TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUN-UP [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run-up position
1, fiche 1, Anglais, run%2Dup%20position
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A prepared, vehicle firing position that is only occupied immediately prior to an engagement. 1, fiche 1, Anglais, - run%2Dup%20position
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A run-up position is used to avoid disclosing the position to the enemy in advance of the engagement. 1, fiche 1, Anglais, - run%2Dup%20position
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
run-up position : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - run%2Dup%20position
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- run up position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position d'intervention
1, fiche 1, Français, position%20d%27intervention
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position de tir préparée pour un véhicule qui est uniquement occupée juste avant un engagement. 1, fiche 1, Français, - position%20d%27intervention
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une position d'intervention sert à éviter de divulguer sa position à l'ennemi avant l'engagement. 1, fiche 1, Français, - position%20d%27intervention
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
position d'intervention : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - position%20d%27intervention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Ocean Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wave run-up
1, fiche 2, Anglais, wave%20run%2Dup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wave runup 2, fiche 2, Anglais, wave%20runup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the uprush of water above the stillwater level caused by wave action on a beach or shore barrier. 2, fiche 2, Anglais, - wave%20run%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sea ice in the nearshore prevents waves from breaking directly onshore and reduces wave run-up... 1, fiche 2, Anglais, - wave%20run%2Dup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wave run up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Énergie océanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montée des vagues
1, fiche 2, Français, mont%C3%A9e%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La glace marine dans le littoral empêche les vagues de se briser directement sur le rivage et réduit la montée des vagues [...] 2, fiche 2, Français, - mont%C3%A9e%20des%20vagues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sonar quiet state
1, fiche 3, Anglais, sonar%20quiet%20state
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sonar quiet atate. This quiet state is adopted to reduce the overall radiated noise signature of the ship. Equipment duplication is minimized with the quietest equipment being run-up. This is a common wartime quiet state where there is no immediate threat. 1, fiche 3, Anglais, - sonar%20quiet%20state
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marche silencieuse sonar
1, fiche 3, Français, marche%20silencieuse%20sonar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mode silencieux du sonar 1, fiche 3, Français, mode%20silencieux%20du%20sonar
correct, nom masculin
- marche silencieuse de niveau sonar 2, fiche 3, Français, marche%20silencieuse%20de%20niveau%20sonar
proposition, nom féminin
- mode silencieux de niveau sonar 2, fiche 3, Français, mode%20silencieux%20de%20niveau%20sonar
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mode silencieux du sonar. On adopte ce mode silencieux pour réduire la signature globale du bruit rayonné du navire. On minimise le dédoublement de l’équipement en utilisant l’équipement le plus silencieux. Il s’agit d’un mode silencieux commun en temps de guerre lorsqu’il n’y a pas de menace immédiate [...] 1, fiche 3, Français, - marche%20silencieuse%20sonar
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standing high jump
1, fiche 4, Anglais, standing%20high%20jump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A high jump performed from a standing position, without a run-up. 2, fiche 4, Anglais, - standing%20high%20jump
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The standing high jump was an Olympic Track and Field event held in 1900, 1904, 1906, 1908 and 1912. Unlike the conventional high jump event, which is part of the current track and field program, the standing version does not allow any run-up. The technique is performed from a position with both feet together. 1, fiche 4, Anglais, - standing%20high%20jump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saut en hauteur sans élan
1, fiche 4, Français, saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur effectué sans course d'élan. 2, fiche 4, Français, - saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- run-up in interest rates 1, fiche 5, Anglais, run%2Dup%20in%20interest%20rates
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
run-up in interest rates : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - run%2Dup%20in%20interest%20rates
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réajustement à la hausse des taux d'intérêt
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ajustement%20%C3%A0%20la%20hausse%20des%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réajustement à la hausse des taux d'intérêt : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9ajustement%20%C3%A0%20la%20hausse%20des%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground run-up
1, fiche 6, Anglais, ground%20run%2Dup
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ground runup
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point fixe au sol
1, fiche 6, Français, point%20fixe%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de motores en tierra
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20motores%20en%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- run-up
1, fiche 7, Anglais, run%2Dup
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The liaison of the run-up with the jump must be a continuous movement that ends up in a dynamic vertical thrust. 2, fiche 7, Anglais, - run%2Dup
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- run up
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- course
1, fiche 7, Français, course
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carrera
1, fiche 7, Espagnol, carrera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Transitional Executive Council
1, fiche 8, Anglais, Transitional%20Executive%20Council
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TEC 1, fiche 8, Anglais, TEC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The basic purpose of the TEC [Transitional Executive Council], as agreed to by the country's negotiators in Kempton Park, is to ’promote the preparation for and transition to a democratic order in South Africa’. In layman's terms, it means that the TEC will level the political playing fields and create a climate for free political activity in the run-up to the elections in April 1994. 1, fiche 8, Anglais, - Transitional%20Executive%20Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif de transition
1, fiche 8, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif%20de%20transition
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme chargé d'assurer la transition entre le pouvoir blanc et celui de la majorité noire d'Afrique du Sud, avant les élections multiraciales d'avril 1994. 1, fiche 8, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif%20de%20transition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feint to kick the ball
1, fiche 9, Anglais, feint%20to%20kick%20the%20ball
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Feinting to kick the ball once the player has completed his run-up is considered an infringement and an act of unsporting behaviour for which the player must be cautioned. 1, fiche 9, Anglais, - feint%20to%20kick%20the%20ball
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire feinte de frapper le ballon
1, fiche 9, Français, faire%20feinte%20de%20frapper%20le%20ballon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le joueur doit être averti pour violation de la loi et comportement antisportif s'il fait semblant de frapper le ballon après avoir terminé sa course. 1, fiche 9, Français, - faire%20feinte%20de%20frapper%20le%20ballon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- utilizar fintas al patear el balón
1, fiche 9, Espagnol, utilizar%20fintas%20al%20patear%20el%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas al patear el balón una vez que el jugador ha finalizado la carrera hacia el punto penal se considera una infracción y un acto de conducta antideportiva, por lo que debe amonestarse al jugador. 1, fiche 9, Espagnol, - utilizar%20fintas%20al%20patear%20el%20bal%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- feint in the run-up to take a penalty kick
1, fiche 10, Anglais, feint%20in%20the%20run%2Dup%20to%20take%20a%20penalty%20kick
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Feinting in the run-up to take a penalty kick to confuse opponents is permitted as part of the game. 1, fiche 10, Anglais, - feint%20in%20the%20run%2Dup%20to%20take%20a%20penalty%20kick
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Not to be consused with "feint to kick the ball." 1, fiche 10, Anglais, - feint%20in%20the%20run%2Dup%20to%20take%20a%20penalty%20kick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marquer un temps d'arrêt dans sa course avant de tirer un coup de pied de réparation
1, fiche 10, Français, marquer%20un%20temps%20d%27arr%C3%AAt%20dans%20sa%20course%20avant%20de%20tirer%20un%20coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Marquer un temps d'arrêt dans sa course avant de tirer un coup de pied de réparation pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu. 1, fiche 10, Français, - marquer%20un%20temps%20d%27arr%C3%AAt%20dans%20sa%20course%20avant%20de%20tirer%20un%20coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «faire feinte de frapper le ballon». 1, fiche 10, Français, - marquer%20un%20temps%20d%27arr%C3%AAt%20dans%20sa%20course%20avant%20de%20tirer%20un%20coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- utilizar fintas durante la carrera hacia el punto penal
1, fiche 10, Espagnol, utilizar%20fintas%20durante%20la%20carrera%20hacia%20el%20punto%20penal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas durante la carrera hacia el punto penal para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido. 1, fiche 10, Espagnol, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20carrera%20hacia%20el%20punto%20penal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "utilizar fintas al patear el balón". 1, fiche 10, Espagnol, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20carrera%20hacia%20el%20punto%20penal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Airport Runways and Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maximum ramp weight
1, fiche 11, Anglais, maximum%20ramp%20weight
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MRW 2, fiche 11, Anglais, MRW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- maximum ramp mass 3, fiche 11, Anglais, maximum%20ramp%20mass
correct
- maximum apron mass 3, fiche 11, Anglais, maximum%20apron%20mass
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The maximum weight approved for ground maneuvering. 4, fiche 11, Anglais, - maximum%20ramp%20weight
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The maximum ramp weight] includes the weight of fuel used for start, taxi and run-up. 4, fiche 11, Anglais, - maximum%20ramp%20weight
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- masse maximale sur l'aire de trafic
1, fiche 11, Français, masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poids maximum sur la rampe 2, fiche 11, Français, poids%20maximum%20sur%20la%20rampe
correct, nom masculin
- masse maximum sur l'aire de stationnement 3, fiche 11, Français, masse%20maximum%20sur%20l%27aire%20de%20stationnement
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poids maximum autorisé pour les manœuvres au sol. 2, fiche 11, Français, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Le poids maximum sur la rampe] inclut le poids du carburant qui sera utilisé pour le démarrage, la circulation au sol et le point fixe. 2, fiche 11, Français, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
masse maximale sur l'aire de trafic : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 11, Français, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- run-up
1, fiche 12, Anglais, run%2Dup
correct, voir observation, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
run-up : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 12, Anglais, - run%2Dup
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dégagez
1, fiche 12, Français, d%C3%A9gagez
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commandement donné par le chef de pièce aux servants pour qu'ils dégagent les bêches. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9gagez
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dégagez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9gagez
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dégagez : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9gagez
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Fluctuations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- speculative bubble
1, fiche 13, Anglais, speculative%20bubble
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bubble 2, fiche 13, Anglais, bubble
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rapid, but usually short-lived, run-up in prices caused by excessive buying which is unrelated to any of the basic, underlying factors affecting the supply or demand for the commodity or financial instrument. 3, fiche 13, Anglais, - speculative%20bubble
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Speculative bubbles are usually associated with a "bangwagon" effect in which speculators rush to buy the commodity or financial instrument ... before the price trend ends, and an even greater rush to sell the commodity or financial instrument ... when prices reverse. 3, fiche 13, Anglais, - speculative%20bubble
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Take the great speculative bubble in dot-com and technology companies, which finally burst in the spring of 2000 ... one of the great speculative financial manias of all time, alongside the South Sea Bubble and the Dutch tulip mania in the 17th century. 4, fiche 13, Anglais, - speculative%20bubble
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Fluctuations économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bulle spéculative
1, fiche 13, Français, bulle%20sp%C3%A9culative
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bulle 2, fiche 13, Français, bulle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hausse anticipée des cours d'une place financière qui entraîne des achats massifs de titres. 3, fiche 13, Français, - bulle%20sp%C3%A9culative
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les exemples historiques de bulles spéculatives les plus connus concernent les bulbes de tulipe en Hollande entre 1634 et 1637 [...] Plus récemment, [...] la montée des prix sur les actions de la nouvelle économie à la fin des années quatre-vingt-dix [...], suivie de leur effondrement en 2000 [...] 4, fiche 13, Français, - bulle%20sp%C3%A9culative
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Fluctuaciones económicas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- burbuja especulativa
1, fiche 13, Espagnol, burbuja%20especulativa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rápida expansión de una parte de la economía basada en las expectativas de rentabilidad, que impulsa el incremento de la inversión, la entrada de capitales al mercado en cuestión, la valoración de los activos, etcétera, todo lo cual determina una sobreinversión en el sector, la cual conduce finalmente el derrumbe. 1, fiche 13, Espagnol, - burbuja%20especulativa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CH 130 Hercules Run-up
1, fiche 14, Anglais, CH%20130%20Hercules%20Run%2Dup
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
511.08: military occupation code. 2, fiche 14, Anglais, - CH%20130%20Hercules%20Run%2Dup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- CH130 Hercules - Essais de point fixe
1, fiche 14, Français, CH130%20Hercules%20%2D%20Essais%20de%20point%20fixe
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
511.08 : code de groupe professionnel militaire. 1, fiche 14, Français, - CH130%20Hercules%20%2D%20Essais%20de%20point%20fixe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- CC/CE/CP144A Challenger Engine Run-Up
1, fiche 15, Anglais, CC%2FCE%2FCP144A%20Challenger%20Engine%20Run%2DUp
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
511.40: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 15, Anglais, - CC%2FCE%2FCP144A%20Challenger%20Engine%20Run%2DUp
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- CC/CE/CP144A Challenger - Moteur - Point fixe
1, fiche 15, Français, CC%2FCE%2FCP144A%20Challenger%20%2D%20Moteur%20%2D%20Point%20fixe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
511.40 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 15, Français, - CC%2FCE%2FCP144A%20Challenger%20%2D%20Moteur%20%2D%20Point%20fixe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CC109 Cosmopolitan-Ground Run-Up
1, fiche 16, Anglais, CC109%20Cosmopolitan%2DGround%20Run%2DUp
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
511.29: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 16, Anglais, - CC109%20Cosmopolitan%2DGround%20Run%2DUp
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- C109 Cosmopolitan - Point fixe
1, fiche 16, Français, C109%20Cosmopolitan%20%2D%20Point%20fixe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
511.29 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 16, Français, - C109%20Cosmopolitan%20%2D%20Point%20fixe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- CF 188 Installed Engine Run-up
1, fiche 17, Anglais, CF%20188%20Installed%20Engine%20Run%2Dup
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
511.68: trade specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - CF%20188%20Installed%20Engine%20Run%2Dup
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet Installed Engine Run-up
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- CFP 188 - Point fixe du moteur installé
1, fiche 17, Français, CFP%20188%20%2D%20Point%20fixe%20du%20moteur%20install%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
511.68 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 17, Français, - CFP%20188%20%2D%20Point%20fixe%20du%20moteur%20install%C3%A9
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet - Point fixe du moteur installé
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CC 137 Boeing Run-up
1, fiche 18, Anglais, CC%20137%20Boeing%20Run%2Dup
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
511.78: trade specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - CC%20137%20Boeing%20Run%2Dup
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- CC 137 Boeing - Point fixe
1, fiche 18, Français, CC%20137%20Boeing%20%2D%20Point%20fixe
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
511.78 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 18, Français, - CC%20137%20Boeing%20%2D%20Point%20fixe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- seed run-up
1, fiche 19, Anglais, seed%20run%2Dup
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - seed%20run%2Dup
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- milieu d'ensemencement
1, fiche 19, Français, milieu%20d%27ensemencement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - milieu%20d%27ensemencement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ground maintenance run
1, fiche 20, Anglais, ground%20maintenance%20run
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ground maintenance run-up 2, fiche 20, Anglais, ground%20maintenance%20run%2Dup
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[He] enthusiastically volunteered to partake in the de-snagging and ground maintenance run of a [CF18]. 3, fiche 20, Anglais, - ground%20maintenance%20run
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ground maintenance run up
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point fixe de maintenance
1, fiche 20, Français, point%20fixe%20de%20maintenance
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'un point fixe de maintenance, le pilote a lancé le moteur numéro deux sans avoir préalablement fait démarrer le moteur numéro un [...] 1, fiche 20, Français, - point%20fixe%20de%20maintenance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- standing long jump
1, fiche 21, Anglais, standing%20long%20jump
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- standing broad jump 2, fiche 21, Anglais, standing%20broad%20jump
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A long jump from a standing start. 3, fiche 21, Anglais, - standing%20long%20jump
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Standing broad jump [is] similar to the long jump except that there is no run-up at all; contestants jump forward after only several swings of the arms. 4, fiche 21, Anglais, - standing%20long%20jump
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The standing long jump is often included in school field meets. 3, fiche 21, Anglais, - standing%20long%20jump
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- saut en longueur sans élan
1, fiche 21, Français, saut%20en%20longueur%20sans%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le saut en longueur se divise en deux disciplines séparées : Saut en longueur sans élan [et] saut en longueur avec élan. Le saut en longueur avec élan est une discipline plus avancée que le saut en longueur sans élan. 2, fiche 21, Français, - saut%20en%20longueur%20sans%20%C3%A9lan
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- angle of approach
1, fiche 22, Anglais, angle%20of%20approach
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- approach angle 2, fiche 22, Anglais, approach%20angle
correct
- run-up angle 3, fiche 22, Anglais, run%2Dup%20%20angle
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In good jumping the approach angle is largely determined by the need for this transfer - an angle of approximately 30 - 35 deg. for Scissor, Osborn Roll, Straddle and Arch-straddle lay-outs, but somewhat greater (40 - 45 deg.) for most Eastern Cut-offs. 3, fiche 22, Anglais, - angle%20of%20approach
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- angle d'approche
1, fiche 22, Français, angle%20d%27approche
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- angle d'élan 2, fiche 22, Français, angle%20d%27%C3%A9lan
nom masculin
- angle de la course d'élan 3, fiche 22, Français, angle%20de%20la%20course%20d%27%C3%A9lan
nom masculin
- angle de course 3, fiche 22, Français, angle%20de%20course
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'angle d'élan par rapport à la barre doit être d'environ 40 à 60 degrés. 2, fiche 22, Français, - angle%20d%27approche
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'angle de la course d'élan est incliné à environ 30o du côté de la jambe libre [...] 3, fiche 22, Français, - angle%20d%27approche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- run-up area
1, fiche 23, Anglais, run%2Dup%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- run-up spot 2, fiche 23, Anglais, run%2Dup%20%20spot
correct
- run-up pad 3, fiche 23, Anglais, run%2Dup%20%20pad
- warm-up pad 3, fiche 23, Anglais, warm%2Dup%20pad
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A zone within the manoeuvring area reserved for testing aircraft engines prior to take-off. 4, fiche 23, Anglais, - run%2Dup%20area
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
run-up area : term and definition standardized by NATO. 5, fiche 23, Anglais, - run%2Dup%20area
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- run up area
- run up spot
- run up pad
- warm up pad
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aire de point fixe
1, fiche 23, Français, aire%20de%20point%20fixe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- zone de point fixe 2, fiche 23, Français, zone%20de%20point%20fixe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aire [...] située à l'extrémité des voies de circulation et à proximité des pistes [qui] sert au stationnement des appareils qui, tout en effectuant des essais de moteurs freins calés, attendent l'autorisation de la tour de contrôle d'accéder à la piste d'envol pour prendre le départ. 3, fiche 23, Français, - aire%20de%20point%20fixe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aire de point fixe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 23, Français, - aire%20de%20point%20fixe
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
zone de point de fixe : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 23, Français, - aire%20de%20point%20fixe
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Panneau d'aire de point fixe. 5, fiche 23, Français, - aire%20de%20point%20fixe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- área de prueba de motores
1, fiche 23, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20prueba%20de%20motores
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- run-up sheet
1, fiche 24, Anglais, run%2Dup%20sheet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Logbook, Run-up Sheet, Parts List, Service Bulletin and Airworthiness Directive List. 2, fiche 24, Anglais, - run%2Dup%20sheet
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- run up sheet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Français
- liste de vérifications - point fixe
1, fiche 24, Français, liste%20de%20v%C3%A9rifications%20%2D%20point%20fixe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Démarrage, point fixe et utilisation de la liste de vérifications. But. Déterminer si le candidat peut procéder au démarrage du moteur, au réchauffage, au point fixe, l'exactitude des commandes de vol et à la vérification des systèmes de bord conformément aux exigences du manuel de vol de l'hélicoptère. Description. Le candidat doit utiliser la liste de vérification fournie par le constructeur, le propriétaire ou l'exploitant de l'hélicoptère et appliquer les procédures recommandées pour le démarrage du moteur, le réchauffage, le point fixe et la vérification de l'équipement et des systèmes de bord de l'hélicoptère afin de déterminer si celui-ci est en état de navigabilité et prêt à voler. 2, fiche 24, Français, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20%2D%20point%20fixe
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
liste de vérifications - point fixe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 24, Français, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20%2D%20point%20fixe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Track and Field
- Combined-Events Contests
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- run-up
1, fiche 25, Anglais, run%2Dup
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- run-off 2, fiche 25, Anglais, run%2Doff
correct, nom
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Athlétisme
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- course d'élan
1, fiche 25, Français, course%20d%27%C3%A9lan
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 25, Français, %C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- carrera de impulso
1, fiche 25, Espagnol, carrera%20de%20impulso
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- run up
1, fiche 26, Anglais, run%20up
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the javelin there is a long, straight run-up. To run up properly you need to do 8 steps. 2, fiche 26, Anglais, - run%20up
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prendre son élan
1, fiche 26, Français, prendre%20son%20%C3%A9lan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le perchiste doit prendre son éan en tenant la perche à la verticale. 2, fiche 26, Français, - prendre%20son%20%C3%A9lan
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- run-up mark
1, fiche 27, Anglais, run%2Dup%20mark
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
High jump. 2, fiche 27, Anglais, - run%2Dup%20mark
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- runup mark
- run up mark
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- marque de la course d'élan
1, fiche 27, Français, marque%20de%20la%20course%20d%27%C3%A9lan
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Saut en hauteur. 2, fiche 27, Français, - marque%20de%20la%20course%20d%27%C3%A9lan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- run-up area
1, fiche 28, Anglais, run%2Dup%20area
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- runup area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aire d'élan
1, fiche 28, Français, aire%20d%27%C3%A9lan
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- marker
1, fiche 29, Anglais, marker
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- check mark 2, fiche 29, Anglais, check%20mark
correct
- mark 3, fiche 29, Anglais, mark
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An aid to ensure accuracy of stride. 2, fiche 29, Anglais, - marker
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway. 3, fiche 29, Anglais, - marker
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Visual cues(coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes.(Canadian Amateur Track and Field Association). 4, fiche 29, Anglais, - marker
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 5, fiche 29, Anglais, - marker
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- markers
- check marks
- marks
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- repère
1, fiche 29, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- marque 2, fiche 29, Français, marque
correct, nom féminin
- balise 3, fiche 29, Français, balise
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d'élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d'élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer. (Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, fiche 29, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
L'éducateur place un repère sur la piste d'élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse. 5, fiche 29, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied. 6, fiche 29, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 29, Français, - rep%C3%A8re
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- repères
- marques
- balises
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-12-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Code of Conduct on the Human Right to Adequate Food
1, fiche 30, Anglais, International%20Code%20of%20Conduct%20on%20the%20Human%20Right%20to%20Adequate%20Food
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
proposed in the run-up to the World Food Summit in 1996. 1, fiche 30, Anglais, - International%20Code%20of%20Conduct%20on%20the%20Human%20Right%20to%20Adequate%20Food
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Code international de conduite sur le droit de l'homme à une nourriture adéquate
1, fiche 30, Français, Code%20international%20de%20conduite%20sur%20le%20droit%20de%20l%27homme%20%C3%A0%20une%20nourriture%20ad%C3%A9quate
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Proposé pour la première fois au Sommet mondial de l'alimentation de 1996. 1, fiche 30, Français, - Code%20international%20de%20conduite%20sur%20le%20droit%20de%20l%27homme%20%C3%A0%20une%20nourriture%20ad%C3%A9quate
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Código internacional de conducta sobre el derecho humano a una alimentación adecuada
1, fiche 30, Espagnol, C%C3%B3digo%20internacional%20de%20conducta%20sobre%20el%20derecho%20humano%20a%20una%20alimentaci%C3%B3n%20adecuada
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 31, Anglais, block
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- foot plant 2, fiche 31, Anglais, foot%20plant
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The preliminary stage to the take-off. 3, fiche 31, Anglais, - block
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the high jump during the approach(run-up), the jumper leans back when the take-off foot hits the ground(on the eleventh step). He leans so much that the heel of the take-off foot hits the ground first. This action is known as the block. The overall effect of the block is to halt or slow down forward momentum and cause an upward movement of the body. 4, fiche 31, Anglais, - block
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- blocage du pied
1, fiche 31, Français, blocage%20du%20pied
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- blocage 2, fiche 31, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'action du sauteur en hauteur au moment ou son pied d'appel se pose au sol pour bloquer la course et transformer sa vitesse horizontale en force ascensionnelle. Le blocage s'effectuera énergiquement par le talon, le buste en retrait de la jambe comme si le sauteur refusait d'attaquer la barre. 3, fiche 31, Français, - blocage%20du%20pied
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- run-up
1, fiche 32, Anglais, run%2Dup
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- engine run-up 2, fiche 32, Anglais, engine%20run%2Dup
correct
- engine run 3, fiche 32, Anglais, engine%20run
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... run-up... is required at or very near the ends of runways for aircraft to make final checks prior to take-off or to wait for take-off clearance. 4, fiche 32, Anglais, - run%2Dup
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Carry an engine run-up. 5, fiche 32, Anglais, - run%2Dup
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- point fixe
1, fiche 32, Français, point%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit d'effectuer en dehors des aires désignées à cet effet, des essais de moteur au point fixe. Les voies de circulation au voisinage de l'entrée de piste sont généralement aménagées de manière à permettre d'une part plusieurs points fixes simultanés [...] 2, fiche 32, Français, - point%20fixe
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
point fixe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 32, Français, - point%20fixe
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Effectuer, faire le point fixe. 4, fiche 32, Français, - point%20fixe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Pacific Tsunami Warning Center
1, fiche 33, Anglais, Pacific%20Tsunami%20Warning%20Center
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PTWC 1, fiche 33, Anglais, PTWC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Pacific Tsunami Warning Centre(PTWC) in Hawaii has overall responsibility for issuing tsunami advices and warnings to ITSU members. It is operated by the National Weather Service of the USA. It advises appropriate authorities of the occurrence of an earthquake, and indicates whether or not a tsunami has been confirmed and provides estimates of travel time across the Pacific. It is not however in a position to predict actual run-up heights for the eventual landfall of a tsunami in Australia, as this depends on the complexities of coastal geography and offshore bathymetry. 1, fiche 33, Anglais, - Pacific%20Tsunami%20Warning%20Center
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Pacific Tsunami Warning Center
1, fiche 33, Français, Pacific%20Tsunami%20Warning%20Center
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PTWC 1, fiche 33, Français, PTWC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Oceanografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Alerta Contra los Tsunamis en el Pacífico
1, fiche 33, Espagnol, Centro%20de%20Alerta%20Contra%20los%20Tsunamis%20en%20el%20Pac%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- PTWC 1, fiche 33, Espagnol, PTWC
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- run-up to colour
1, fiche 34, Anglais, run%2Dup%20to%20colour
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Alongside fast automatic changeovers(just 17 minutes with no change of stock) and a rapid run-up to colour(often in less than 10 sheets) thanks to the Gravuflow keyless inking unit the efficiency of the 74 Karat is further enhanced by the elimination of time-consuming client approval prior to the print run. 2, fiche 34, Anglais, - run%2Dup%20to%20colour
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- run up to colour
- run-up to color
- run up to color
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mise à la teinte
1, fiche 34, Français, mise%20%C3%A0%20la%20teinte
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à incorporer à une peinture (ou autre préparation assimilée) des pigments ou pâtes pigmentées colorées ou des colorants appropriés, de manière à obtenir un feuil sec de couleur déterminée. 1, fiche 34, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20teinte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- run-up time
1, fiche 35, Anglais, run%2Dup%20time
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The time interval required for the gyro rotor to reach a specified speed from standstill. 2, fiche 35, Anglais, - run%2Dup%20time
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- temps de lancement
1, fiche 35, Français, temps%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- starting run-up time
1, fiche 36, Anglais, starting%20run%2Dup%20time
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 2, fiche 36, Anglais, - starting%20run%2Dup%20time
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- starting run up time
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 36, La vedette principale, Français
- temps pour l'élan de départ
1, fiche 36, Français, temps%20pour%20l%27%C3%A9lan%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, fiche 36, Français, - temps%20pour%20l%27%C3%A9lan%20de%20d%C3%A9part
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- kick with run up 1, fiche 37, Anglais, kick%20with%20run%20up
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- kick with run-up
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tir avec élan
1, fiche 37, Français, tir%20avec%20%C3%A9lan
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Diving
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- run-up walk 1, fiche 38, Anglais, run%2Dup%20walk
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 38, Anglais, - run%2Dup%20walk
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- run up walk
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 38, La vedette principale, Français
- course d'élan
1, fiche 38, Français, course%20d%27%C3%A9lan
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 38, Français, - course%20d%27%C3%A9lan
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- run-up
1, fiche 39, Anglais, run%2Dup
nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
to an election 1, fiche 39, Anglais, - run%2Dup
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9ambule
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] démarches qui ne sont qu'une entrée en matière. 2, fiche 39, Français, - pr%C3%A9ambule
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- acceleration zone
1, fiche 40, Anglais, acceleration%20zone
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- run-up zone 2, fiche 40, Anglais, run%2Dup%20%20zone
- 10-meter starting zone 3, fiche 40, Anglais, 10%2Dmeter%20starting%20zone
- 10-meters starting leadup area 4, fiche 40, Anglais, 10%2Dmeters%20starting%20leadup%20area
- accelerating zone 5, fiche 40, Anglais, accelerating%20zone
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The receiver may use a run-up zone of 10 m. 2, fiche 40, Anglais, - acceleration%20zone
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Outgoing runner must start inside 10-meter zone. 3, fiche 40, Anglais, - acceleration%20zone
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- zone d'élan
1, fiche 40, Français, zone%20d%27%C3%A9lan
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- prézone d'élan 2, fiche 40, Français, pr%C3%A9zone%20d%27%C3%A9lan
voir observation, nom féminin
- pré-zone d'élan 3, fiche 40, Français, pr%C3%A9%2Dzone%20d%27%C3%A9lan
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le receveur du témoin peut utiliser une pré-zone d'élan de 10 m également. 3, fiche 40, Français, - zone%20d%27%C3%A9lan
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «pré-zone d'élan» n'est pas employé. 4, fiche 40, Français, - zone%20d%27%C3%A9lan
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- currency safe haven 1, fiche 41, Anglais, currency%20safe%20haven
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The chairman of the Swiss National Bank] faces an uphill task particularly since the Swiss franc' s role as a currency "safe haven" will increase in the run-up to European monetary union. 1, fiche 41, Anglais, - currency%20safe%20haven
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- monnaie-refuge
1, fiche 41, Français, monnaie%2Drefuge
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La tâche [du président de la Banque nationale suisse] sera ardue, notamment parce que le rôle du franc suisse en tant que monnaie-refuge va se trouver renforcé jusqu'au démarrage de l'Union économique et monétaire. 1, fiche 41, Français, - monnaie%2Drefuge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gyro run up 1, fiche 42, Anglais, gyro%20run%20up
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gyro spin up 1, fiche 42, Anglais, gyro%20spin%20up
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- gyro run-up
- gyro spin-up
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gyroscope lancé
1, fiche 42, Français, gyroscope%20lanc%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Imprimantes à impact en général. 2, fiche 42, Français, - gyroscope%20lanc%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- protracted run-up 1, fiche 43, Anglais, protracted%20run%2Dup
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- protracted run up
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 43, La vedette principale, Français
- point fixe prolongé
1, fiche 43, Français, point%20fixe%20prolong%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- run-up
1, fiche 44, Anglais, run%2Dup
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A rapid increase in an economic variable, for example a price run-up.(Source : poultry section of the Commodity Co-ordination Directorate, Agriculture Canada). 2, fiche 44, Anglais, - run%2Dup
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 44, La vedette principale, Français
- hausse rapide
1, fiche 44, Français, hausse%20rapide
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- augmentation rapide 1, fiche 44, Français, augmentation%20rapide
proposition, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- run-up time
1, fiche 45, Anglais, run%2Dup%20time
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pre-roll time 2, fiche 45, Anglais, pre%2Droll%20time
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In power technology, the time required to start a system, ie to take it from rest to full power output. This time is measured in minutes for gas turbine generators and hydroelectric power systems and in hours for steam turbogenerators linked to fossil-fuelled boilers. Nuclear reactors may have even longer run-up times. 1, fiche 45, Anglais, - run%2Dup%20time
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Machines
Fiche 45, La vedette principale, Français
- intervalle de garde
1, fiche 45, Français, intervalle%20de%20garde
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- temps de mise en jeu 1, fiche 45, Français, temps%20de%20mise%20en%20jeu
nom masculin
- temps de mise en service 1, fiche 45, Français, temps%20de%20mise%20en%20service
nom masculin
- temps de démarrage 2, fiche 45, Français, temps%20de%20d%C3%A9marrage
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Mauritius project 1, fiche 46, Anglais, Mauritius%20project
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The principle adopted for wave-energy extraction... depends only on wave run-up over a suitably contoured wall of 30° slope behind which the overspill is impounded to a head of 2. 3 metres this being the crest height of the sea-wall 1, fiche 46, Anglais, - Mauritius%20project
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 46, La vedette principale, Français
- projet "Île Maurice"
1, fiche 46, Français, projet%20%5C%22%C3%8Ele%20Maurice%5C%22
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- run-up test 1, fiche 47, Anglais, run%2Dup%20test
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
check for perfect seal-tightness of the filter during a run-up test. 1, fiche 47, Anglais, - run%2Dup%20test
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- point fixe moteur
1, fiche 47, Français, point%20fixe%20moteur
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
vérifier au cours d'un point fixe moteur la parfaite étanchéité du filtre. 1, fiche 47, Français, - point%20fixe%20moteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- portable engine run-up facility 1, fiche 48, Anglais, portable%20engine%20run%2Dup%20facility
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- installation mobile de vérification de moteur
1, fiche 48, Français, installation%20mobile%20de%20v%C3%A9rification%20de%20moteur
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- engine run-up adapter kit 1, fiche 49, Anglais, engine%20run%2Dup%20adapter%20kit
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Français
- nécessaire d'adaptateur pour échauffement d'un moteur
1, fiche 49, Français, n%C3%A9cessaire%20d%27adaptateur%20pour%20%C3%A9chauffement%20d%27un%20moteur
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :