%20of%20a%20rotary%20instrument
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- forme de la partie active d'un instrument rotatif 1, fiche 30, Français, forme%20de%20la%20partie%20active%20d%27un%20instrument%20rotatif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Figure géométrique de révolution décrite par la partie active d'un instrument rotatif au cours de sa rotation axiale. NOTE - Cette forme peut être simple ou composée de plusieurs parties. Dans ce dernier cas, on désigne successivement ces parties à partir de l'extrémité distale. Exemples: Tête hémisphérico-tronconique. Tête cylindrique tronconique inversée. Tête conico-hémisphérique inversée. Tête ovale transverse symétriquement bi-tronquée. Tête conico-tronconique inversée. 1, fiche 30, Français, - forme%20de%20la%20partie%20active%20d%27un%20instrument%20rotatif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pulp chamber bur 1, fiche 31, Anglais, pulp%20chamber%20bur
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A cylindrical or truncated cone bur the end of which is smooth and rounded. 1, fiche 31, Anglais, - pulp%20chamber%20bur
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fraise pour chambre pulpaire 1, fiche 31, Français, fraise%20pour%20chambre%20pulpaire
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fraise cylindrique ou tronconique à extrémité lisse et arrondie. 1, fiche 31, Français, - fraise%20pour%20chambre%20pulpaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1977-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Pleuromyidae
1, fiche 32, Anglais, Pleuromyidae
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the family Pleuromyidae have a] shell of medium size, equivalve, oval, oblong or trapeziform, moderately to strongly inflated, with [a] narrow or moderately wide posterior gape; umbones [are] situated within [the] anterior half and usually well toward [the] anterior end of [the] shell, broadly rounded, not strongly protruding; [there are] no demarcated dorsal areas; no true hinge teeth; [the] main part of [the] ligament [is] external, opisthodetic, with short supporting nymphs; below and slightly anterior to the beak of each valve is [a] short, rounded protuberance of [the margin], slightly hollowed out above, and behind [the] protuberance is [a] small niche; [the] protuberance of RV fits above that of the left, a small internal ligament possibly occupying the space between them; [the] postero-dorsal margin of RV(...) [overlaps] that of LV; [the] pallial sinus [is] deep; [the] ostracum [is] thin, probably originally nacreous internally. [The] surface [is] with or without concentric ribbing and with a delicate ornament of radial rows of minute pustules. "Trias.-L. Cret". 1, fiche 32, Anglais, - Pleuromyidae
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Pleuromyidae
1, fiche 32, Français, Pleuromyidae
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la famille des Pleuromyidae ont une] coquille mince, inéquilatérale, lisse ou ornée de fines granulations disposées en rangées concentriques, bâillante en avant et en arrière; [une] charnière sans dents mais avec une protubérance sous le crochet; [un] ligament en partie interne; [et un] sinus palléal. 1, fiche 32, Français, - Pleuromyidae
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :