TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUN UP NET [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 1, Anglais, shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 1, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 1, Français, - coup
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 1, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 1, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 1, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CA net
1, fiche 2, Anglais, CA%20net
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Internet network 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Internet%20network
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian component of Internet began to take shape during the mid-1980s when universities in British Columbia, Ontario and Quebec formed links with the U. S.-based network. Then, in 1990, the National Research Council designated the University of Toronto and Toronto-based IBM Canada to set up CA net, which links provincially run computer networks across the country and acts as the Canadian segment of Internet. 3, fiche 2, Anglais, - CA%20net
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"CA net" is written with an asterisk between the "A" and the "n". 4, fiche 2, Anglais, - CA%20net
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CA net
1, fiche 2, Français, CA%20net
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réseau Internet canadien 2, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20Internet%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«CA net» s'écrit avec un astérisque entre le «A» et le «n». 3, fiche 2, Français, - CA%20net
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Internet y telemática
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- CA net
1, fiche 2, Espagnol, CA%20net
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Red Canadiense de Internet 1, fiche 2, Espagnol, Red%20Canadiense%20de%20Internet
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"CA net" se escribe con un asterisco entre la letra "A" y la letra "n". 2, fiche 2, Espagnol, - CA%20net
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- approach
1, fiche 3, Anglais, approach
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- come forward 2, fiche 3, Anglais, come%20forward
correct
- go to the net 1, fiche 3, Anglais, go%20to%20the%20net
correct, locution verbale
- run up to the net 3, fiche 3, Anglais, run%20up%20to%20the%20net
correct, locution verbale
- get to the net 2, fiche 3, Anglais, get%20to%20the%20net
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After pulling your opponent out wide, go immediately to the net in anticipation of a weak return, which you can easily volley into the open court. 1, fiche 3, Anglais, - approach
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to hit on the up, to come in, venture to the net. 1, fiche 3, Anglais, - approach
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- approach the net
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monter au filet
1, fiche 3, Français, monter%20au%20filet
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- subir a la red
1, fiche 3, Espagnol, subir%20a%20la%20red
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Subid a la red en cuanto saquéis. 2, fiche 3, Espagnol, - subir%20a%20la%20red
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La pelota cortada [...] es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 2, fiche 3, Espagnol, - subir%20a%20la%20red
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- IRC network
1, fiche 4, Anglais, IRC%20network
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRC net 1, fiche 4, Anglais, IRC%20net
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sets of IRC servers sharing information. 1, fiche 4, Anglais, - IRC%20network
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a user you run a "client" program which connects to a "server" in an IRC network. All servers are interconnected and pass messages from user to user over the IRC network. One server can be connected to several other servers and up to hundreds of clients. Several larger and smaller IRC networks exist. The largest one, called EFnet(Eris Free net), usually serves over 15000 users at any given moment. Smaller ones, like Undernet(10000) and Dalnet(5000), are a lot less populated but often offer more stability and convenience. 1, fiche 4, Anglais, - IRC%20network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau IRC
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20IRC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de serveurs IRC. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20IRC
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux grands réseaux IRC : Ef (qui signifie Effective, qui est le réseau principal) et Undernet (qui est un réseau plus petit, où les temps de réponse sont donc meilleurs). 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20IRC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :