TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUTINE REPORTING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transactional business process
1, fiche 1, Anglais, transactional%20business%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] transactional business process [includes] control activities over the initiation, recording, processing, and reporting of higher number and different types of routine transactions throughout the reporting period. 2, fiche 1, Anglais, - transactional%20business%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus opérationnel au niveau des transactions
1, fiche 1, Français, processus%20op%C3%A9rationnel%20au%20niveau%20des%20transactions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les processus opérationnels au niveau des transactions comprennent les activités de contrôle visant le déclenchement, l'enregistrement, le traitement et la communication d'un nombre élevé de types d'opérations routinières différentes qui sont effectuées tout au long de l'exercice. 2, fiche 1, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel%20au%20niveau%20des%20transactions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contract aviation weather reporting station
1, fiche 2, Anglais, contract%20aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The... contract aviation weather reporting station is located approximately 4000 feet southwest of the threshold and 800 feet to the left(southeast) of Runway 24L. This site contains all the instruments necessary for the official observer to prepare METARs [aviation routine weather reports], including an anemometer and [a] tipping bucket rain gauge. 1, fiche 2, Anglais, - contract%20aviation%20weather%20reporting%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station contractuelle d'observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 2, Français, station%20contractuelle%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Forensic Technology Analyst
1, fiche 3, Anglais, Forensic%20Technology%20Analyst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3847: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Forensic%20Technology%20Analyst
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting routine forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; carrying out quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating and operating scientific instruments and equipment; participating in the development of analytical methodology; assisting in the training of laboratory personnel and clients; ordering material and preparing reagents for laboratory analyses; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses. 1, fiche 3, Anglais, - Forensic%20Technology%20Analyst
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyste de technologie judiciaire
1, fiche 3, Français, analyste%20de%20technologie%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3847 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires de routine, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner et faire fonctionner le matériel et les instruments scientifiques; participer à l'établissement des méthodes d'analyse; participer à la formation des clients et du personnel de laboratoire; commander le matériel et préparer les réactifs pour les analyses en laboratoire; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction. 1, fiche 3, Français, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- technologie judiciaire - analyste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Type II Inspection report 1, fiche 4, Anglais, Type%20II%20Inspection%20report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The OMC [Operations Management Committee] decision in regards to the RAWGIR [Regulatory Affairs Working Group on Inspection Reporting] report is that with the above noted change the proposed standard report format will be used for a 6 month trial period for Type 1 Inspection(audit) reports and for Type II Inspection(routine) reports. 1, fiche 4, Anglais, - Type%20II%20Inspection%20report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport d'inspection de Type II
1, fiche 4, Français, rapport%20d%27inspection%20de%20Type%20II
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La décision du CGO [Comité de gestion des opérations] concernant le rapport du GTARRI [Groupe de travail des Affaires réglementaires sur les rapports d'inspection] est que le format normalisé de rapport proposé, avec la modification susmentionnée, sera mis à l'essai pendant six mois pour les rapports d'inspection (vérification) de Type I et pour les rapports d'inspection (routine) de Type II. 1, fiche 4, Français, - rapport%20d%27inspection%20de%20Type%20II
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standard report format 1, fiche 5, Anglais, standard%20report%20format
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The OMC [Operations Management Committee] decision in regards to the RAWGIR [Regulatory Affairs Working Group on Inspection Reporting] report is that with the above noted change the proposed standard report format will be used for a 6 month trial period for Type 1 Inspection(audit) reports and for Type II Inspection(routine) reports. 1, fiche 5, Anglais, - standard%20report%20format
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- format normalisé de rapport
1, fiche 5, Français, format%20normalis%C3%A9%20de%20rapport
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La décision du CGO concernant le rapport du GTARRI [Groupe de travail des Affaires réglementaires sur les rapports d'inspection] est que le format normalisé de rapport proposé, avec la modification susmentionnée, sera mis à l'essai pendant six mois pour les rapports d'inspection (vérification) de Type I et pour les rapports d'inspection (routine) de Type II. 1, fiche 5, Français, - format%20normalis%C3%A9%20de%20rapport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- routine position report
1, fiche 6, Anglais, routine%20position%20report
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Routine observations shall be made in relation to those air traffic services reporting points, lines or intervals : at which the applicable air traffic services procedures require routine position reports. 2, fiche 6, Anglais, - routine%20position%20report
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
routine position report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - routine%20position%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte rendu de position régulier
1, fiche 6, Français, compte%20rendu%20de%20position%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des observations régulières d'aéronef seront effectuées aux points, lignes ou intervalles de compte rendu des services de la circulation aérienne : auxquels les procédures applicables des services de la circulation aérienne exigent des comptes rendus de position réguliers. 2, fiche 6, Français, - compte%20rendu%20de%20position%20r%C3%A9gulier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de position régulier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - compte%20rendu%20de%20position%20r%C3%A9gulier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- informe ordinario de posición
1, fiche 6, Espagnol, informe%20ordinario%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
informe ordinario de posición: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - informe%20ordinario%20de%20posici%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- routine reporting
1, fiche 7, Anglais, routine%20reporting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communication de routine
1, fiche 7, Français, communication%20de%20routine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - communication%20de%20routine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reporting interval
1, fiche 8, Anglais, reporting%20interval
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Routine observations shall be made in relation to(...) air traffic services reporting points, lines or intervals(...) 1, fiche 8, Anglais, - reporting%20interval
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intervalle de compte rendu 1, fiche 8, Français, intervalle%20de%20compte%20rendu
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Des observations régulières d'aéronef seront effectuées aux points, lignes ou intervalles de compte rendu des services de la circulation aérienne (...) 1, fiche 8, Français, - intervalle%20de%20compte%20rendu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :