TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATURATION DIVING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heliox
1, fiche 1, Anglais, heliox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oxyhelium 2, fiche 1, Anglais, oxyhelium
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a breathing gas composed of a mixture of helium (He) and oxygen (O2). 3, fiche 1, Anglais, - heliox
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heliox is... used in saturation diving and sometimes during the deep phase of technical dives. 3, fiche 1, Anglais, - heliox
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oxy-helium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- héliox
1, fiche 1, Français, h%C3%A9liox
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mélange respiratoire d'hélium et d'oxygène […] 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9liox
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ce mélange est] utilisé en plongée profonde, en raison de sa légèreté et de l'absence d'effet narcotique. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9liox
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Buceo (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- heliox
1, fiche 1, Espagnol, heliox
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de helio y oxígeno utilizada en buceo. 2, fiche 1, Espagnol, - heliox
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mediante la combinación de estos cinco gases inertes [nitrógeno, helio, hidrógeno, neón y argón] con oxígeno se forman casi todas las mezclas que se pueden utilizar en las inmersiones. […] Las mezclas binarias son heliox (He + O2), hidrox (H2 + O2), argox (Ar + O2), neonox (Ne + O2) y nitrox (N2 + O2). 3, fiche 1, Espagnol, - heliox
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bounce diving
1, fiche 2, Anglais, bounce%20diving
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bounce dive 2, fiche 2, Anglais, bounce%20dive
correct, nom
- intervention dive 2, fiche 2, Anglais, intervention%20dive
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dive under atmospheric pressure from start to finish. 3, fiche 2, Anglais, - bounce%20diving
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In phase 2, bounce and saturation diving could be introduced, requiring a hyperbaric centre(which can be used for research and materials testing as well as for training) and a diving bell. 4, fiche 2, Anglais, - bounce%20diving
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plongée d’intervention
1, fiche 2, Français, plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plongée d’incursion 2, fiche 2, Français, plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bincursion
correct, nom féminin
- plongée à incursion 3, fiche 2, Français, plong%C3%A9e%20%C3%A0%20incursion
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plongée effectuée à pression atmosphérique du début à la fin. 4, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les plongées d’interventions de courte durée à moins de 60 m et à point de départ de la surface sont bien connues au point de vue technique; les plongeurs sont constamment approvisionnés en air à la pression correspondant à la profondeur de la plongée et ils remontent à la surface par paliers pour éviter que la brusque décompression de l’air provoque l’apparition de bulles dans le sang ou dans leurs tissus. La plupart des travaux exécutés en haute mer, mais en eau peu profonde et pour des profondeurs intermédiaires sont réalisés de cette manière. 2, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La plongée d’intervention consiste après chaque immersion, à revenir tout de suite après en surface à la pression atmosphérique. 5, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actual bottom time
1, fiche 3, Anglais, actual%20bottom%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABT 2, fiche 3, Anglais, ABT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bottom time 3, fiche 3, Anglais, bottom%20time
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the elapsed time between when the diver leaves the surface to begin the dive and when he/she leaves the bottom or maximumn depth to begin an uninterrupted ascent to the surface to end the dive. 2, fiche 3, Anglais, - actual%20bottom%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Though saturation diving had been in the thoughts of diving physiologists for years, the experiment demonstrated conclusively that decompression efficiency could be multiplied manyfold by extending bottom time beyond the point at which the body tissues were saturated with inert gas. 4, fiche 3, Anglais, - actual%20bottom%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de plongée
1, fiche 3, Français, temps%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- durée de la plongée 2, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20plong%C3%A9e
nom féminin
- temps de séjour au fond 3, fiche 3, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour%20au%20fond
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps compris entre le moment où le plongeur s'immerge et le moment où il commence sa remontée jusqu'à la surface si la plongée ne nécessite pas de palier, jusqu'au niveau du premier palier si la plongée nécessite un ou plusieurs paliers. 2, fiche 3, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les plongées profondes, le temps de décompression est important, et le rendement du scaphandrier, c'est-à-dire le rapport du temps de séjour au fond (donc du temps de travail) au temps total passé pour descendre, travailler et remonter, est très faible pour ce qu'on appelle les plongées d'intervention. 3, fiche 3, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps de plongée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diving apparatus
1, fiche 4, Anglais, diving%20apparatus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... any type of diving equipment that can assist a person to take part in any diving operation, which excludes snorkel-type apparatus. 2, fiche 4, Anglais, - diving%20apparatus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Diving Apparatus. Any equipment to enable a person to spend time underwater. Diving bells were in regular use in the 17th century, the diver breathing air trapped in a bell-shaped chamber. This was followed by cumbersome diving suits in the early 19th century. Complete freedom of movement came with the aqualung, invented by Jacques-Yves Cousteau in the early 1940s. For work at greater depths the technique of saturation diving was developed in the 1970s in which divers live for a week or more breathing a mixture of helium and oxygen at the pressure existing on the seabed where they work(as in work on North Sea platforms and tunnel building). 3, fiche 4, Anglais, - diving%20apparatus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scaphandre
1, fiche 4, Français, scaphandre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil de plongée individuel. 2, fiche 4, Français, - scaphandre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 1943, il était dangereux, sinon impossible, d'évoluer librement sous l'eau, les scaphandres «pieds lourds» utilisés à cette époque étaient reliés à un bateau par un «cordon ombilical» qui amenait de façon plus ou moins régulière l'air sous pression au plongeur. La lourdeur de scaphandre rendait le déplacement difficile. Jacques-Yves Cousteau et Emile Gagnan ont l'idée d'équiper le plongeur de bouteilles d'air sous pression reliées à un détendeur de gaz muni de valves qui amènent l'air au plongeur à la bonne pression : ils mettent au point le scaphandre autonome. Ce système simple et souple va permettre pour la première fois, en augmentant la durée de la plongée mais aussi l'autonomie de déplacement, d'observer et de suivre sans danger la faune et la flore aquatique. Il a été et est toujours utilisé pour la recherche sous-marine, mais également lors de nombreux travaux sous-marins : constructions de pipe-lines, renflouages de bateaux, etc. 3, fiche 4, Français, - scaphandre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air anti-missile
1, fiche 5, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20anti%2Dmissile
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SAAM 2, fiche 5, Anglais, SAAM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The SAAM(surface-to-air anti-missile) is intended to provide ships with point defence against saturation attacks by supersonic, highly manoeuvrable sea-skimming missiles and also missiles diving at steep angles. 3, fiche 5, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20anti%2Dmissile
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- surface-to-air antimissile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anti-missile surface-air
1, fiche 5, Français, anti%2Dmissile%20surface%2Dair
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- antimissile surface-air
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elevator
1, fiche 6, Anglais, elevator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Familiar name for a submersible diver lockout, as used in saturation diving. 2, fiche 6, Anglais, - elevator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ascenseur
1, fiche 6, Français, ascenseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] on a vu apparaître des "ascenseurs" ou cloches permettant de descendre plus vite sur les lieux et d'aider le plongeur à respecter les paliers de décompression [...] 1, fiche 6, Français, - ascenseur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Motorized Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- saturation diving
1, fiche 7, Anglais, saturation%20diving
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diving in which the tissues exposed to high pressure at great ocean depths for 24 hours become saturated with gases, especially inert gases, thereby reaching a new equilibrium state. 2, fiche 7, Anglais, - saturation%20diving
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The decompression time remains the same regardless of how long the person remains at that depth. 3, fiche 7, Anglais, - saturation%20diving
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- saturation dive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Sports motorisés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plongée à saturation
1, fiche 7, Français, plong%C3%A9e%20%C3%A0%20saturation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Motorized Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- saturation diving suit
1, fiche 8, Anglais, saturation%20diving%20suit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Sports motorisés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- combinaison de plongée à saturation
1, fiche 8, Français, combinaison%20de%20plong%C3%A9e%20%C3%A0%20saturation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :