TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUNNABLE VERSION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- runnable version
1, fiche 1, Anglais, runnable%20version
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- version exécutable
1, fiche 1, Français, version%20ex%C3%A9cutable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- version opérationnelle 1, fiche 1, Français, version%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Version d'un système expert modifié de manière à incorporer une base de connaissances particulière et à désactiver certaines fonctions de programmation. 1, fiche 1, Français, - version%20ex%C3%A9cutable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est la version stabilisée, finalisée ou commerciale mise à la disposition des utilisateurs. 1, fiche 1, Français, - version%20ex%C3%A9cutable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs parlent de «système final». 1, fiche 1, Français, - version%20ex%C3%A9cutable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- versión ejecutable
1, fiche 1, Espagnol, versi%C3%B3n%20ejecutable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- procedural model
1, fiche 2, Anglais, procedural%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The program Self offered as an example is a small, admittedly rudimentary version of a Socratic tutor. Self acknowledges some of the problems that a procedural model presents, including its potentially poor descriptive value and the difficulty of comparing programs and defining measures. In fact, current runnable student models do not really follow Self's vision since maintaining a purely procedural model dynamically can be equivalent to automatic programming, a notoriously difficult AI problem. Nevertheless, these ideas were ahead of their time and have had much influence on later research. 2, fiche 2, Anglais, - procedural%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle procédural
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20proc%C3%A9dural
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir sémantique procédurale, système procédural, connaissances procédurales. 1, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20proc%C3%A9dural
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certains modèles procéduraux ont un objectif explicatif. 1, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20proc%C3%A9dural
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :