TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUN-DOWN [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run-down time
1, fiche 1, Anglais, run%2Ddown%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coast time 2, fiche 1, Anglais, coast%20time
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time interval required for the gyro rotor to reach a specified speed, or during which the gyro exhibits specified performance, after removal of rotor excitation. 2, fiche 1, Anglais, - run%2Ddown%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'arrêt
1, fiche 1, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de detención
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para acortar el tiempo de detención, el estator se conecta a tres grandes resistores de frenado de 0.6 ohmios conectados en Y. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20detenci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electrical braking torque
1, fiche 2, Anglais, electrical%20braking%20torque
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The braking torque the motor develops at its shaft end over its run-down from load speed to zero speed as a result of currents injected into some of its windings for that purpose. 1, fiche 2, Anglais, - electrical%20braking%20torque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electrical braking torque: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 2, Anglais, - electrical%20braking%20torque
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Freins (Composants mécaniques)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couple de freinage électrique
1, fiche 2, Français, couple%20de%20freinage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couple de freinage qu'un moteur développe sur son bout d'arbre d'entraînement pendant la période de décélération depuis la vitesse de charge à la vitesse nulle, dû aux courants injectés dans certains de ses enroulements à cet effet. 1, fiche 2, Français, - couple%20de%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couple de freinage électrique : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 2, Français, - couple%20de%20freinage%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- par de frenado eléctrico
1, fiche 2, Espagnol, par%20de%20frenado%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Par de frenado que desarrolla un motor en su extremo de eje de accionamiento, durante el período de desaceleración desde la velocidad de carga hasta la velocidad nula, debido a las corrientes que se inyectan en algunos de sus devanados con ese objetivo. 1, fiche 2, Espagnol, - par%20de%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inherent braking torque
1, fiche 3, Anglais, inherent%20braking%20torque
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The torque to which a motor is subjected over its run-down from full-load speed to zero speed when it is disconnected from the supply system and freed from the load, the pulley or coupling, etc. 1, fiche 3, Anglais, - inherent%20braking%20torque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inherent braking torque: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 3, Anglais, - inherent%20braking%20torque
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couple de freinage intrinsèque
1, fiche 3, Français, couple%20de%20freinage%20intrins%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couple auquel est soumis un moteur pendant la période de décélération depuis la vitesse de charge jusqu'à la vitesse nulle, après séparation du réseau d'alimentation, lorsqu'il ne comporte ni charge, ni poulie, ni accouplement, etc. 1, fiche 3, Français, - couple%20de%20freinage%20intrins%C3%A8que
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couple de freinage intrinsèque : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 3, Français, - couple%20de%20freinage%20intrins%C3%A8que
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- par de frenado intrínseco
1, fiche 3, Espagnol, par%20de%20frenado%20intr%C3%ADnseco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Par al que un motor está sometido durante el período de desaceleración desde la velocidad de plena carga hasta la velocidad nula, cuando se desconecta de la alimentación eléctrica y no tiene ni carga, ni polea, ni acoplamiento, etcétera. 1, fiche 3, Espagnol, - par%20de%20frenado%20intr%C3%ADnseco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- messenger
1, fiche 4, Anglais, messenger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- courier 2, fiche 4, Anglais, courier
correct
- runner 3, fiche 4, Anglais, runner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A member of a criminal organization responsible for collecting and distributing the mail. 4, fiche 4, Anglais, - messenger
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The victim, faced with the prospect of losing his prize, is pressed to act immediately to prevent the cheque from being returned to the sender. The victim sends the money... to what usually is an apartment in a run-down building in Montreal, where a messenger picks it up. 5, fiche 4, Anglais, - messenger
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The couriers collect mail at predetermined addresses. 2, fiche 4, Anglais, - messenger
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The "runners" would collect the cheques mailed to the mail drop addresses and deliver those cheques to the three named closers. 3, fiche 4, Anglais, - messenger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- messager
1, fiche 4, Français, messager
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Membre d'une organisation criminelle responsable de la réception et de la distribution du courrier. 2, fiche 4, Français, - messager
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La victime, risquant de perdre son prix, est pressée d'agir sinon son chèque sera retourné à l'expéditeur. Par crainte de perdre ce qui lui a été promis, elle envoie de l'argent en utilisant les services d'une compagnie privée de courrier à l'adresse d'un immeuble abandonné de Montréal où un messager s'occupe de la réception du courrier. 3, fiche 4, Français, - messager
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Chaque organisation criminelle engage aussi un messager. 4, fiche 4, Français, - messager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mensajero
1, fiche 4, Espagnol, mensajero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de la policía de aduanas y de las operaciones de aduana [...] ha de ser identificar, perseguir y someter a juicio a los cabecillas de las organizaciones de delincuentes implicadas en el tráfico de drogas en la Europa central y oriental, y no sólo detener a los mensajeros o incautar envíos y medios de transporte. 1, fiche 4, Espagnol, - mensajero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FP bulb
1, fiche 5, Anglais, FP%20bulb
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- FP-type flashbulb 2, fiche 5, Anglais, FP%2Dtype%20flashbulb
correct
- slow-burning flashbulb 2, fiche 5, Anglais, slow%2Dburning%20flashbulb
correct
- long-flash bulb 3, fiche 5, Anglais, long%2Dflash%20bulb
- class FP bulb 3, fiche 5, Anglais, class%20FP%20bulb
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flashbulb for use with focal plane shutters. 1, fiche 5, Anglais, - FP%20bulb
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The light/time curve has a comparatively long and reasonably uniform peak(25 to 55 milliseconds half peak duration). The drawn out peak covers the run-down time of the shutter ensuring uniform exposures of the film even at the fastest shutter speeds(narrowest slit width). 1, fiche 5, Anglais, - FP%20bulb
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
FP stands for "focal plane." 4, fiche 5, Anglais, - FP%20bulb
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lampe éclair à plateau
1, fiche 5, Français, lampe%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lampe à plateaux 2, fiche 5, Français, lampe%20%C3%A0%20plateaux
correct, nom féminin
- lampe à plateau 3, fiche 5, Français, lampe%20%C3%A0%20plateau
correct, nom féminin
- lampe-éclair à combustion lente 4, fiche 5, Français, lampe%2D%C3%A9clair%20%C3%A0%20combustion%20lente
correct, nom féminin
- lampe à combustion lente 2, fiche 5, Français, lampe%20%C3%A0%20combustion%20lente
correct, nom féminin
- lampe-flash de classe FP 5, fiche 5, Français, lampe%2Dflash%20de%20classe%20FP
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lampe éclair ayant une courbe caractéristique à crête aplatie, ce qui indique un temps d'éclair utile relativement long; à utiliser avec des obturateurs à rideau. 1, fiche 5, Français, - lampe%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20plateau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce type de lampe permet avec ceux-ci les vitesses d'obturation les plus courtes. 1, fiche 5, Français, - lampe%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20plateau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spin-down
1, fiche 6, Anglais, spin%2Ddown
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spool-down 1, fiche 6, Anglais, spool%2Ddown
- run-down 1, fiche 6, Anglais, run%2Ddown
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rundown
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décélération
1, fiche 6, Français, d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- run-down
1, fiche 7, Anglais, run%2Ddown
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A firing exercise on a conventional range in which troops approach a target using fire and movement. 1, fiche 7, Anglais, - run%2Ddown
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- course aux cibles
1, fiche 7, Français, course%20aux%20cibles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exercice de tir dans un champ de tir conventionnel consistant à passer d'un pas de tir éloigné à un pas de tir rapproché en alternant course et tir. 1, fiche 7, Français, - course%20aux%20cibles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - course%20aux%20cibles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rundown economy 1, fiche 8, Anglais, rundown%20economy
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- run-down economy
- run down economy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- économie exsangue
1, fiche 8, Français, %C3%A9conomie%20exsangue
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- économie péréclitante 1, fiche 8, Français, %C3%A9conomie%20p%C3%A9r%C3%A9clitante
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- run-off
1, fiche 9, Anglais, run%2Doff
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- runoff 2, fiche 9, Anglais, runoff
correct, nom
- rundown 1, fiche 9, Anglais, rundown
correct, nom
- run-down 2, fiche 9, Anglais, run%2Ddown
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A continual or prolonged reduction, esp. in quantity or supply. 1, fiche 9, Anglais, - run%2Doff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réduction d'activité
1, fiche 9, Français, r%C3%A9duction%20d%27activit%C3%A9
correct, proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'entreprise réduit son activité. (The company is being run down.) 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9duction%20d%27activit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- run-down of stocks 1, fiche 10, Anglais, run%2Ddown%20of%20stocks
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réduction des stocks 1, fiche 10, Français, r%C3%A9duction%20des%20stocks
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Observateur, déc. 68, p. 26 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9duction%20des%20stocks
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :