TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUNNING BENEFIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balance exercise
1, fiche 1, Anglais, balance%20exercise
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exercise for balance 2, fiche 1, Anglais, exercise%20for%20balance
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Balance exercises keep our bodies strong and stable. We should practice it along with other forms of exercise to gain maximum benefit. Balance is required for everything we do, including activities such as bending, walking, running, or even getting up from a chair. Hence training for balance will help improve your daily life and also prevent falls and injuries that could happen due to lack of balance. 3, fiche 1, Anglais, - balance%20exercise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exercice d'équilibre
1, fiche 1, Français, exercice%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exercices d'équilibre. L'un des avantages les plus importants d'un programme d'exercices régulier est le maintien d'un bon équilibre, et la réduction subséquente du risque de chutes. Votre programme pourrait comprendre des activités conçues précisément pour maintenir et améliorer l'équilibre [...] 2, fiche 1, Français, - exercice%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- express assignment
1, fiche 2, Anglais, express%20assignment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If the benefit of a covenant has not been annexed, but is otherwise capable of running with the dominant land, a purchaser of the dominant land may still be entitled to enforce it if, in conjunction with the conveyance, the grantee also receives an express assignment of the benefit of the covenant. [Ontario Law Reform Commission, "Report on Covenants affecting Freehold Land. "1989, p. 38]. 1, fiche 2, Anglais, - express%20assignment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cession expresse
1, fiche 2, Français, cession%20expresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cession expresse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - cession%20expresse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- running of the benefit
1, fiche 3, Anglais, running%20of%20the%20benefit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rattachement du profit
1, fiche 3, Français, rattachement%20du%20profit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rattachement du profit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - rattachement%20du%20profit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :