TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUNNING AVERAGE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moving average
1, fiche 1, Anglais, moving%20average
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- running average 2, fiche 1, Anglais, running%20average
correct
- rolling average 3, fiche 1, Anglais, rolling%20average
correct
- moving mean 4, fiche 1, Anglais, moving%20mean
correct
- sliding average 5, fiche 1, Anglais, sliding%20average
correct
- running mean 6, fiche 1, Anglais, running%20mean
correct
- consecutive mean 7, fiche 1, Anglais, consecutive%20mean
correct
- overlapping mean 7, fiche 1, Anglais, overlapping%20mean
correct
- overlapping average 8, fiche 1, Anglais, overlapping%20average
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of averages computed from sections of a continuum of numbers in which the length of the section or its time interval is constant, but numbers are dropped from the beginning of each section as new numbers are added to the end, to make a new base for calculation. 9, fiche 1, Anglais, - moving%20average
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
seven-day moving average 10, fiche 1, Anglais, - moving%20average
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moyenne mobile
1, fiche 1, Français, moyenne%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moyenne glissante 2, fiche 1, Français, moyenne%20glissante
correct, nom féminin
- moyenne chevauchante 3, fiche 1, Français, moyenne%20chevauchante
correct, nom féminin
- moyenne mouvante 4, fiche 1, Français, moyenne%20mouvante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyenne calculée sur une période (par exemple 12 mois) dont on déplace une tranche (par exemple un mois) de façon à toujours couvrir une période de même longueur. 5, fiche 1, Français, - moyenne%20mobile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces décalages successifs permettent de découvrir les tendances dans une série chronologique. 5, fiche 1, Français, - moyenne%20mobile
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
moyenne mobile sur sept jours 6, fiche 1, Français, - moyenne%20mobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- media móvil
1, fiche 1, Espagnol, media%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- media acabalgada 2, fiche 1, Espagnol, media%20acabalgada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos que muestran la tendencia de una variable a intervalos regulares de tiempo reduciendo la influencia de variaciones estacionales o temporales. 3, fiche 1, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
medias móviles; medias acabalgadas: Serie de medias de m términos consecutivos tomados a partir de una serie cronológica de n términos, siendo el primero de los términos consecutivos el primero de la serie cronológica dada y sucesivamente el segundo y los restantes hasta el término (n - m + 1)°. 2, fiche 1, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, para ver la evolución de las ventas de una empresa a lo largo de los meses se suman a las ventas del año anterior las del primer mes del año en curso, y se restan las del mismo mes del año anterior y así sucesivamente. Se va viendo la evolución de las ventas en los últimos doce meses. En vez de cifras absolutas se suelen usar medias, y de ahí viene el nombre de media móvil. 3, fiche 1, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
media móvil: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - media%20m%C3%B3vil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test technician
1, fiche 2, Anglais, test%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A test technician helps perform key diagnostic and quality tests on their company's products. On an average day, test technicians may respond to error messages, gather data for reports, and perform other routine quality-control tasks, depending on their workplace's needs. Since they often work in a manufacturing setting, some physical labor may be required for installing testing hardware, measuring data, and light product-fabrication work. However, the core of their job is running diagnostic tests and performing routine troubleshooting of system issues. This may require the ability to interpret complex documents such as technical schematics and follow precise instructions well. Test technicians often work in the production of electronic equipment, as well as automotive, defense, and aerospace products. A wide variety of manufacturing jobs may employ a small number of test technicians as well. 2, fiche 2, Anglais, - test%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en essais
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20essais
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en essais 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20essais
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Hygiene and Health
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable concentration
1, fiche 3, Anglais, maximum%20allowable%20concentration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 3, Anglais, MAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The maximum acceptable concentration(MAC) for trihalomethanes1(THMs) in drinking water is 0. 100 mg/L(100 ug/L) based on a locational running annual average of a minimum of quarterly samples taken at the point in the distribution system with the highest potential THM levels. 2, fiche 3, Anglais, - maximum%20allowable%20concentration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Hygiène et santé
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concentration maximale acceptable
1, fiche 3, Français, concentration%20maximale%20acceptable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CMA 1, fiche 3, Français, CMA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La concentration maximale acceptable (CMA) pour les trihalométhanes1 (THM) dans l'eau potable est de 0,100 mg/L (100 ug/L), sur la base d'une moyenne courante annuelle par emplacement calculée à l'aide d'échantillons au moins trimestriels prélevés au point du réseau de distribution susceptible de présenter les plus hautes concentrations de THM. 2, fiche 3, Français, - concentration%20maximale%20acceptable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Botany
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seed coat
1, fiche 4, Anglais, seed%20coat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bran coat 1, fiche 4, Anglais, bran%20coat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At this stage, it is timely to make a closer examination of the structure of a grain of wheat; the starting material of the milling process. The wheat seed varies in length from 4. 8 millimetres to 9. 5 millimetres, depending on variety and degree of maturity. Its shape ranges from spherical to oblong. Running along the full length of the wheat seed is the crease, which reaches in depth almost to the middle of the grain. The seed, or berry as it is sometimes called, is made up of three main parts : the interior starchy endosperm, the seed coat or bran, and the embryo called the germ. An average well matured grain of wheat has approximately the following compositions : endosperm, 85%, bran, 13%; and germ, 2%. 1, fiche 4, Anglais, - seed%20coat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Botanique
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enveloppe du grain
1, fiche 4, Français, enveloppe%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- membrane du grain 1, fiche 4, Français, membrane%20du%20grain
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le moment est venu d'examiner de plus près la structure du grain de blé, point de départ des opérations de mouture. Le grain de blé mesure de 4,8 mm à 9,5 mm de long, selon les variétés et le degré de maturité. Sa forme varie de sphérique à allongée. Sa surface est parcourue d'un sillon longitudinal dont la profondeur atteint près de la moitié de l'épaisseur du grain. La graine est constituée de trois éléments principaux : l'albumen farineux interne, les membranes (le son) et l'embryon, qu'on appelle germe. La composition moyenne du grain bien développé est à peu près la suivante : albumen 85%, son 13% et germe 2%. 2, fiche 4, Français, - enveloppe%20du%20grain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Biology
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- starchy endosperm
1, fiche 5, Anglais, starchy%20endosperm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At this stage, it is timely to make a closer examination of the structure of a grain of wheat; the starting material of the milling process. The wheat seed varies in length from 4. 8 millimetres to 9. 5 millimetres, depending on variety and degree of maturity. Its shape ranges from spherical to oblong. Running along the full length of the wheat seed is the crease, which reaches in depth almost to the middle of the grain. The seed, or berry as it is sometimes called, is made up of three main parts : the interior starchy endosperm, the seed coat or bran, and the embryo called the germ. An average well matured grain of wheat has approximately the following compositions : endosperm, 85%, bran, 13%; and germ, 2%. 2, fiche 5, Anglais, - starchy%20endosperm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- albumen farineux
1, fiche 5, Français, albumen%20farineux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- albumen amylacé 2, fiche 5, Français, albumen%20amylac%C3%A9
correct, nom masculin
- endosperme farineux 2, fiche 5, Français, endosperme%20farineux
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le moment est venu d'examiner de plus près la structure du grain de blé, point de départ des opérations de mouture. Le grain de blé mesure de 4,8 mm à 9,5 mm de long, selon les variétés et le degré de maturité. Sa forme varie de sphérique à allongée. Sa surface est parcourue d'un sillon longitudinal dont la profondeur atteint près de la moitié de l'épaisseur du grain. La graine est constituée de trois éléments principaux : l'albumen farineux interne, les membranes (le son) et l'embryon, qu'on appelle germe. La composition moyenne du grain bien développé est à peu près la suivante : albumen 85%, son 13% et germe 2%. 3, fiche 5, Français, - albumen%20farineux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorology
- Airport Runways and Areas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- low level wind shear alert system
1, fiche 6, Anglais, low%20level%20wind%20shear%20alert%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Low-level Wind Shear Alert System 2, fiche 6, Anglais, Low%2Dlevel%20Wind%20Shear%20Alert%20System
- LLWSAS 3, fiche 6, Anglais, LLWSAS
correct
- LLWSAS 3, fiche 6, Anglais, LLWSAS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] LLWSAS system... is marketed under the trade name LOLA, for low level alert. LOLA is a turnkey system consisting of an array of wind sensors, located on the ground, at and around an airport... The LOLA system is directed by a IBM central control unit with varied communications(VHF/UHF radio or land line) to interrogate the remote sensor sites at least once every 10 seconds. Currently, the two-minute running average of the centre-field site is the reference value from which the shears(at 15-knot threshold value to trigger the alarms) are detected. 4, fiche 6, Anglais, - low%20level%20wind%20shear%20alert%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- LOLA
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Météorologie
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d'alerte cisaillement du vent à basse altitude
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20cisaillement%20du%20vent%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de surveillance de cisaillement du vent à basse altitude 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20cisaillement%20du%20vent%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
- LLWSAS 3, fiche 6, Français, LLWSAS
- système avertisseur de cisaillement du vent à basse altitude 4, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20avertisseur%20de%20cisaillement%20du%20vent%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le LLWSAS est un système de saisie, d'analyse et d'affichage de données exploité en temps réel et commandé par micro-ordinateur. Il recueille des données sur la direction et la vitesse du vent au moyen de six anémomètres; un anémomètre central est implanté près du centre de l'aéroport et cinq anémomètres périphériques sont placés près des zones d'approche et de décollage. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20cisaillement%20du%20vent%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système d'alerte cisaillement du vent à basse altitude : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20cisaillement%20du%20vent%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- running weighted average
1, fiche 7, Anglais, running%20weighted%20average
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- running average 2, fiche 7, Anglais, running%20average
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The average rate of interest applied to an outstanding loan, based on the rates applied on all previous disbursements, weighted, where necessary, to allow for different levels of disbursement. 1, fiche 7, Anglais, - running%20weighted%20average
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- moving average
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée mobile
1, fiche 7, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moyenne mobile 2, fiche 7, Français, moyenne%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- media móvil
1, fiche 7, Espagnol, media%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- promedio móvil 1, fiche 7, Espagnol, promedio%20m%C3%B3vil
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Eulerian time wind statistics
1, fiche 8, Anglais, Eulerian%20time%20wind%20statistics
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
S is a running average time over which the data were sampled to obtain Eulerian time wind statistics equivalent to Lagrangian statistics. 1, fiche 8, Anglais, - Eulerian%20time%20wind%20statistics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- statistiques temporelles eulériennes sur le vent
1, fiche 8, Français, statistiques%20temporelles%20eul%C3%A9riennes%20sur%20le%20vent
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lagrangian statistics
1, fiche 9, Anglais, Lagrangian%20statistics
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
S is a running average time over which the data were sampled to obtain Eulerian time wind statistics equivalent to Lagrangian statistics. 1, fiche 9, Anglais, - Lagrangian%20statistics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- statistiques lagrangiennes
1, fiche 9, Français, statistiques%20lagrangiennes
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :