TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCENE DESIGNER [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • aide concepteur de décors
  • aide conceptrice de décors

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lighting
CONT

The lighting designer's role in the production team encompasses a fascinating combination of art and technology. The lighting designer doesn’t just light the stage, but instead creates an overall wash of colors, effects and illuminations that not only shape the emotions of the audience, but can have a rich and complex influence on a scene and its subtext.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Éclairage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Decorative Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5243 - Theatre, Fashion, Exhibit and Other Creative Designers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts décoratifs divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5243 - Ensembliers/ensemblières de théâtre, dessinateurs/dessinatrices de mode, concepteurs/conceptrices d'expositions et autres concepteurs/conceptrices artistiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Illumination Engineering
CONT

Landscape lighting does not usually attempt to duplicate the effect of daylight. Instead, the lighting should capture the nighttime mood; trees retire into mystery; the surface of a pool becomes calm. The lighting designer should consider how the lighting will affect both close-up and distant views of the scene. He or she should decide what landscape features and relationships should be emphasized and which ones should be permitted to fade into the darkness. The topography of the area should be studied, since the relative elevations of the features in view can have a profound effect on their visual importance and may result in their being viewed from above as well as from ground level.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Éclairagisme
CONT

[...] ces éclairages d'espaces verts seront réservés : soit aux espaces utilitaires (terrains de sport, par exemple); soit aux espaces décoratifs [...] Ceci retenu, nous insistons sur le côté esthétique de l'éclairage d'un jardin [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Theatre and Opera
CONT

The scene designer begins his job by studying the play as a whole.... In the non-professional theater, where the designer himself often supervises construction, fewer drawings are needed.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théâtre et Opéra
CONT

décorateur : (spécialement) celui, celle qui exécute ou dirige l'exécution des décors, pour un spectacle. Décorateur de théâtre, de cinéma.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :