TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RUBS [23 fiches]

Fiche 1 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

The hurdy-gurdy is a bowed string instrument. It is not played with a hand bow, rather it is instead sounded by a hand cranked wheel, which rubs on the two principal catgut(or nylon) strings.

CONT

The well-known bowed string instruments are the violin, the viola, the cello, and the bass.

Terme(s)-clé(s)
  • bowed-string instrument

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
CONT

Instruments à cordes frottées [...] Au point de vue de la classification scientifique, il est nécessaire de subdiviser cette branche en deux sections : section a : cordes frottées par un archet; section b : cordes frottées par une roue à manivelle.

CONT

Les instruments à cordes frottées : le violon, l'alto, le violoncelle, la contrebasse et la viole de gambe. Ils se jouent avec un archet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
CONT

Hand hygiene is considered a primary measure for reducing the risk of transmitting infection among patients and health care personnel. Hand hygiene procedures include the use of alcohol-based hand rubs(containing 60%–95% alcohol) and hand washing with soap and water.

OBS

Hand hygiene includes hand washing and hand rubbing.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
CONT

L'hygiène des mains (HDM) est la pierre angulaire de la prévention et du contrôle des infections (PCI). Elle est une des mesures des plus efficaces pour prévenir la transmission d'infections et la dissémination des microorganismes dans l'environnement.

OBS

L'hygiène des mains comprend le lavage des mains ainsi que la friction des mains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A crackling, grating sound produced when two roughened or inflamed pleural surfaces rub across each other during respiration. Friction rubs are usually heard in both inspiration and expiration but may be limited to inspiration. They are not affected by cough.

OBS

Can be seen in systemic lupus erythematosus, rheumatoid arthritis, and many other rheumatic conditions.

OBS

pleural friction rub: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Bruit de raclement, superficiel, dû à la friction l'un contre l'autre des deux feuillets de la plèvre enflammée, perçu lors de l'inspiration et de l'expiration et disparaissant en apnée. Ces bruits ne sont pas modifiés par la toux, mais leur intensité est très variable de même que leur timbre.

OBS

Peut s'observer dans le lupus érythémateux disséminé, la polyarthrite rhumatoïde et plusieurs autres maladies rhumatismales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C10H20O
formule, voir observation
DEF

An alcohol-soluble, white crystalline compound which appears under the form of white crystals with cooling odour and taste, which is soluble in alcohol, light petroleum solvents, glacial acetic acid and fixed or volatile oils, is slightly soluble in water, and which is used in perfumery, cigarettes, liqueurs, as a flavoring agent and for chest rubs and cough drops.

OBS

May be 1- (from natural sources) or dl- (natural or synthetic).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C10H20O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C10H20O
formule, voir observation
DEF

Alcool terpénique extrait de l'essence de menthe poivrée, se présentant sous la forme de cristaux incolores, à forte odeur de menthe, peu solubles dans l'eau, solubles dans les solvants organiques, utilisé comme anesthésique (calmant), sous forme de pommades ou d'huiles ou en inhalation, pour son arôme en parfumerie, comme aromatisant de boissons, en confiserie et pour parfumer les tabacs.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C10H20O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C10H20O
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C10H20O

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

A situation where the knife of a veneer lathe rubs excessively a log because its angle is too low.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Phénomène résultant de la pression exagérée d'un couteau de dérouleuse sur une bille, à la suite d'une trop faible ouverture de l'angle du couteau.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
CONT

In accident reconstruction, there is nothing more important than the investigator's proper and thorough examination of the roadway. Tire marks that are left on the ground after an accident can be divided into tire friction marks, which are made when the tire rubs the road due to slipping or sliding, and imprints, which are made from a rolling tire that did not slip.

OBS

tire mark: term standardized by ISO in 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • tyre mark
  • tyremark

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
OBS

trace de pneumatique : terme normalisé par l'ISO en 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Coins and Bank Notes
DEF

An improper handling of a coin which results in damage in the form of marks, abrasions, rubs, hairlines, etc., with the net result of lowering the grade and value of the coin.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

D'une pièce de monnaie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

[The] cloth which has been raised to obtain a dense full nap is treated in a machine which rubs the raised fibres into small pills, balls or curls. The process is... called friezing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Opération qui consiste à tirer en dehors les poils de certaines étoffes et à les friser en leur donnant l'aspect de petits boutons à la surface du tissu.

OBS

Le ratinage [...] a pour effet de rouler ou onduler les touffes veloutées et de communiquer au tissu un aspect boutonné.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leatherworking Procedures
DEF

crock : The coloring matter that rubs off of poorly dyed leather.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Sorte de poudre résiduelle, généralement colorée, qui peut être extraite de certaines peaux velours par ponçage à sec.

CONT

Quantité de déchets tannés : croûtes, dérayures, poussières de ponçage, échantillonnage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

A colourful mix of spicy, fun foods, often drenched -- literally -- in island flavors.

OBS

Meats are flavored with marinades and fry rubs and smoked in a closed pit environment to deliver jerked food delight. Hot pepper sauces, fruit-based sauces, and chiles soak foods in flavor. Soups and stews--pepperpot, quimbomba, sopito, conch chowder, bebele and more--are abundant and diverse favorites on island menus. The typical recipe revolves around meats and seafood mixed with spices, peppers, vegetables and potatoes or other tubers.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
CONT

C'est à la Guadeloupe et à la Martinique que l'on trouve la meilleure cuisine des Caraïbes. Bien préparés, les plats créoles mêlent toutes les influences des îles, française, indienne, africaine, à des ingrédients d'une fraîcheur exceptionnelle. Les poissons et les crustacés se distinguent en toute logique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Print density(one measure of printability) is the optical contrast between the printed and unprinted surface... A higher ink application also has the effect of increasing set-off and rub-off. Set-off occurs when the still-moist ink smears off on the backing cylinder of the next printing unit, which then sets off the image onto the next page. Rub-off is when the ink rubs off on the reader's hands. These phenomena are related to the printing process used, and are caused by too-slow penetration of the ink into the paper or by inadequate drying.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

L'application d'une quantité d'encre trop importante aura pour effet d'augmenter le maculage et l'effacement par frottement. Le maculage se produit lorsque l'encre encore humide tache le contre-rouleau de l'organe d'impression suivant, qui dépose à son tour l'image sur la prochaine feuille. L'effacement par frottement a lieu lorsqu'un dépôt d'encre est laissé sur les mains du lecteur. Ce phénomène est attribuable à une pénétration trop lente de l'encre dans le papier ou bien à un séchage insuffisant. [...] L'imprimabilité est une mesure de la qualité de l'impression, les essais étant effectués dans des conditions normalisées; l'imprimabilité dépend de la technique d'impression utilisée, et des caractéristiques de la feuille telles que son état de surface, son pouvoir absorbant, son humidité, son épair, son opacité et sa blancheur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Timken lubricant test. The Timken test determines the load at which a film of lubricant will fail and cause scoring. The test consists of a revolving test cup(race) that rubs on a stationary block. Speeds are infinitely variable, but usually run at a race speed of 800 rpm. Load is applied through a lever arrangement, at the end of which the necessary weights are gradually added automatically at a rate of 2. 3 lb/sec. Refined Timken test machines, capable of infinitely variable loading from 0 to 1000 lb, measure friction, wear, and frictional temperature. Failure of lubricant is indicated by scoring of the test block. Tests of oils, greases, compounds, and solid lubricants can be made. [The results of such tests are reported variously in terms that relate to friction, seizure, stick-slip, wear, temperature, and load capacities under constant or different conditions].

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

La machine Timken [...] consiste essentiellement en une bague d'acier calée à l'extrémité d'un arbre horizontal très rigide, tournant sur deux paliers à rouleaux et entraîné à l'aide d'une poulie. Dans le bâti de la machine, une pompe reprend l'huile du réservoir et arrose la bague d'acier au point où elle frotte sur un bloc d'acier dur dont la surface de contact est plane et horizontale. [...] La vitesse de rotation de la bague est fixée à 800 tours par minute et l'essai proprement dit débute après une marche d'environ 10 minutes sous une faible charge de l'ordre de 15 kg, laquelle ne doit provoquer aucune usure appréciable du petit bloc d'acier. Après remplacement de celui-ci par un petit bloc identique mais neuf, l'essai est entrepris à vitesse constante sous charge variable. Au terme de l'essai, on calcule la «load carrying capacity» (capacité de charge) ou quotient de la charge en kg, supportée par les deux pièces frottantes [...]

CONT

Lubrifiants [...] Évaluation des performances, capacité de charge. L'efficacité des additifs EP [extrême pression], tout comme celle des produits gras (acides, alcools, etc.) est évaluée à l'aide de machines d'usure et de frottement de laboratoires. La capacité de charge du lubrifiant est ainsi mesurée avec les machines de types : Falex, Almen, Timken, 4 billes, SAE [«Society of Automotive Engineers»], IAE [«Institute for the Advancement of Engineering»], Amsler, FZG [«Forschungsstelle für Zahnräder und Getriebebau»] [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Timken lubricant test. The Timken test determines the load at which a film of lubricant will fail and cause scoring. The test consists of a revolving test cup(race) that rubs on a stationary block. Speeds are infinitely variable, but usually run at a race speed of 800 rpm. Load is applied through a lever arrangement, at the end of which the necessary weights are gradually added automatically at a rate of 2. 3 lb/sec. Refined Timken test machines, capable of infinitely variable loading from 0 t 1000 lb, measure friction, wear, and frictional temperature. Failure of lubricant is indicated by scoring of the test block. Tests of oils, greases, compounds, and solid lubricants can be made.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

[Machine utilisée] pour les essais d'huiles extrême pression.

CONT

La machine Timken [...] consiste essentiellement en une bague d'acier calée à l'extrémité d'un arbre horizontal très rigide, tournant sur deux paliers à rouleaux et entraîné à l'aide d'une poulie. Dans le bâti de la machine, une pompe reprend l'huile du réservoir et arrose la bague d'acier au point où elle frotte sur un bloc d'acier dur dont la surface de contact est plane et horizontale. [...] La vitesse de rotation de la bague est fixée à 800 tours par minute et l'essai proprement dit débute après une marche d'environ 10 minutes sous une faible charge de l'ordre de 15 kg, laquelle ne doit provoquer aucune usure appréciable du petit bloc d'acier. Après remplacement de celui-ci par un petit bloc identique mais neuf, l'essai est entrepris à vitesse constante sous charge variable. Au terme de l'essai, on calcule la «load carrying capacity» (capacité de charge) ou quotient de la charge en kg, supportée par les deux pièces frottantes [...]

CONT

L'efficacité des additifs EP [extrême pression], tout comme celle des produits gras (acides, alcools, etc.) est évaluée à l'aide de machines d'usure et de frottement de laboratoires. La capacité de charge du lubrifiant est ainsi mesurée avec les machines de types : Falex, Almen, Timken, 4 billes, SAE [«Society of Automotive Engineers»], IAE [«Institute for the Advancement of Engineering»], Amsler, FZG [«Forschungsstelle für Zahnräder und Getriebebau»] [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock that, for an instant, gets very close to a guard without really touching it.

OBS

tight: Said of a very narrow space between two rocks at a given moment of the game.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

rub (verb): For a rock, to graze on another rock while passing by.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre qui, en cours de trajectoire, passe très près d'une garde mais sans la toucher.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

OBS

frôler : Pour une pierre, en toucher à peine une autre en cours de trajectoire.

OBS

L'espace entre la pierre lancée et la garde est donc, pour un instant, très étroit. Ce mince espace entre deux pierres à un moment donné du jeu est qualifié de «restreint» (en anglais, «tight»).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A variety of physical changes to a coin such as scrapes, hairlines, and rubs caused by loose stored coin, all resulting in the lowering of the coin value.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Marque d'album numismatique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Timken lubricant test. The Timken test determines the load at which a film of lubricant will fail and cause scoring. The test consists of a revolving test cup(race) that rubs on a stationary block. Speeds are infinitely variable, but usually run at a race speed of 800 rpm. Load is applied through a lever arrangement, at the end of which the necessary weights are gradually added automatically at a rate of 2. 3 lb/sec. Refined Timken test machines, capable of infinitely variable loading from 0 t 1000 lb, measure friction, wear, and frictional temperature. Failure of lubricant is indicated by scoring of the test block. Tests of oils, greases, compounds, and solid lubricants can be made. [The results of such tests are reported variously in terms that relate to friction, seizure, stick-slip, wear, temperature, and load capacities under constant or different conditions]. Typical acceptable load values for leaded gear compounds obtained just prior to scoring range between 30 and 55, with an average of 40 expressed as the Timken OK load.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

Lubrifiants [...] Évaluation des performances, capacité de charge. L'efficacité des additifs EP [extrême pression], tout comme celle des produits gras (acides, alcools, etc.) est évaluée à l'aide de machines d'usure et de frottement de laboratoires. La capacité de charge du lubrifiant est ainsi mesurée avec les machines de types : Falex, Almen, Timken, 4 billes, SAE [«Society of Automotive Engineers»], IAE [«Institute for the Advancement of Engineering»], Amsler, FZG [«Forschungsstelle für Zahnräder und Getriebebau»] [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Motorized Sports
CONT

Within the motorcycling fraternity, riders like Miller are known as RUBs-rich urban bikers. [Over] the past five years, North American sales of bikes with engines exceeding 750 c. c. have soared, partly due to the purchasing power of the RUBs-whose ranks include middle-aged businessmen, movie stars, professional athletes and pop musicians.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sports motorisés

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

where the shoe pinches: the source of trouble, grief, difficulty, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • That's where the shoe rubs.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

La locution [...] provient évidemment de l'observation rurale selon laquelle les bêtes de somme mal bâtées ou trop chargées portent des plaies (à des endroits variables selon la position du bât et l'anatomie de l'animal).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

where the shoe pinches: the source of trouble, grief, difficulty, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • No one knows better where the shoe pinches than she who wears it.
  • No one perceives where the shoe pinches than he who wears it.
  • No one perceives where the shoe pinches than she who wears it.
  • No one knows better than the wearer where the shoe pinches.
  • No one knows better than the wearer where the shoe rubs.
  • Only the wearer knows where the shoe rubs.
  • No one knows better where the shoe rubs than the wearer.
  • No one knows better than the mule where the saddle rubs.
  • No one knows better than the donkey where the saddle rubs.
  • Only the mule knows where the saddle rubs.
  • Only the donkey knows where the saddle rubs.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Chacun est le mieux placé pour apprécier son propre dommage.

OBS

La locution [...] provient évidemment de l'observation rurale selon laquelle les bêtes de somme mal bâtées ou trop chargées portent des plaies (à des endroits variables selon la position du bât et l'anatomie de l'animal).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Veterinary Equipment
OBS

oiler : Any of several devices by which oil is deposited on an animal' s body to kill parasites, such as lice and ticks. It may consist merely of posts, firmly set, and wrapped with oil-soaked burlap against which the animal rubs its body, or of mechanical devices, such as rollers set in a container of oil, against which the animal rubs itself.

Français

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Équipement vétérinaire

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

A kind of sticking rubber which lifts rather than rubs dirt away.

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Wastewater Treatment
CONT

A second scraper... rubs on the pressure belt after the cake detaching point so as to prevent any fragments of the cake from being carried along by the pressure belt.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Un autre racloir [...] est installé sur la bande presseuse après le point de dégagement du gâteau, pour éviter tout entraînement de fragments de celui-ci par la bande presseuse.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
OBS

--wide continuing marks that are obviously the results of a rubbing pressure [on films].

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

--éraflures provenant de la friction de deux pellicules l'une sur l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :