TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUN-RESISTANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- runproof
1, fiche 1, Anglais, runproof
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- run-proof 2, fiche 1, Anglais, run%2Dproof
correct, adjectif
- run-resist 3, fiche 1, Anglais, run%2Dresist
correct, adjectif
- run resist 4, fiche 1, Anglais, run%20resist
correct, adjectif
- run-resistant 5, fiche 1, Anglais, run%2Dresistant
correct, adjectif
- run resistant 6, fiche 1, Anglais, run%20resistant
correct, adjectif
- non-run 7, fiche 1, Anglais, non%2Drun
correct, adjectif
- ladder proof 8, fiche 1, Anglais, ladder%20proof
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Runproof. Also known as run-resist, it is the result of a method used in knitting hosiery, underwear [and knit fabrics] by the use of a special stitch, such as a locked loop, to make the article resistant to runs. 3, fiche 1, Anglais, - runproof
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For decades women have been asking for comfortable sheer non-run hosiery. Shades of Camelion has responded to this challenge. The secret is in our interlocking stitch... Shades of Camelion hosiery will not run, bag, sag, or fall down because our interlocking stitch clings to the leg and waist and is guaranteed even if torn not to run. 9, fiche 1, Anglais, - runproof
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Non-run pantyhose is made of extra durable and comfortable Dupont nylon yarn by unique weave that is not to run! 10, fiche 1, Anglais, - runproof
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Child seamless run resistant tights. Adult seamless run resistant tights. Adult runproof tights with backseam. Child runproof tights with backseam. 11, fiche 1, Anglais, - runproof
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Run resistant fabric. 12, fiche 1, Anglais, - runproof
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ladder-proof
- runless
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indémaillable
1, fiche 1, Français, ind%C3%A9maillable
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résistant au démaillage 2, fiche 1, Français, r%C3%A9sistant%20au%20d%C3%A9maillage
proposition, adjectif
- résistant aux mailles coulées 3, fiche 1, Français, r%C3%A9sistant%20aux%20mailles%20coul%C3%A9es
adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indémaillable : Se dit d'un tricot dont l'entrelacement est tel qu'une maille coupée n'entraîne pas le coulage des autres mailles. 4, fiche 1, Français, - ind%C3%A9maillable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- run-resistant loop
1, fiche 2, Anglais, run%2Dresistant%20loop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- run resistant loop 1, fiche 2, Anglais, run%20resistant%20%20loop
correct
- run-resistant stitch 2, fiche 2, Anglais, run%2Dresistant%20%20stitch
correct
- run resistant stitch 3, fiche 2, Anglais, run%20resistant%20%20stitch
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maille antidémaillable
1, fiche 2, Français, maille%20antid%C3%A9maillable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fine gauge
1, fiche 3, Anglais, fine%20gauge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fine gage 2, fiche 3, Anglais, fine%20gage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fashion rightners of light weight turtleneck and fine gage wool sweaters. 2, fiche 3, Anglais, - fine%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Fine gauge Ladies’ Stocking Machines. Ever since modern types of fine gauge stocking, either fashioned or circular, became available, the consumer's dream has always been to have a run-resistant stock. 3, fiche 3, Anglais, - fine%20gauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jauge fin
1, fiche 3, Français, jauge%20fin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jauge fine 2, fiche 3, Français, jauge%20fine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jauge : En tricotage, unité de mesure correspondant au nombre d'aiguilles dans un pouce de fonture. Pouce = inch = 25,4 mm. Fonture : pièce supportant les aiguilles à tricoter. Le nombre des aiguilles dans un pouce est déterminant quant à l'espace existant entre deux aiguilles et, par voie de conséquence, la grosseur du fil à tricoter. Il y a ainsi une relation directe entre le no de la jauge et la finesse du tricot. Exemple : un gros tricot pour pull de montagne sera fait sur métier à tricoter de jauge 5, un sous-vêtement en interlock avec une jauge 20. 3, fiche 3, Français, - jauge%20fin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La jauge caractérise la finesse de tricotage du métier. On dit «jauge fin» pour indiquer tricotage fin. Le substantif «jauge» est féminin. 4, fiche 3, Français, - jauge%20fin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :