TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATELLITE GEOSTATIONARY ORBIT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- position
1, fiche 1, Anglais, position
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The satellite was positioned at 4° West longitude in the geostationary orbit. 2, fiche 1, Anglais, - position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre à poste
1, fiche 1, Français, mettre%20%C3%A0%20poste
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- positionner 2, fiche 1, Français, positionner
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un rendez-vous orbital consiste à rejoindre une position et une vitesse cible à une date déterminée. Il peut s'agir d'un satellite à mettre à poste, d'un amarrage à une station ou de la capture d'un débris. 3, fiche 1, Français, - mettre%20%C3%A0%20poste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geostationary satellite
1, fiche 2, Anglais, geostationary%20satellite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- geostationary orbit satellite 2, fiche 2, Anglais, geostationary%20orbit%20satellite
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A satellite that orbits the Earth from west to east at such a speed as to remain fixed over a given place on the Earth’s equator at approximately 35,900 km altitude[, and] makes one revolution in 24 hours, synchronous with the Earth’s rotation. 3, fiche 2, Anglais, - geostationary%20satellite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- geo-stationary satellite
- geo-stationary orbit satellite
- satellite in geostationary orbit
- satellite in geo-stationary orbit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite géostationnaire
1, fiche 2, Français, satellite%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- satellite en orbite géostationnaire 2, fiche 2, Français, satellite%20en%20orbite%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Satellite de la Terre qui parcourt une orbite équatoriale, circulaire et directe avec une période de révolution égale à la période de rotation sidérale de la Terre, soit 23 h 56 min, et qui, de ce fait, paraît fixe à un observateur terrestre. 3, fiche 2, Français, - satellite%20g%C3%A9ostationnaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'orbite des satellites géostationnaires est unique et son altitude est d'environ 35 800 km. 3, fiche 2, Français, - satellite%20g%C3%A9ostationnaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le satellite géostationnaire est un cas particulier de satellite géosynchrone. 3, fiche 2, Français, - satellite%20g%C3%A9ostationnaire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
satellite géostationnaire : désignation, définition et observations publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 4, fiche 2, Français, - satellite%20g%C3%A9ostationnaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- satélite geoestacionario
1, fiche 2, Espagnol, sat%C3%A9lite%20geoestacionario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reorbiting
1, fiche 3, Anglais, reorbiting
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- re-orbiting 2, fiche 3, Anglais, re%2Dorbiting
correct
- reorbitation 3, fiche 3, Anglais, reorbitation
correct, uniformisé
- re-orbitation 4, fiche 3, Anglais, re%2Dorbitation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After providing 13. 5 years of highly successful telecommunications services for Eutelsat, ECS-1 was switched off on 16th of December. By then, the satellite launched on 16 June 1983, had been transmitting for a total of 716 584 hours(cumulative TWTA hours). Over a two-week period, a series of end-of-life tests, and 11 re-orbiting manoeuvres which led to the complete depletion of the spacecraft's hydrazine tanks, were performed. ECS-1's final graveyard orbit is 398 km higher than the operational geostationary orbit that it vacated. 5, fiche 3, Anglais, - reorbiting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reorbiting; reorbitation: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 3, Anglais, - reorbiting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- resatellisation
1, fiche 3, Français, resatellisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réorbitation 2, fiche 3, Français, r%C3%A9orbitation
correct, nom féminin, uniformisé
- ré-orbitation 3, fiche 3, Français, r%C3%A9%2Dorbitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre de remise en orbite d'un engin spatial arrivé en fin de vie, vers une orbite cimetière. 4, fiche 3, Français, - resatellisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
resatellisation; réorbitation : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 3, Français, - resatellisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ranging subsystem 1, fiche 4, Anglais, ranging%20subsystem
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ranging subsystem determines the slant range from the ground control station to the satellite for precise transfer and geostationary orbit determination. 2, fiche 4, Anglais, - ranging%20subsystem
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-système mesure de distance
1, fiche 4, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20mesure%20de%20distance
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du sous-système mesure de distance est de fournir une mesure de la distance sol-satellite pour permettre la localisation du satellite. 2, fiche 4, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20mesure%20de%20distance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- station-keeping satellite
1, fiche 5, Anglais, station%2Dkeeping%20satellite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A satellite, the position of the centre of mass of which is controlled to follow a specified law, either in relation to the positions of other satellites belonging to the same space system or in relation to a point on Earth which is fixed or moves in a specified way. 2, fiche 5, Anglais, - station%2Dkeeping%20satellite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The satellite in geostationary orbit(GEO) is, however, a special case, since it is allocated an orbital position measured in degrees of longitude, which must be maintained to limit the possibility of interference with other services using GEO, to allow the use of fixed ground antennas and to avoid collisions. This is referred to as “station keeping” : the two main components of orbital control are east-west station keeping and north-south station keeping. 3, fiche 5, Anglais, - station%2Dkeeping%20satellite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- satellite maintenu en position
1, fiche 5, Français, satellite%20maintenu%20en%20position
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la position du centre de masse est astreinte à suivre une loi spécifiée, soit par rapport aux positions d’autres satellites appartenant au même système spatial, soit par rapport à un point de la Terre qui est fixe ou se déplace selon une loi connue. 2, fiche 5, Français, - satellite%20maintenu%20en%20position
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drift orbit
1, fiche 6, Anglais, drift%20orbit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An orbital path into which a satellite is injected by its apogee kick motor en route to its final position in a geostationary orbit. 2, fiche 6, Anglais, - drift%20orbit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- orbite de dérive
1, fiche 6, Français, orbite%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Orbite proche de l'orbite des satellites géostationnaires, qui en diffère principalement par la période de révolution et qui est utilisée pour déplacer en longitude un satellite géostationnaire, soit lors de la mise à poste, soit lors d'un changement de poste. 2, fiche 6, Français, - orbite%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- station acquisition
1, fiche 7, Anglais, station%20acquisition
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The action of placing a geostationary satellite in geostationary orbit. 2, fiche 7, Anglais, - station%20acquisition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
During the "Station Acquisition Phase" of the positioning of EUTELSAT II-F2, new strategies and maneuvers were performed (using specially developed collocation software) in which the satellite flies around the operational control boxes of other geostationary satellites to avoid any risk of collisions. 3, fiche 7, Anglais, - station%20acquisition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
station acquisition: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 7, Anglais, - station%20acquisition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise à poste
1, fiche 7, Français, mise%20%C3%A0%20poste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La phase de mise à poste débute lorsque le satellite est séparé du lanceur; elle prend fin au moment où le satellite est positionné sur son orbite. 2, fiche 7, Français, - mise%20%C3%A0%20poste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mise à poste : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 7, Français, - mise%20%C3%A0%20poste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- geostationary orbit
1, fiche 8, Anglais, geostationary%20orbit
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GEO 2, fiche 8, Anglais, GEO
correct, OTAN
- GSO 2, fiche 8, Anglais, GSO
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- geostationary Earth orbit 3, fiche 8, Anglais, geostationary%20Earth%20orbit
correct
- GEO 3, fiche 8, Anglais, GEO
correct
- GEO 3, fiche 8, Anglais, GEO
- Geo orbit 4, fiche 8, Anglais, Geo%20orbit
correct
- GSO orbit 5, fiche 8, Anglais, GSO%20orbit
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An orbit in which a satellite appears to remain in the same spot in the sky all the time. 6, fiche 8, Anglais, - geostationary%20orbit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When a satellite is in geostationary orbit, it travels at exactly the same speed as the Earth is rotating below it. A satellite in geostationary orbit is very high up at 35 850 km above the Earth. Geostationary satellites are always located directly above the equator. The area with which a satellite is geostationary orbit can communicate is called its footprint. 6, fiche 8, Anglais, - geostationary%20orbit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- GSO orbit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 8, La vedette principale, Français
- orbite géostationnaire
1, fiche 8, Français, orbite%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GEO 2, fiche 8, Français, GEO
correct, nom féminin, OTAN
- GSO 3, fiche 8, Français, GSO
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'orbite géostationnaire, abrégée GEO (geostationary orbit), parfois appelée orbite de Clarke, est une orbite située à 35 786 km d'altitude au-dessus de l'équateur de la Terre, dans le plan équatorial et d'une excentricité orbitale nulle. C'est un cas particulier de l'orbite géosynchrone. 4, fiche 8, Français, - orbite%20g%C3%A9ostationnaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- órbita geoestacionaria
1, fiche 8, Espagnol, %C3%B3rbita%20geoestacionaria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria seguida por un satélite que gira alrededor de la Tierra a una altura de 35.780 Km sobre el ecuador. 2, fiche 8, Espagnol, - %C3%B3rbita%20geoestacionaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground track
1, fiche 9, Anglais, ground%20track
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- subsatellite track 2, fiche 9, Anglais, subsatellite%20track
correct
- subsatellite path 3, fiche 9, Anglais, subsatellite%20path
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An imaginary curved line created on the ground by a series of connected subsatellite points. 4, fiche 9, Anglais, - ground%20track
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The inclination of a satellite, together with its orbital altitude and the period of its orbit, creates a track defined by an imaginary line connecting the satellite and the Earth's center. The intersection on the line with the Earth's surface is the subsatellite point. As the Earth turns on its axis and the satellite orbits overhead, a line is created by the satellite's apparent path over the ground(the series of subsatellite points connected). A geostationary satellite has an inclination of essentially zero, and, because its orbital period exactly matches the Earth's rotation, its ground track is reduced to an apparent stationary point on the equator. 5, fiche 9, Anglais, - ground%20track
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ground track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 9, Anglais, - ground%20track
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trace au sol
1, fiche 9, Français, trace%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trajectoire au sol 2, fiche 9, Français, trajectoire%20au%20sol
correct, nom féminin
- trace 3, fiche 9, Français, trace
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Projection au sol suivant la direction géocentrique, ou par extension planétocentrique, de la courbe décrite par le centre de masse d'un véhicule aérien ou spatial. 4, fiche 9, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les écarts d'orbite d'Envisat ne devraient pas engendrer d'écarts supérieurs à +/- 1 km par rapport à la trace au sol de référence. 5, fiche 9, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trace au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 9, Français, - trace%20au%20sol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria proyectada
1, fiche 9, Espagnol, trayectoria%20proyectada
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proyección vertical de la trayectoria real de un vehículo aéreo o espacial sobre la superficie de la Tierra o de otro cuerpo. 1, fiche 9, Espagnol, - trayectoria%20proyectada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- orbit control
1, fiche 10, Anglais, orbit%20control
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Orbit control [consists in] controlling satellites to keep [them] flying on the designated orbit. When a satellite flies in low earth orbit(LEO), it gradually descends due to air drag. It is necessary to push the satellite back to the original orbit by activating station-keeping thrusters. Geostationary satellites do not descend due to air drag, however, they do de-orbit from their designated stationary position because the gravitational field of the Earth is not uniform and because the gravitational pull of the Sun and the Moon alters their orbit. In a similar way, geostationary satellites are pushed back to their original position by activating station-keeping thrusters. 2, fiche 10, Anglais, - orbit%20control
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
orbit control: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 10, Anglais, - orbit%20control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle d'orbite
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20d%27orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maintien d'un satellite sur son orbite. 2, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20d%27orbite
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Contrôle d'orbite autonome pour le maintien à poste de satellites. 3, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20d%27orbite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
contrôle d'orbite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20d%27orbite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- control orbital
1, fiche 10, Espagnol, control%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mantenimiento de un satélite artificial dentro de sus boxes de órbita y actitud por medio de la ejecución de maniobras de corrección. 1, fiche 10, Espagnol, - control%20orbital
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Geostationary Operational Environmental Satellite
1, fiche 11, Anglais, Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GOES 2, fiche 11, Anglais, GOES
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
National Oceanic and Atmospheric Administration. 3, fiche 11, Anglais, - Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] is part of a constellation of five stationary satellites and four satellites in polar orbit that cover the entire globe. 4, fiche 11, Anglais, - Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Geostationary Operational Environmental Satellite
1, fiche 11, Français, Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GOES 2, fiche 11, Français, GOES
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Satellite d'exploitation géostationnaire pour l'étude de l'environnement
- Satellite opérationnel géostationnaire d'observation de l'environnement
- satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement terrestre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Naves espaciales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Satélite Geoestacionaria Operacional de Estudio del Media Ambiente
1, fiche 11, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20Geoestacionaria%20Operacional%20de%20Estudio%20del%20Media%20Ambiente
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- GOES 1, fiche 11, Espagnol, GOES
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- space elevator
1, fiche 12, Anglais, space%20elevator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The American Space Agency Nasa... is putting several million dollars into the project under its advanced concepts programme. At the heart of a space elevator would be a cable reaching up as far as 100, 000km from the surface of the Earth. The earthbound end would be tethered to a base station, probably somewhere in the middle of the Pacific ocean. The other end would be attached to an orbiting object in space acting as a counterweight, the momentum of which would keep the cable taut and allow vehicles to climb up and down it. A space elevator would make rockets redundant by granting cheaper access to space. At about a third of the way along the cable-36, 000 km from Earth-objects take a day to complete a full orbit. If the cable's centre of gravity remained at this height, the cable would remain vertical, as satellites placed at this height are geostationary, effectively hovering over the same spot on the ground. To build a space elevator such a geostationary satellite would be placed into orbit carrying the coiled-up cable. One weighted end of the cable would then be dropped back towards Earth, while the other would be unreeled off into space. Mechanical lifters could then climb up the cable from the ground, ferrying up satellites, space probes and eventually tourists. The biggest technical obstacle is finding a material strong but light enough to make the cable; this is where the carbon nanotubes come in. These are microscopically thin tubes of carbon that are as strong as diamonds but flexible enough to turn into fibre. In theory, a nanotube ribbon about one metre wide and as thin as paper could support a space elevator. 2, fiche 12, Anglais, - space%20elevator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ascenseur spatial
1, fiche 12, Français, ascenseur%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La NIAC (Institut des Concepts Avancées de la NASA) a publié une étude fin 2002 sur tous les aspects d'un système d'ascenseur spatial, de la construction aux opérations. Premièrement, l'ascenseur serait constitué d'un câble d'une longueur de 91 000 km et d'un diamètre variant de 1 micron à 11.5 cm. Ce filin serait mis en orbite à l'aide d'une navette spatiale aidée de quelques propulseurs supplémentaires, qui, une fois en orbite géostationnaire, serviraient de contrepoids. Les forces centripètes repousseraient alors la partie haute du filin vers l'espace tandis que la partie basse serait attirée par la Terre, mettant le tout en tension. Ce premier lien serait capable d'envoyer plus d'une tonne en orbite. Il suffira ensuite d'utiliser ce premier câble pour en mettre en orbite de nouveaux. Ces filins seront constitués de nanotubes de carbone. Le plus gros défi technologique serait de construire 91 000 km de nanotubes car aujourd'hui la technologie ne permet d'en construire que quelques centimètres. Le ratio actuel nanotube/résine epoxy est de 60/40. Il faudra réussir à descendre à 98/2. Les principaux risques liés au transport par ascenseur seront dus aux météorites, aux ouragans ou aux attaques terroristes. Le filin pourra être réparé in-situ. Ce système ne nécessiterait pas de maîtriser la fusion nucléaire. De simples batteries et panneaux solaires suffiront à alimenter l'ascenseur. La plupart des technologies nécessaires existent déjà ou existeront dans le court terme. Les prévisions actuelles prévoient un budget de 7 à 10 milliards sur 15 ans. 2, fiche 12, Français, - ascenseur%20spatial
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- circular equatorial orbit
1, fiche 13, Anglais, circular%20equatorial%20orbit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- equatorial circular orbit 2, fiche 13, Anglais, equatorial%20circular%20orbit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Classification of satellite orbits : 1. Type of orbit : Circular(with centre of the circle at the centre of the earth), Elliptical(with the earth's centre as one of the two foci of the ellipse). 2. Plane of orbit : Equatorial orbit(directly above the earth's equator), Polar orbit(passes over both poles). Inclined orbits(any other orbit). 3. Altitude of the communications satellite : GEO(geostationary orbit), MEO(medium earth orbit), LEO(low earth orbit). 3, fiche 13, Anglais, - circular%20equatorial%20orbit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- orbite circulaire équatoriale
1, fiche 13, Français, orbite%20circulaire%20%C3%A9quatoriale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- orbite équatoriale circulaire 2, fiche 13, Français, orbite%20%C3%A9quatoriale%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tous les satellites de télécommunication (transmission de données, d'images et de sons) sont placés sur une orbite circulaire équatoriale. La raison en est simple : ainsi placés, ils peuvent facilement «arroser» différentes zones du globe et relayer des données provenant de deux points très éloignés. C'est cette localisation équatoriale qui explique l'orientation au sud d'une antenne parabolique installée depuis la France et plus globalement l'hémisphère nord. 1, fiche 13, Français, - orbite%20circulaire%20%C3%A9quatoriale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- optical intersatellite link 1, fiche 14, Anglais, optical%20intersatellite%20link
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- optical inter-satellite link 3, fiche 14, Anglais, optical%20inter%2Dsatellite%20link
- optical ISL 5, fiche 14, Anglais, optical%20ISL
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
High data rate intersatellite communications will be needed in applications such as short range links between clusters of satellites in one or adjacent orbital slots, medium range links forming a network in LEO(Low Earth Orbit) and MEO(Medium Earth Orbit) constellations, and longer links between GEO(Geostationary Orbit) satellites. This requires optical intersatellite links or satellite to ground communications links with digital data transfer at 10 Gbps at ranges of 10 000 kilometres. 2, fiche 14, Anglais, - optical%20intersatellite%20link
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Optical intersatellite links offer higher data rates than microwave alternatives. There is no requirement for spectrum approval and interference threats are minimal with laser communications. 2, fiche 14, Anglais, - optical%20intersatellite%20link
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- optical inter satellite link
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- liaison optique intersatellite
1, fiche 14, Français, liaison%20optique%20intersatellite
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- liaison optique intersatellites 2, fiche 14, Français, liaison%20optique%20intersatellites
nom féminin
- liaison optique inter-satellite 3, fiche 14, Français, liaison%20optique%20inter%2Dsatellite
nom féminin
- liaison optique inter-satellites 4, fiche 14, Français, liaison%20optique%20inter%2Dsatellites
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les liaisons optiques intersatellites offrent un débit binaire plus élevé que les liaisons hyperfréquences, aucune approbation de spectre n'est nécessaire et les risques de brouillage sont minimes. 5, fiche 14, Français, - liaison%20optique%20intersatellite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- robotics technology experiment
1, fiche 15, Anglais, robotics%20technology%20experiment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ROTEX 1, fiche 15, Anglais, ROTEX
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite ESS applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight. A three-month demonstration flight of ESS has been planned and all phases of its mission have been defined. These include the acquisition, inspection and servicing of an orbiting satellite through to parking it in a "graveyard" orbit. The project builds on the experience gained with the robotics technology experiment Rotex, flown on the D2 Mission. 2, fiche 15, Anglais, - robotics%20technology%20experiment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- expérience de technologie robotique
1, fiche 15, Français, exp%C3%A9rience%20de%20technologie%20robotique
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- S-band data relay payload
1, fiche 16, Anglais, S%2Dband%20data%20relay%20payload
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 16, Anglais, SDR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
After IRES Earth acquisition, attitude manoeuvres have been successfully performed and Artemis satellite has been parked in a circular orbit at 31, 000 km altitude, before to be "spiralled" from parking to nominal geostationary orbit using its novel electrical ion-propulsion system.... The InfraRed Earth Sensors(IRES) for the spacecraft's attitude system,... The S-band Solid State Power Amplifier(SSPA) for the S-band data relay payload... 3, fiche 16, Anglais, - S%2Dband%20data%20relay%20payload
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- S band data relay payload
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- charge utile de relais de données en bande S
1, fiche 16, Français, charge%20utile%20de%20relais%20de%20donn%C3%A9es%20en%20bande%20S
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meteorology
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- geostationary meteorological satellite
1, fiche 17, Anglais, geostationary%20meteorological%20satellite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GMS 1, fiche 17, Anglais, GMS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- geostationary weather satellite 2, fiche 17, Anglais, geostationary%20weather%20satellite
- stationary meteorological satellite 3, fiche 17, Anglais, stationary%20meteorological%20satellite
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
geostationary satellite : A satellite so placed into orbit above the Earth that it rotates with the Earth and thus remains fixed over the same area. 4, fiche 17, Anglais, - geostationary%20meteorological%20satellite
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 5, fiche 17, Anglais, - geostationary%20meteorological%20satellite
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- stationary weather satellite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Météorologie
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- satellite météorologique géostationnaire
1, fiche 17, Français, satellite%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GMS 2, fiche 17, Français, GMS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quant à la localisation systématique dans l'espace des grandes masses nuageuses, elle est rendue possible par deux types d'équipements : les radars d'observation météorologique et les satellites météorologiques soit à défilement, soit géostationnaires. Par des mesures radiométriques infrarouges les satellites fournissent également des informations précieuses sur la température et par conséquent l'altitude du sommet des masses nuageuses. 3, fiche 17, Français, - satellite%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20g%C3%A9ostationnaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 17, Français, - satellite%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20g%C3%A9ostationnaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Naves espaciales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- satélite meteorológico geoestacionario
1, fiche 17, Espagnol, sat%C3%A9lite%20meteorol%C3%B3gico%20geoestacionario
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- GMS 1, fiche 17, Espagnol, GMS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 17, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20meteorol%C3%B3gico%20geoestacionario
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-geostationary satellite orbit
1, fiche 18, Anglais, non%2Dgeostationary%20satellite%20orbit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- non geostationary satellite orbit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orbite des satellites non géostationnaires
1, fiche 18, Français, orbite%20des%20satellites%20non%20g%C3%A9ostationnaires
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- geostationary transfer orbit
1, fiche 19, Anglais, geostationary%20transfer%20orbit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A geostationary transfer orbit is the highly elliptical path followed by satellites to be placed in geostationary orbit around the Earth(an orbit coincident with Earth's rotation). A small rocket is fired at the transfer orbit's apogee to place the satellite in geostationary orbit. 2, fiche 19, Anglais, - geostationary%20transfer%20orbit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- orbite de transfert géostationnaire
1, fiche 19, Français, orbite%20de%20transfert%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] un nouveau lanceur lourd [...] capable de placer 23 t en orbite ou 11 t en orbite de transfert géostationnaire (GTO). 2, fiche 19, Français, - orbite%20de%20transfert%20g%C3%A9ostationnaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
orbite de transfert : Orbite temporaire d'un véhicule spatial permettant la transition entre une orbite et une autre, par une phase propulsée ou par gravidéviation. Remarque : dans certains cas, une orbite de transfert peut jouer également le rôle d'orbite d'attente. 3, fiche 19, Français, - orbite%20de%20transfert%20g%C3%A9ostationnaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- experimental servicing satellite
1, fiche 20, Anglais, experimental%20servicing%20satellite
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ESS 1, fiche 20, Anglais, ESS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite(ESS) applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight. 2, fiche 20, Anglais, - experimental%20servicing%20satellite
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- satellite expérimental de maintenance
1, fiche 20, Français, satellite%20exp%C3%A9rimental%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Waves
- Satellite Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Frequency management and the use of the radiofrequency spectrum and the geostationary satellite orbit 1, fiche 21, Anglais, Frequency%20management%20and%20the%20use%20of%20the%20radiofrequency%20spectrum%20and%20the%20geostationary%20satellite%20orbit
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ITU [International Technological University] seminar; Geneva; 9 October 1978. 1, fiche 21, Anglais, - Frequency%20management%20and%20the%20use%20of%20the%20radiofrequency%20spectrum%20and%20the%20geostationary%20satellite%20orbit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications par satellite
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Gestion des fréquences et utilisation du spectre radioélectrique et de l'orbite des satellites géostationnaires
1, fiche 21, Français, Gestion%20des%20fr%C3%A9quences%20et%20utilisation%20du%20spectre%20radio%C3%A9lectrique%20et%20de%20l%27orbite%20des%20satellites%20g%C3%A9ostationnaires
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Administración y utilización del espectro de frecuencias radioeléctricas y la órbita geoestacionaria
1, fiche 21, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20y%20utilizaci%C3%B3n%20del%20espectro%20de%20frecuencias%20radioel%C3%A9ctricas%20y%20la%20%C3%B3rbita%20geoestacionaria
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Conference Titles
- Spacecraft
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- World Administrative Radio Conference on the Use of the Geostationary Satellite Orbit and the Planning of the Space Services Utilizing It 1, fiche 22, Anglais, World%20Administrative%20Radio%20Conference%20on%20the%20Use%20of%20the%20Geostationary%20Satellite%20Orbit%20and%20the%20Planning%20of%20the%20Space%20Services%20Utilizing%20It
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- WARC-ORB 88 1, fiche 22, Anglais, WARC%2DORB%2088
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ITU [International Technological University]; August - September 1985. 1, fiche 22, Anglais, - World%20Administrative%20Radio%20Conference%20on%20the%20Use%20of%20the%20Geostationary%20Satellite%20Orbit%20and%20the%20Planning%20of%20the%20Space%20Services%20Utilizing%20It
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Engins spatiaux
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conférence administrative mondiale des radiocommunications sur l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires et la planification des services spatiaux utilisant cette orbite
1, fiche 22, Français, Conf%C3%A9rence%20administrative%20mondiale%20des%20radiocommunications%20sur%20l%27utilisation%20de%20l%27orbite%20des%20satellites%20g%C3%A9ostationnaires%20et%20la%20planification%20des%20services%20spatiaux%20utilisant%20cette%20orbite
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Naves espaciales
- Telecomunicaciones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Administrativa Mundial de Radiocomunicaciones sobre la Utilización de la Orbita de los Satélites Geoestacionarios y la Planificación de los Servicios Espaciales que la Utilizan
1, fiche 22, Espagnol, Conferencia%20Administrativa%20Mundial%20de%20Radiocomunicaciones%20sobre%20la%20Utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20Orbita%20de%20los%20Sat%C3%A9lites%20Geoestacionarios%20y%20la%20Planificaci%C3%B3n%20de%20los%20Servicios%20Espaciales%20que%20la%20Utilizan
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nominal orbital position
1, fiche 23, Anglais, nominal%20orbital%20position
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The longitude of a position in the geostationary satellite orbit associated with a frequency assignment to a space station in a space radiocommunication service. 1, fiche 23, Anglais, - nominal%20orbital%20position
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 23, La vedette principale, Français
- position nominale sur l'orbite
1, fiche 23, Français, position%20nominale%20sur%20l%27orbite
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Longitude d'une position sur l'orbite des satellites géostationnaires associée à une assignation de fréquence à une station spatiale d'un service de radiocommunications spatiales. 1, fiche 23, Français, - position%20nominale%20sur%20l%27orbite
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- visible arc
1, fiche 24, Anglais, visible%20arc
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The common part of the arc of the geostationary satellite orbit over which the space station is visible above the local horizon from each associated earth in the service area. 1, fiche 24, Anglais, - visible%20arc
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arc de visibilité
1, fiche 24, Français, arc%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie commune de l'arc de l'orbite des satellites géostationnaires sur lequel la station spatiale est visible au-dessus de l'horizon local, à partir de chacune des stations terriennes qui lui sont associées et qui sont situées dans la zone de service. 1, fiche 24, Français, - arc%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- service arc
1, fiche 25, Anglais, service%20arc
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The arc of the geostationary satellite orbit within which the space station could provide the required service to all of its associated earth stations in the service area. 1, fiche 25, Anglais, - service%20arc
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arc de service
1, fiche 25, Français, arc%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arc de l'orbite des satellites géostationnaires le long duquel la station spatiale pourrait assurer le service requis à toutes les stations terriennes qui lui sont associées et qui sont situées dans la zone de service. 1, fiche 25, Français, - arc%20de%20service
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- nearly geostationary satellite orbit 1, fiche 26, Anglais, nearly%20geostationary%20satellite%20orbit
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
111 1, fiche 26, Anglais, - nearly%20geostationary%20satellite%20orbit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- orbite de satellite quasi géostationnaire 1, fiche 26, Français, orbite%20de%20satellite%20quasi%20g%C3%A9ostationnaire
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
111 1, fiche 26, Français, - orbite%20de%20satellite%20quasi%20g%C3%A9ostationnaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :