TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCENES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional immersive environment
1, fiche 1, Anglais, three%2Ddimensional%20immersive%20environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 3D immersive environment 2, fiche 1, Anglais, 3D%20immersive%20environment
correct
- immersive three-dimensional environment 3, fiche 1, Anglais, immersive%20three%2Ddimensional%20environment
correct
- immersive 3D environment 4, fiche 1, Anglais, immersive%203D%20environment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Immersive 3D environments are environments in which the viewer is given the impression of being brought into and navigating within the 3D environment. Many 3D graphics environments are not immersive. In non-immersive 3D environments, a viewer is merely provided with the sensation of being placed in front of the 3D scene and looks in. One recent use of immersive 3D graphics is virtual reality(VR), which attempts to give the viewer the impression of being inside a 3D representation of a real or imaginary place. The growing availability of VR graphics tools has resulted in the viewer being placed inside more or less abstract 3D scenes. 4, fiche 1, Anglais, - three%2Ddimensional%20immersive%20environment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3D immersive environment; immersive 3D environment: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 1, Anglais, - three%2Ddimensional%20immersive%20environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- environnement immersif en trois dimensions
1, fiche 1, Français, environnement%20immersif%20en%20trois%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- environnement immersif en 3D 2, fiche 1, Français, environnement%20immersif%20en%203D
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un] doctorant en interaction homme-machine à l'université de Carnegie Mellon a su, par exemple, utiliser la [télécommande] et la barre capteur (sensor bar) de la [console] afin de créer différents dispositifs interactifs comme une interface gestuelle, un tableau multi-tactile ou encore un environnement immersif en 3D dont les effets de perspective réagissent à la position de l'utilisateur. 2, fiche 1, Français, - environnement%20immersif%20en%20trois%20dimensions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entorno inmersivo en tres dimensiones
1, fiche 1, Espagnol, entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entorno inmersivo en 3D 2, fiche 1, Espagnol, entorno%20inmersivo%20en%203D
correct, nom masculin
- entorno inmersivo tridimensional 3, fiche 1, Espagnol, entorno%20inmersivo%20tridimensional
correct, nom masculin
- entorno inmersivo 3D 4, fiche 1, Espagnol, entorno%20inmersivo%203D
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] son los mecanismos de la perspectiva los que producen las imágenes planas obtenidas con cámaras (imágenes fotográficas, cinematográficas y videográficas), incluidas las calculadas para las cámaras virtuales de los entornos inmersivos tridimensionales. 3, fiche 1, Espagnol, - entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La recreación virtual de lugares históricos abre la puerta a una gran variedad de nuevos métodos de enseñanza. Dos de estos métodos son las visitas semiguiadas alrededor de entornos inmersivos en 3D y la proyección de vídeos realizados a partir de modelos 3D. 2, fiche 1, Espagnol, - entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Clinical Psychology
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual reality therapy
1, fiche 2, Anglais, virtual%20reality%20therapy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VRT 1, fiche 2, Anglais, VRT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VR therapy 2, fiche 2, Anglais, VR%20therapy
correct
- VRT 3, fiche 2, Anglais, VRT
correct
- VRT 3, fiche 2, Anglais, VRT
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Like systematic desensitization therapy, VRT can provide stimuli for patients who have difficulty in imagining scenes and/or are too phobic to experience real situations. Unlike in vivo systematic desensitization, VRT can be performed within the privacy of a room, thus avoiding public embarrassment and violation of patient confidentiality. 1, fiche 2, Anglais, - virtual%20reality%20therapy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virtual reality therapy: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 2, Anglais, - virtual%20reality%20therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Psychologie clinique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thérapie par réalité virtuelle
1, fiche 2, Français, th%C3%A9rapie%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- thérapie par RV 2, fiche 2, Français, th%C3%A9rapie%20par%20RV
correct, nom féminin
- traitement par réalité virtuelle 3, fiche 2, Français, traitement%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
- traitement par RV 4, fiche 2, Français, traitement%20par%20RV
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La thérapie par réalité virtuelle consiste en l'utilisation [de] matériel technologique permettant au patient de s'immerger dans une réalité virtuelle dans le cadre d'une psychothérapie cognitive et comportementale. 1, fiche 2, Français, - th%C3%A9rapie%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Psicología clínica
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento mediante realidad virtual
1, fiche 2, Espagnol, tratamiento%20mediante%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento mediante RV 2, fiche 2, Espagnol, tratamiento%20mediante%20RV
correct, nom féminin
- tratamiento con realidad virtual 3, fiche 2, Espagnol, tratamiento%20con%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
- tratamiento con RV 3, fiche 2, Espagnol, tratamiento%20con%20RV
correct, nom masculin
- terapia con realidad virtual 4, fiche 2, Espagnol, terapia%20con%20realidad%20virtual
à éviter, calque, nom féminin
- terapia con RV 3, fiche 2, Espagnol, terapia%20con%20RV
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Con respecto a la satisfacción de los participantes al concluir el tratamiento, no se encontraron diferencias de preferencia entre el programa [autoaplicado] y los tratamientos mediante realidad virtual, lo cual apoya la hipótesis de que los participantes consideraron que los tratamientos con incorporación tecnológica son lógicos y útiles para abordar la problemática emocional, lo que está en concordancia con la línea de varios autores [...] al manifestar que a los participantes les es más fácil dar el primer paso para enfrentar su miedo cuando pueden hacerlo a través de ambientes virtuales. 1, fiche 2, Espagnol, - tratamiento%20mediante%20realidad%20virtual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marker-based tracking
1, fiche 3, Anglais, marker%2Dbased%20tracking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marker tracking 2, fiche 3, Anglais, marker%20tracking
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
… ARToolkit library is used for marker-based tracking in real scenes … Large markers are used for large virtual objects, such as furniture … Using large markers makes the recognition and registration easier and more reliable. With large markers, online consumers can bring virtual furniture or other large virtual products into their homes, and view it in a farther distance. Otherwise it will bring more instability since marker tracking is based on computer vision technology. 3, fiche 3, Anglais, - marker%2Dbased%20tracking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suivi par marqueur
1, fiche 3, Français, suivi%20par%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le suivi par marqueur a été grandement popularisé par l'outil ARToolkit […] Un marqueur […] est une image avec de fortes contraintes […] Elle possède les caractéristiques suivantes : l'image est carrée, sa dimension est connue dans la scène réelle, elle est en noir et blanc, elle est entourée d'une épaisse bande noire, et elle possède un identifiant unique au centre du carré. 1, fiche 3, Français, - suivi%20par%20marqueur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de marcadores cuadrados
1, fiche 3, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de marcadores 2, fiche 3, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking": seguimiento de marcadores cuadrados (marker-based tracking) y seguimiento de características naturales (markerless). 1, fiche 3, Espagnol, - seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- image segmentation
1, fiche 4, Anglais, image%20segmentation
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- segmentation 2, fiche 4, Anglais, segmentation
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another important subject within computer vision is image segmentation. It is the process of dividing an image into different regions based on the characteristics of pixels to identify objects or boundaries to simplify an image and more efficiently analyze it. Segmentation impacts a number of domains, from the filmmaking industry to the field of medicine. For instance, the software behind green screens implements image segmentation to crop out the foreground and place it on a background for scenes that cannot be shot or would be dangerous to shoot in real life 2, fiche 4, Anglais, - image%20segmentation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 1613429
- IAGENAI25
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- segmentation d'images
1, fiche 4, Français, segmentation%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- segmentation d'image 2, fiche 4, Français, segmentation%20d%27image
correct, nom féminin
- segmentation 1, fiche 4, Français, segmentation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La segmentation d'images constitue la base de nombreuses tâches de vision par ordinateur[,] comme la détection d'objets et la classification d'images. C'est une méthode qui consiste à diviser une image en sous-groupes. Cette division s'effectue habituellement en fonction du contour ou des limites visibles des objets dans une image afin d'en réduire la complexité. [...] La segmentation d'images a plusieurs utilités dans les domaines des véhicules autonomes, de l'analyse d'images médicales et d'images satellites, de la vidéosurveillance et d'autres tâches de reconnaissance et de détection. 1, fiche 4, Français, - segmentation%20d%27images
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- police photographer
1, fiche 5, Anglais, police%20photographer
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Police photographers play a crucial role in criminal investigations. The photographs they take at crime scenes create a permanent record of the scene and the evidence found there, which both detectives and prosecutors rely on. 1, fiche 5, Anglais, - police%20photographer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- photographe de police
1, fiche 5, Français, photographe%20de%20police
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- screen reader
1, fiche 6, Anglais, screen%20reader
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- screen reading software 2, fiche 6, Anglais, screen%20reading%20software
correct, nom
- screen reader software 3, fiche 6, Anglais, screen%20reader%20software
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Software that converts an electronic document’s text into speech or braille, with the conversion into braille being completed with the help of a refreshable braille display. 4, fiche 6, Anglais, - screen%20reader
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Users who are unable to see images depend on alternative text, often abbreviated as "alt text. "Alt text is a short description of [an] image, residing behind the scenes, where its purpose is to communicate the content of [the] image to people who can’t see it... When screen readers encounter an image with alt text, they typically announce "Image" and then read the alt text. 5, fiche 6, Anglais, - screen%20reader
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lecteur d'écran
1, fiche 6, Français, lecteur%20d%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- logiciel de lecture à l'écran 2, fiche 6, Français, logiciel%20de%20lecture%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui convertit le texte d'un document électronique en paroles ou en braille, la conversion en braille étant effectuée à l'aide d'un afficheur braille dynamique. 3, fiche 6, Français, - lecteur%20d%27%C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le texte de remplacement et la longue description sont deux méthodes de description textuelle. Dans les deux cas, le lecteur d'écran lira la description textuelle. Les images simples nécessitent un texte de remplacement alors que les images complexes nécessitent à la fois un texte de remplacement et une description longue. 4, fiche 6, Français, - lecteur%20d%27%C3%A9cran
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- programa lector de pantalla
1, fiche 6, Espagnol, programa%20lector%20de%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- lector de pantalla 1, fiche 6, Espagnol, lector%20de%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chemist
1, fiche 7, Anglais, chemist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chemists study and develop chemical compounds that improve daily life. They engineer food ingredients and medicines. They analyze crime scenes and detect pollutants in air, water and soil. 1, fiche 7, Anglais, - chemist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chimiste
1, fiche 7, Français, chimiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computer animator
1, fiche 8, Anglais, computer%20animator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A computer animator is responsible for creating captivating and lifelike animations using specialized software and computer programs. They bring characters, objects, and scenes to life, using their artistic talents and technical skills to produce visually stunning and engaging content. 2, fiche 8, Anglais, - computer%20animator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- animateur par ordinateur
1, fiche 8, Français, animateur%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- animatrice par ordinateur 2, fiche 8, Français, animatrice%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mesh shading
1, fiche 9, Anglais, mesh%20shading
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MS 2, fiche 9, Anglais, MS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mesh shading is a graphics [rendering] technique that allows developers to create more complex scenes with fewer polygons. 3, fiche 9, Anglais, - mesh%20shading
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ombrage de maillage
1, fiche 9, Français, ombrage%20de%20maillage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Makeup and Costumes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- costume designer
1, fiche 10, Anglais, costume%20designer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A costume designer is a person who designs costumes for a film, stage production or television. The role of the costume designer is to create the characters and balance the scenes with texture and colour, etc. The costume designer works alongside the director, scenic, lighting designer, sound designer, and other creative personnel. The costume designer may also collaborate with hair stylist, wig master, or makeup artist. 1, fiche 10, Anglais, - costume%20designer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maquillage et costumes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- créateur de costumes
1, fiche 10, Français, cr%C3%A9ateur%20de%20costumes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- créatrice de costumes 1, fiche 10, Français, cr%C3%A9atrice%20de%20costumes
correct, nom féminin
- concepteur de costumes 2, fiche 10, Français, concepteur%20de%20costumes
correct, nom masculin
- conceptrice de costumes 3, fiche 10, Français, conceptrice%20de%20costumes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les créatrices et créateurs de costumes participent à toutes les étapes de la création des costumes pour des productions d'émissions de télévision, de films, de spectacles, de cirque et de pièces de théâtre. 1, fiche 10, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20costumes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising Media
- Cinematography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 11, Anglais, trailer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- preview 2, fiche 11, Anglais, preview
correct, nom
- movie trailer 3, fiche 11, Anglais, movie%20trailer
correct
- film trailer 4, fiche 11, Anglais, film%20trailer
correct
- prevue 5, fiche 11, Anglais, prevue
correct, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A selected group of scenes that are shown to advertise a movie. 5, fiche 11, Anglais, - trailer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Cinématographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bande-annonce
1, fiche 11, Français, bande%2Dannonce
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- film-annonce 2, fiche 11, Français, film%2Dannonce
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Montage d'extraits d'un film servant à présenter ou à promouvoir ce film avant sa sortie. 3, fiche 11, Français, - bande%2Dannonce
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bande-annonce : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 4, fiche 11, Français, - bande%2Dannonce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Cinematografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- avance
1, fiche 11, Espagnol, avance
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tráiler 1, fiche 11, Espagnol, tr%C3%A1iler
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fragmentos de una película que se proyectan antes de su estreno con fines publicitarios. 2, fiche 11, Espagnol, - avance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tráiler: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo apropiado es escribir este término con tilde en la "a" y formar su plural añadiendo "-es": "tráileres". 3, fiche 11, Espagnol, - avance
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Synthetic Drugs and Scenes
1, fiche 12, Anglais, Synthetic%20Drugs%20and%20Scenes
pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Synthetic Drugs & Scenes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Drogues synthétiques et Scènes
1, fiche 12, Français, Drogues%20synth%C3%A9tiques%20et%20Sc%C3%A8nes
nom féminin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Performing Arts
- Sexology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intimacy coordination
1, fiche 13, Anglais, intimacy%20coordination
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Intimacy coordination... is an emerging practice in television, film, and theater.... The goal of [intimacy coordination] work is to create a work environment where the actor(s) feels safe performing intimate actions or scenes.... the definition of an "intimate action or scene" can vary. It might have an even broader definition in a college classroom than on professional sets. Typically, intimate actions and scenes might include hugging, kissing, simulated sex, and nudity, for example. Many organizations also include scenes that involve sexual violence. 2, fiche 13, Anglais, - intimacy%20coordination
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- intimacy co-ordination
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts du spectacle
- Sexologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coordination d'intimité
1, fiche 13, Français, coordination%20d%27intimit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au final, derrière les questions pratiques de comment tourner telle scène ou pas, la coordination d'intimité amène des questions plus larges : quelles sont les histoires qu'on raconte, pourquoi les raconte-t-on, et comment. 2, fiche 13, Français, - coordination%20d%27intimit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holographic stereogram
1, fiche 14, Anglais, holographic%20stereogram
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Holographic stereogram comprises a hotspot in the field of three-dimensional(3D) display. It can reconstruct the light field information of real and virtual scenes at the same time, further improving the comprehensibility of the scene and achieving the "augmentation" of the scene. 2, fiche 14, Anglais, - holographic%20stereogram
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stéréogramme holographique
1, fiche 14, Français, st%C3%A9r%C3%A9ogramme%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Scenes of Crime Officer
1, fiche 15, Anglais, Scenes%20of%20Crime%20Officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SOCO 1, fiche 15, Anglais, SOCO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Crime Scene Investigator 1, fiche 15, Anglais, Crime%20Scene%20Investigator
correct
- CSI 1, fiche 15, Anglais, CSI
correct
- CSI 1, fiche 15, Anglais, CSI
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enquêteur en scène de crime
1, fiche 15, Français, enqu%C3%AAteur%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- enquêtrice en scène de crime 1, fiche 15, Français, enqu%C3%AAtrice%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, nom féminin
- agent de police technique 1, fiche 15, Français, agent%20de%20police%20technique
nom masculin
- agente de police technique 1, fiche 15, Français, agente%20de%20police%20technique
nom féminin
- policier technique 1, fiche 15, Français, policier%20technique
nom masculin
- policière technique 1, fiche 15, Français, polici%C3%A8re%20technique
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Policier dont la mission est de rechercher, révéler et prélever les traces et indices, de les saisir, de les exploiter et d'établir le dossier de l'affaire. 1, fiche 15, Français, - enqu%C3%AAteur%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
- Law of Evidence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- latent papillary trace
1, fiche 16, Anglais, latent%20papillary%20trace
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- latent trace 2, fiche 16, Anglais, latent%20trace
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] process may be applied to various samples composed of different kinds of substrates that are commonly present at crime scenes and that contain latent papillary traces, for example fingerprints and palm prints present on samples of glass(bottle, laboratory slide), plastic(rubbish bag, freezer bag, cellophane, compact disc) or samples provided with a metallic surface(small beverage can), or else at the crime scene when the latter is a closed space, for example a room. 1, fiche 16, Anglais, - latent%20papillary%20trace
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
- Droit de la preuve
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trace papillaire latente
1, fiche 16, Français, trace%20papillaire%20latente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- trace latente 2, fiche 16, Français, trace%20latente
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires latentes [sont] des traces invisibles à l'œil nu qui sont le résultat d'un dépôt de sueur et autres composés présents sur les crêtes papillaires. [...] Dans de nombreux cas, les traces seront observables uniquement après l'utilisation d'une technique de révélation (vapeurs de cyanoacrylate, bain de ninhydrine, poudre dactyloscopique …). 3, fiche 16, Français, - trace%20papillaire%20latente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
- Derecho probatorio
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- huella dactilar latente
1, fiche 16, Espagnol, huella%20dactilar%20latente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification CBRNE Specialist 1, fiche 17, Anglais, Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear and Explosive Specialist 1, fiche 17, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20and%20Explosive%20Specialist
ancienne désignation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
004533: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 17, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 17, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing forensic examination of crime scenes and exhibits that may be contaminated with a chemical, biological, radiological, nuclear or explosive(CBRNE) agent; participating in "live agent" training; authoring technical reports in relation to evidence recovered from a contaminated crime scene or exhibit; maintaining knowledge and skills regarding basic forensic crime scene examination and CBRNE agents; mentoring, coaching and providing advice to forensic identification specialists and major crime investigators in relation to CBRNE contaminated environment; giving opinion evidence in courts of law, inquiries and tribunals; and liaising with various agencies. 1, fiche 17, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Identification Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- Forensic Ident CBRNE Specialist
- Forensic Ident Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- CBRNE Specialist
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- spécialiste de l'identité judiciaire en matière CBRNE
1, fiche 17, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- spécialiste en interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif 1, fiche 17, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
004533 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'expertise judiciaire de lieux de crime et de pièces à conviction qui peuvent être contaminés par des agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE); participer à la formation avec des agents toxiques réels; rédiger des rapports techniques relatifs aux éléments de preuve obtenus de lieux de crime ou de pièces à conviction contaminés; tenir ses connaissances et ses compétences à jour en matière d'expertise en constatations criminelles et d'agents CBRNE de base; conseiller et encadrer les spécialistes de l'identité judiciaire et les enquêteurs chargés des crimes graves relativement aux environnements contaminés par des agents CBRNE; fournir des preuves sous forme d'opinions devant des tribunaux et dans le cadre d'enquêtes et d'audiences; assurer la liaison avec divers organismes. 1, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste de l'identité judiciaire en matière chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
- spécialiste en interventions en cas d'incident CBRNE
- interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif - spécialiste
- interventions en cas d'incident CBRNE - spécialiste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- published application
1, fiche 18, Anglais, published%20application
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- published app 2, fiche 18, Anglais, published%20app
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
You can take published applications offline temporarily or indefinitely when you are maintaining a published application, such as applying an upgrade or a service pack to it. While an application is offline, it is not accessible to users. 1, fiche 18, Anglais, - published%20application
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
You can publish an app as yourself(an individual) or on behalf of a company.... Your selection also determines who can access the app behind the scenes, once it's published. 3, fiche 18, Anglais, - published%20application
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- application publiée
1, fiche 18, Français, application%20publi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- appli publiée 2, fiche 18, Français, appli%20publi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez placer les applications publiées en mode déconnecté de manière temporaire lors d'opérations de maintenance telle que l'installation d'une mise à niveau ou d'un service pack destinés à cette application. Si vous retirez l'application publiée, elle n'est alors plus disponible pour les utilisateurs. 1, fiche 18, Français, - application%20publi%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- awe
1, fiche 19, Anglais, awe
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It was hypothesised that nature scenes would elicit strong awe accompanied by other externally focused emotions, such as love and rapture, and thoughts/appraisals involving self-diminishment and intense stimulus-focused attention. These included a feeling of smallness, being in the presence of something greater than the self-inattention to one's personal day-to-day concerns, connection with the surrounding world … The results of [the study] suggest that awe promotes self-diminishment, and the direction of attention away from the self. 2, fiche 19, Anglais, - awe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- émerveillement
1, fiche 19, Français, %C3%A9merveillement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les différentes études consacrées à l'émerveillement, les participants se sentaient davantage connectés au monde qui les entoure; ils ne pensaient plus aux préoccupations du quotidien et ne voulaient pas que l'expérience cesse […]. L'émotion d'émerveillement produirait l'impression d'un soi diminué […] 1, fiche 19, Français, - %C3%A9merveillement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Writing Styles
- Literature
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- New Journalism
1, fiche 20, Anglais, New%20Journalism
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
New Journalism [is] an American literary movement in the 1960s and the [1970s] that pushed the boundaries of traditional journalism and nonfiction writing. The genre combined journalistic research with the techniques of fiction in the reporting of stories about real-life events. 2, fiche 20, Anglais, - New%20Journalism
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Instead of employing traditional journalistic story structures and an institutional voice, [writers] constructed well-developed characters, sustained dialogue, vivid scenes, and strong plotlines marked with dramatic tension. They also wrote in voices that were distinctly their own. 2, fiche 20, Anglais, - New%20Journalism
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Presse écrite
- Techniques d'écriture
- Littérature
Fiche 20, La vedette principale, Français
- néo-journalisme américain
1, fiche 20, Français, n%C3%A9o%2Djournalisme%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- néo-journalisme 1, fiche 20, Français, n%C3%A9o%2Djournalisme
correct, nom masculin
- nouveau journalisme 2, fiche 20, Français, nouveau%20journalisme
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le nouveau journalisme? [...] Une manière plus littéraire d'écrire un reportage, avec une narration au «je». Les faits sont respectés, mais la narration est subjective. 3, fiche 20, Français, - n%C3%A9o%2Djournalisme%20am%C3%A9ricain
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau journalisme a vu le jour dans les années [1960] et a connu son âge d'or dans les années [1970]. 3, fiche 20, Français, - n%C3%A9o%2Djournalisme%20am%C3%A9ricain
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- néojournalisme américain
- néojournalisme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Interior Decorations
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mantelpiece runner
1, fiche 21, Anglais, mantelpiece%20runner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- mantlepiece runner 2, fiche 21, Anglais, mantlepiece%20runner
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Both wall hangings-and the depicted scenes-and other tapestries(hassocks, chair upholstery, table cloths, bed panelling, mantlepiece runners) are mentioned as well as the rooms in which they were placed. 2, fiche 21, Anglais, - mantelpiece%20runner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Décoration intérieure
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dessus de cheminée
1, fiche 21, Français, dessus%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin, invariable
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- storyboarding
1, fiche 22, Anglais, storyboarding
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Storyboarding is a classic animation technique... Instead of describing the plot with words, animators would draw sequential scenes for a new cartoon and pin them to the walls of their office. 2, fiche 22, Anglais, - storyboarding
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- story-boarding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 22, La vedette principale, Français
- scénarisation par images
1, fiche 22, Français, sc%C3%A9narisation%20par%20images
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- guión gráfico
1, fiche 22, Espagnol, gui%C3%B3n%20gr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Audiovisual Journalism
- Communication (Public Relations)
- Television Arts
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- B-roll
1, fiche 23, Anglais, B%2Droll
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- b-roll 2, fiche 23, Anglais, b%2Droll
correct
- b-roll footage 3, fiche 23, Anglais, b%2Droll%20footage
- cutaway scenes 4, fiche 23, Anglais, cutaway%20scenes
pluriel
- extra shots 3, fiche 23, Anglais, extra%20shots
pluriel
- supplemental video footage 5, fiche 23, Anglais, supplemental%20video%20footage
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A video footage from which an editor can take a shot or a sequence to intercut it with the main shots of a new production. 6, fiche 23, Anglais, - B%2Droll
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A b-roll may consist of outtakes from a previous production, stock shots taken for this purpose, archival footage, generic shots acquired from a freelance video-maker or footage received from a communication agency. 6, fiche 23, Anglais, - B%2Droll
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cut-away scenes
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Presse audiovisuelle
- Communications (Relations publiques)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plans de coupe
1, fiche 23, Français, plans%20de%20coupe
nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- séquences non montées 2, fiche 23, Français, s%C3%A9quences%20non%20mont%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Compilation de plans ou de séquences dont le monteur d'une vidéo peut extraire un plan ou une suite de plans pour l'intercaler entre deux plans principaux d'une nouvelle production. 3, fiche 23, Français, - plans%20de%20coupe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il peut notamment s'agir de chutes d'une production précédente, de plans de réserve tournés exprès, de plans d'archives, de plans génériques acquis d'un vidéaste indépendant ou d'images fournies par une agence de communication. 3, fiche 23, Français, - plans%20de%20coupe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forensic laboratory technician
1, fiche 24, Anglais, forensic%20laboratory%20technician
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Forensic laboratory technicians collect evidence at crime scenes, and are responsible for analysing and reporting the evidence in order to solve crimes. The general tasks of forensic laboratory technicians include collecting evidence, analysing collected evidence in a laboratory setting and writing reports summarizing the results of this analysis. 2, fiche 24, Anglais, - forensic%20laboratory%20technician
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- technicien en chimie de laboratoire médico-légal
1, fiche 24, Français, technicien%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- technicienne en chimie de laboratoire médico-légal 1, fiche 24, Français, technicienne%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, nom féminin
- technicien en chimie de laboratoire judiciaire 1, fiche 24, Français, technicien%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20judiciaire
correct, nom masculin
- technicienne en chimie de laboratoire judiciaire 1, fiche 24, Français, technicienne%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20judiciaire
correct, nom féminin
- technicien en chimie de laboratoire médicolégal 2, fiche 24, Français, technicien%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dicol%C3%A9gal
correct, nom masculin
- technicienne en chimie de laboratoire médicolégal 2, fiche 24, Français, technicienne%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dicol%C3%A9gal
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- film production manager
1, fiche 25, Anglais, film%20production%20manager
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A film production manager works behind the scenes to keep everyone working efficiently and effectively during the production of a film. 2, fiche 25, Anglais, - film%20production%20manager
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- directeur de production de films
1, fiche 25, Français, directeur%20de%20production%20de%20films
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- directrice de production de films 2, fiche 25, Français, directrice%20de%20production%20de%20films
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2018-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee
1, fiche 26, Anglais, Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
4168: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 26, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Under the direct supervision and guidance of a Forensic Identification Specialist, the member is responsible for : participating in the detection, recording, collection and preservation of physical evidence from crime scenes; assisting in the processing, preparation and application of chemical treatments of exhibits to reveal latent evidence; providing technical fingerprint support; extracting evidence from video exhibits and producing videos and still photographs; and organizing evidence, preparing documents and presenting testimony in court. 1, fiche 26, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee: Although "Forensic Identification Assistant, Developmental Trainee" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee" is preferable. 1, fiche 26, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Identification Assistant and Developmental Trainee
- Forensic Identification Assistant, Developmental Trainee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- adjoint en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement
1, fiche 26, Français, adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- adjointe en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement 1, fiche 26, Français, adjointe%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
nom féminin
- adjoint en identité judiciaire, stagiaire en formation 1, fiche 26, Français, adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%2C%20stagiaire%20en%20formation
voir observation, nom masculin
- adjointe en identité judiciaire, stagiaire en formation 1, fiche 26, Français, adjointe%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%2C%20stagiaire%20en%20formation
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
4168 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 26, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Sous la supervision directe d'un spécialiste de l'identité judiciaire, le membre remplit les fonctions suivantes : participer à la détection, à l'enregistrement, à la saisie et à la préservation des indices matériels de lieux de crime; participer à la préparation et à l'application de traitements chimiques de pièces à conviction visant à révéler des empreintes latentes; fournir un soutien dactyloscopique technique; extraire des éléments de preuve de pièces à conviction vidéo et produire des vidéos et des photographies; organiser les éléments de preuve, établir des documents et présenter des témoignages devant les tribunaux. 1, fiche 26, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
adjoint en identité judiciaire, stagiaire en formation; adjointe en identité judiciaire, stagiaire en formation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «adjoint en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement» (ou «adjointe en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement» est préférable, car «formation» est plutôt l'équivalent de «training». 1, fiche 26, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- identité judiciaire - adjoint, stagiaire en formation
- identité judiciaire - adjointe, stagiaire en formation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- forensic knotcraft 1, fiche 27, Anglais, forensic%20knotcraft
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- forensic knot tying 1, fiche 27, Anglais, forensic%20knot%20tying
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Forensic knotcraft is the investigation of knots and cordage found at crime scenes. Standard knotcraft focuses on knot classification, form and structure, similarity, variation, tying methods and function. Forensic knotcraft also concerns itself with studying people who tie knots, their behaviour, handedness, experience and knowledge of the tying process and the effects of their efforts. 1, fiche 27, Anglais, - forensic%20knotcraft
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- expertise des nœuds
1, fiche 27, Français, expertise%20des%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'expertise des nœuds est l'examen des nœuds et cordages incriminés. En général, cette discipline s'intéresse à la classification, à la forme, à la structure et à l'utilité des nœuds, ainsi qu'aux similitudes, différences et méthodes de nouage. De plus, elle étudie les noueurs, leur comportement, leur expérience et connaissance du nouage, les conséquences de leurs efforts, ainsi que la préférence manuelle. 1, fiche 27, Français, - expertise%20des%20n%26oelig%3Buds
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- Law of Evidence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- forensic photographer
1, fiche 28, Anglais, forensic%20photographer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[A] forensic photographer produces a visual record of accident and crime scenes to be used as evidence in court. [A] forensic photographer must show detailed images of all the objects at the scene for evidence purposes. 2, fiche 28, Anglais, - forensic%20photographer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Droit de la preuve
Fiche 28, La vedette principale, Français
- photographe médico-légal
1, fiche 28, Français, photographe%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- photographe médico-légale 1, fiche 28, Français, photographe%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin
- photographe judiciaire 1, fiche 28, Français, photographe%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- photographe médicolégal
- photographe médicolégale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scenic Design
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scene shifter
1, fiche 29, Anglais, scene%20shifter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A person who changes scenes during a play. 2, fiche 29, Anglais, - scene%20shifter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Scénographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- préposé au changement de décors
1, fiche 29, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20changement%20de%20d%C3%A9cors
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- préposée au changement de décors 1, fiche 29, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20changement%20de%20d%C3%A9cors
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Photography
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Photographers
1, fiche 30, Anglais, Photographers
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Photographers operate still cameras to photograph people, events, scenes, materials, products and other subjects. Photographers are employed by photographic studios, newspapers, magazines, museums and government, or they may be self-employed. 1, fiche 30, Anglais, - Photographers
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
5221: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 30, Anglais, - Photographers
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Photographie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Photographes
1, fiche 30, Français, Photographes
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les photographes utilisent des appareils photographiques pour prendre des photographies de personnes, d'événements, de scènes, d'objets, de produits et autres sujets. Ils travaillent dans des studios de photographie, pour des journaux, des revues, des musées et le gouvernement. Ils peuvent aussi être des travailleurs autonomes. 1, fiche 30, Français, - Photographes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
5221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 30, Français, - Photographes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stock shots
1, fiche 31, Anglais, stock%20shots
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stock footage 2, fiche 31, Anglais, stock%20footage
correct
- library footage 3, fiche 31, Anglais, library%20footage
correct
- library shots 4, fiche 31, Anglais, library%20shots
correct, pluriel
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Scenes or lengths of film from earlier productions that can be used as insert material by the film editor in subsequent motion pictures. 3, fiche 31, Anglais, - stock%20shots
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- stock shot
- library shot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- images d'archives
1, fiche 31, Français, images%20d%27archives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- archives 1, fiche 31, Français, archives
correct, nom féminin, pluriel
- plan d'archives 2, fiche 31, Français, plan%20d%27archives
correct, nom masculin
- plan de réserve 3, fiche 31, Français, plan%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
- séquence de réserve 3, fiche 31, Français, s%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9serve
nom féminin
- matériel d'archives 4, fiche 31, Français, mat%C3%A9riel%20d%27archives
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Images d'actualité de cinéma ou de télévision empruntées à des documents d'archives et insérées dans une œuvre postérieure de reportage ou de fiction. 1, fiche 31, Français, - images%20d%27archives
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- image d'archives
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- featurette
1, fiche 32, Anglais, featurette
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated film most often depicting and describing the making of a major motion picture(i. e., behind the scenes). 2, fiche 32, Anglais, - featurette
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Featurettes are employed for publicity and are now often exhibited on cable television channels in an attempt to bring audiences to the theatre. 2, fiche 32, Anglais, - featurette
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 32, Anglais, - featurette
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- petit documentaire
1, fiche 32, Français, petit%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sujet court 2, fiche 32, Français, sujet%20court
nom masculin
- pastille 2, fiche 32, Français, pastille
nom féminin, France
- featurette 3, fiche 32, Français, featurette
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Court métrage faisant la promotion d'une œuvre cinématographique à l'occasion de son lancement et qui présente les coulisses du tournage. 4, fiche 32, Français, - petit%20documentaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de l'anglais «featurette», bien que contestable, est très courant dans l'industrie française du cinéma. 4, fiche 32, Français, - petit%20documentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Exchange for the Performing Arts
1, fiche 33, Anglais, International%20Exchange%20for%20the%20Performing%20Arts
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CINARS 1, fiche 33, Anglais, CINARS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The mission of CINARS(International Exchange for the Performing Arts) is : To promote cultural productions from the exchanges between producer and presenter organizations; To make Montréal an international focal point for the performing arts. To eagerly carry out its mission, CINARS expects to maintain leadership on the national and international scenes and in so doing, intensify the circulation of the performing arts by implementing tools and services that will further excellence and cost effectiveness while enhancing the visibility of the finest artistic creations. 1, fiche 33, Anglais, - International%20Exchange%20for%20the%20Performing%20Arts
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Commerce international des arts de la scène
1, fiche 33, Français, Commerce%20international%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CINARS 1, fiche 33, Français, CINARS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CINARS (Commerce international des arts de la scène) a pour mission de : Promouvoir les productions culturelles du secteur des arts de la scène et de consolider leur commercialisation; Favoriser les échanges commerciaux entre les entreprises de production et de diffusion; Faire de Montréal un pôle d'attraction international pour les arts de la scène. Pour réaliser avec force sa mission, CINARS entend maintenir son leadership dans le paysage national et international afin de renforcer la circulation des arts de la scène par la mise en œuvre et de services qui encourageront l'excellence et la rentabilité, tout en offrant aux créations artistiques de qualité une meilleure visibilité. 1, fiche 33, Français, - Commerce%20international%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- genetic fingerprint
1, fiche 34, Anglais, genetic%20fingerprint
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- DNA fingerprint 2, fiche 34, Anglais, DNA%20fingerprint
correct
- genetic profile 3, fiche 34, Anglais, genetic%20profile
correct
- DNA profile 4, fiche 34, Anglais, DNA%20profile
correct
- DNA identification profile 5, fiche 34, Anglais, DNA%20identification%20profile
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The banding pattern on a Southern blot of an individual’s genomic DNA that has been cleaved with a restriction enzyme(s) and hybridized to an appropriate nucleic acid probe(s). 6, fiche 34, Anglais, - genetic%20fingerprint
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the criminal justice context, "DNA profile" refers to a numerical representation of 13 specific points(loci) on a person's [DNA] that allows law enforcement to compare evidence from a crime scene to other crime scenes or to known individuals, just as a fingerprint does. 5, fiche 34, Anglais, - genetic%20fingerprint
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- deoxyribonucleic acid fingerprint
- deoxyribonucleic acid profile
- deoxyribonucleic acid identification profile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 34, La vedette principale, Français
- empreinte génétique
1, fiche 34, Français, empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- empreinte d'ADN 2, fiche 34, Français, empreinte%20d%27ADN
correct, nom féminin
- profil génétique 3, fiche 34, Français, profil%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
- profil d'ADN 4, fiche 34, Français, profil%20d%27ADN
correct, nom masculin
- profil d'identification génétique 3, fiche 34, Français, profil%20d%27identification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Assortiment d'allèles mis en évidence dans l'ADN génomique grâce à des sondes explorant simultanément plusieurs locus très polymorphes, caractérisant le génotype de chaque individu ou cellule. 5, fiche 34, Français, - empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les empreintes génétiques sont utilisées en médecine légale pour identifier ou innocenter des suspects grâce à leur sang, leur salive, leurs poils ou leur sperme. 6, fiche 34, Français, - empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- empreinte d'acide désoxyribonucléique
- profil d'acide désoxyribonucléique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Derecho probatorio
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- huella genética
1, fiche 34, Espagnol, huella%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- perfil genético 1, fiche 34, Espagnol, perfil%20gen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La huella genética ó perfil genético es el estudio genético de la combinación de marcadores autosómicos que nos identifica como individuos únicos. Gracias al desarrollo de la genética molecular aplicada a la biología forense, disponemos de un sistema de identificación personal de una fiabilidad absoluta, capaz de discriminar a una persona entre 3.000 trillones. 1, fiche 34, Espagnol, - huella%20gen%C3%A9tica
Fiche 35 - données d’organisme externe 2016-04-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification Assistant
1, fiche 35, Anglais, Forensic%20Identification%20Assistant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
004494: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 35, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : examining, collecting, analyzing and preserving fingerprint, physical, biological, and other trace evidence at crime scenes, on exhibits at detachments, other locations, and in a laboratory setting; writing reports for use by other Integrated Identification Services employees, operational police employees, other law enforcement agencies, and the Courts; presenting the results of such examinations and analysis in criminal court proceedings; providing technical administrative and operational support functions for Integrated Forensic Identification Services Units; investigating and reviewing new methodologies and protocols within the field of Integrated Forensic Identification Services; and providing guidance and advice to internal and external clients in the basics of forensic investigation. 1, fiche 35, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- adjoint en identité judiciaire
1, fiche 35, Français, adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- adjointe en identité judiciaire 1, fiche 35, Français, adjointe%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
004494 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 35, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner, recueillir, analyser et préserver notamment des preuves dactyloscopiques, matérielles et biologiques dans des lieux de crime, sur des pièces à conviction dans des détachements, en d'autres lieux et en laboratoire; rédiger des rapports destinés à être utilisés par d'autres employés du Service intégré de l'identité judiciaire, par des policiers opérationnels, par d'autres organismes d'application de la loi et par les tribunaux; présenter les résultats de ces examens et analyses dans le cadre de poursuites criminelles; remplir des fonctions de soutien administratif et opérationnel technique pour des groupes du Service intégré de l'identité judicaire; étudier et examiner de nouveaux protocoles et méthodes dans le domaine du Service intégré de l'identité judiciaire; donner des conseils aux clients internes et externes sur les rudiments de l'enquête judiciaire. 1, fiche 35, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- identité judiciaire - adjoint
- identité judiciaire - adjointe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diplomacy
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sous-sherpa
1, fiche 36, Anglais, sous%2Dsherpa
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sub-sherpa 2, fiche 36, Anglais, sub%2Dsherpa
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A permanent [official or expert] of nations who prepares to hold a summit meeting, who works behind the scenes to give advice and prepare position papers. 3, fiche 36, Anglais, - sous%2Dsherpa
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Diplomatie
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sous-sherpa
1, fiche 36, Français, sous%2Dsherpa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En effet, chaque sherpa est entouré de deux sous-sherpa : l'un économiste et financier (en général le directeur du Trésor ou son équivalent); l'autre diplomatique (un représentant du ministère des affaires extérieures […]). Ces sous-sherpas assistent à une partie seulement des réunions. 2, fiche 36, Français, - sous%2Dsherpa
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- sous-sherpa
1, fiche 36, Espagnol, sous%2Dsherpa
correct, genre commun
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Por su parte, el Coordinador de Asesores del Subsecretario de Hacienda y Crédito Público [...] subrayó la importancia del papel de México en su carácter de economía emergente para impulsar desde otra perspectiva la agenda en el G20. [...] Asimismo, la Canciller estuvo acompañada por la sous-sherpa de México [...] 2, fiche 36, Espagnol, - sous%2Dsherpa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Security Devices
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- closed-circuit television
1, fiche 37, Anglais, closed%2Dcircuit%20television
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- closed-circuit TV 2, fiche 37, Anglais, closed%2Dcircuit%20TV
correct, uniformisé
- CCTV 1, fiche 37, Anglais, CCTV
correct, uniformisé
- CCTV 1, fiche 37, Anglais, CCTV
- closed circuit television system 3, fiche 37, Anglais, closed%20circuit%20television%20system
correct, OTAN
- CCTV 3, fiche 37, Anglais, CCTV
correct, OTAN
- CCTV 3, fiche 37, Anglais, CCTV
- closed-circuit television system 4, fiche 37, Anglais, closed%2Dcircuit%20television%20system
correct
- CCTV 4, fiche 37, Anglais, CCTV
correct
- CCTV 4, fiche 37, Anglais, CCTV
- CCTV system 4, fiche 37, Anglais, CCTV%20system
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A usually in-plant television system in which a transmitter feeds one or more receivers through a cable. 5, fiche 37, Anglais, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Closed-circuit television systems(CCTV) televise scenes that are broadcast only to selected receivers for surveillance and assessment purposes. CCTV can also serve as a psychological deterrent and, when linked to a video recorder, as an aid in investigating incidents of unauthorized access. 4, fiche 37, Anglais, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
closed-circuit television; closed-circuit TV; CCTV: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 37, Anglais, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
closed circuit television; CCTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 7, fiche 37, Anglais, - closed%2Dcircuit%20television
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- télévision en circuit fermé
1, fiche 37, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- système de télévision en circuit fermé 2, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- CCTV 3, fiche 37, Français, CCTV
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- TVCF 4, fiche 37, Français, TVCF
correct, nom féminin
- CCTV 3, fiche 37, Français, CCTV
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Système de] télévision assurant la transmission d'images sur une distance relativement courte, généralement par câble et pour quelques destinataires seulement. 5, fiche 37, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de télévision en circuit fermé (TVCF) télévisent des scènes qui ne sont transmises qu'à certains récepteurs aux fins de surveillance et d'évaluation. La TVCF peut également avoir un effet préventif sur le plan psychologique et lorsqu'elle est reliée à un appareil vidéo, elle peut aider les enquêtes sur les accès non autorisés. 4, fiche 37, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
télévision en circuit fermé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 37, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
système de télévision en circuit fermé; CCTV : term et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 37, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- televisión en circuito cerrado
1, fiche 37, Espagnol, televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- CCTV 1, fiche 37, Espagnol, CCTV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- circuito cerrado de televisión 2, fiche 37, Espagnol, circuito%20cerrado%20de%20televisi%C3%B3n%20
correct, nom masculin
- CCTV 2, fiche 37, Espagnol, CCTV
correct, nom masculin
- CCTV 2, fiche 37, Espagnol, CCTV
- sistema de CCTV 2, fiche 37, Espagnol, sistema%20de%20CCTV
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Sistema de televisión que] consta de una o varias cámaras interconectadas con otros equipos, que proporcionan a las instalaciones supervisión periférica y perimetral, registro de entradas y salidas, control de estado de las dependencias internas, protección puntual de objetos, vigilancia a distancia de las instalaciones y otras muchas posibilidades [para] garantizar la seguridad. 3, fiche 37, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El CCTV representa una valiosa ayuda para los guardas de seguridad a la hora de verificar incidentes y alarmas en lugares o perímetros extensos. [...] En las inmediaciones de las zonas de acceso restringido se contará con un sistema de CCTV de manera que puedan avistarse movimientos, especialmente en la puerta de acceso. 4, fiche 37, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
televisión en circuito cerrado; CCTV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 37, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mini-episodes : A Season at the Department of Housing-Scenes of Office Life in a Fictional Department(French as a Second Language)
1, fiche 38, Anglais, Mini%2Depisodes%20%3A%20A%20Season%20at%20the%20Department%20of%20Housing%2DScenes%20of%20Office%20Life%20in%20a%20Fictional%20Department%28French%20as%20a%20Second%20Language%29
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This online series of short film episodes aims to improve French comprehension for participants from intermediate to advanced by telling the story of employees working in a fictitious government department. By watching these episodes, participants will develop a more refined comprehension of spoken French in the workplace. 1, fiche 38, Anglais, - Mini%2Depisodes%20%3A%20A%20Season%20at%20the%20Department%20of%20Housing%2DScenes%20of%20Office%20Life%20in%20a%20Fictional%20Department%28French%20as%20a%20Second%20Language%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
C214: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Mini%2Depisodes%20%3A%20A%20Season%20at%20the%20Department%20of%20Housing%2DScenes%20of%20Office%20Life%20in%20a%20Fictional%20Department%28French%20as%20a%20Second%20Language%29
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mini-épisodes : Une saison au ministère de l’Habitation - Scènes de bureau dans un ministère fictif (français langue seconde)
1, fiche 38, Français, Mini%2D%C3%A9pisodes%20%3A%20Une%20saison%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BHabitation%20%2D%20Sc%C3%A8nes%20de%20bureau%20dans%20un%20minist%C3%A8re%20fictif%20%28fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%29
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette série en ligne de courts épisodes filmés permet aux participants de développer leur compréhension du français parlé du niveau débutant au niveau avancé, en racontant la vie d'employés dans un ministère fictif. En regardant ces épisodes, les participants pourront développer leur compréhension du français parlé entre collègues en milieu de travail. 1, fiche 38, Français, - Mini%2D%C3%A9pisodes%20%3A%20Une%20saison%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BHabitation%20%2D%20Sc%C3%A8nes%20de%20bureau%20dans%20un%20minist%C3%A8re%20fictif%20%28fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
C214 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Mini%2D%C3%A9pisodes%20%3A%20Une%20saison%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BHabitation%20%2D%20Sc%C3%A8nes%20de%20bureau%20dans%20un%20minist%C3%A8re%20fictif%20%28fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- How Ottawa Works
1, fiche 39, Anglais, How%20Ottawa%20Works
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This course explores how government works with the help of guest speakers and the analysis of current legislation. Participants will have the opportunity to learn what actually happens behind the scenes in the government system. 1, fiche 39, Anglais, - How%20Ottawa%20Works
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
G203: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 39, Anglais, - How%20Ottawa%20Works
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Ottawa et ses rouages
1, fiche 39, Français, Ottawa%20et%20ses%20rouages
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
À l'aide de conférenciers et de l'analyse des lois actuelles, ce cours explore les divers rouages de l'appareil gouvernemental. Les participants auront l'occasion d'apprendre ce qui se passe dans les coulisses du système gouvernemental. 1, fiche 39, Français, - Ottawa%20et%20ses%20rouages
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
G203 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 39, Français, - Ottawa%20et%20ses%20rouages
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fine Arts (General)
- Police
- Law of Evidence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- forensic artist
1, fiche 40, Anglais, forensic%20artist
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Forensic artists work closely with law enforcement officers to identify criminal suspects and victims... They are also often called to the scene of a crime to create drawings, scale diagrams and models of crime scenes. 2, fiche 40, Anglais, - forensic%20artist
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The forensic artist can create a facial approximation in a number of ways, [including] 2D [drawings], 3D [sculptures] and ... using ... computerized technology. Forensic artists generally can add greater character and make their subjects come back to "life." 3, fiche 40, Anglais, - forensic%20artist
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Beaux-arts (Généralités)
- Police
- Droit de la preuve
Fiche 40, La vedette principale, Français
- artiste judiciaire
1, fiche 40, Français, artiste%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Archaeology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- history painting
1, fiche 41, Anglais, history%20painting
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- historical painting 2, fiche 41, Anglais, historical%20painting
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
History painting is a genre in painting defined by its subject matter rather than artistic style. 2, fiche 41, Anglais, - history%20painting
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The genre includes depictions of moments in religious narratives, above all the Life of Christ, as well as narrative scenes from mythology, and also allegorical scenes. 2, fiche 41, Anglais, - history%20painting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Archéologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- peinture d'histoire
1, fiche 41, Français, peinture%20d%27histoire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- peinture historique 2, fiche 41, Français, peinture%20historique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La peinture d’histoire, ou peinture historique, est un genre pictural qui s’inspire de scènes issues de l’histoire chrétienne, de l’histoire antique (Mésopotamienne, Egyptienne, Grecque, Romaine, …), de la mythologie ou d’évènements historiques plus récents. 2, fiche 41, Français, - peinture%20d%27histoire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Photography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- landscape photographer
1, fiche 42, Anglais, landscape%20photographer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[He] is primarily a landscape photographer, but not in the traditional sense. He has photographed rural, suburban, and urban scenes, with particular emphasis on Toronto, the city he calls home 2, fiche 42, Anglais, - landscape%20photographer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- photographe paysagiste
1, fiche 42, Français, photographe%20paysagiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Principalement photographe paysagiste, mais non au sens traditionnel, [il] capte des scènes rurales, suburbaines ou urbaines, avec un penchant pour Toronto, la ville où il réside et travaille. 2, fiche 42, Français, - photographe%20paysagiste
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- delirium oneirica 1, fiche 43, Anglais, delirium%20oneirica
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
These deliria are constituted of scenes from dreams, changing, varied, and uninterrupted, the subject being as if he were in a somnambulic dream. 1, fiche 43, Anglais, - delirium%20oneirica
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- délire onirique
1, fiche 43, Français, d%C3%A9lire%20onirique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Sur un fond confusionnel le sujet vit à l'état de veille des scènes arrivées telle qu'en réalise le rêve. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9lire%20onirique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event
1, fiche 44, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident 2, fiche 44, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20incident
correct, normalisé
- CBRNE event 1, fiche 44, Anglais, CBRNE%20event
correct, normalisé
- CBRNE incident 2, fiche 44, Anglais, CBRNE%20incident
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A potential, perceived or actual act with chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials that are, or are suspected to be, used in a deliberate or intentional way to cause harm. 1, fiche 44, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CBRNE events are considered criminal acts and are often acts of terrorism, as defined by Canada’s Criminal Code and the Security Offences Act. 1, fiche 44, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
CBRNE events have additional dimensions that will complicate all aspects of emergency management. They are intended to maximize fear and disruption and may have elements designed to direct harm at first responders and first receivers, which in the case of specialists may have significant consequences on the capability to deal with the event itself. Further, deliberate acts will require the event scenes, which may be large and dispersed, to be managed as potential crime scenes, which creates specialized challenges in already complicated situations. 1, fiche 44, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event; CBRNE event: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 44, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident; CBRNE incident: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 44, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Français
- incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif
1, fiche 44, Français, incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- incident CBRNE 1, fiche 44, Français, incident%20CBRNE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Acte perçu, possible ou réel impliquant du matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif qui a été posé délibérément ou intentionnellement visant à causer des blessures. 2, fiche 44, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les incidents CBRNE sont considérés comme des actes criminels et sont souvent des actes de terrorisme, conformément à la définition donnée dans le Code criminel du Canada et dans la Loi sur les infractions en matière de sécurité. 2, fiche 44, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les incidents CBRNE ont des dimensions supplémentaires qui compliquent tous les aspects de la gestion des urgences. Ils visent à maximiser la peur et les perturbations, et ils pourraient comporter des éléments destinés à causer des préjudices aux premiers intervenants et aux intervenants de première ligne. Lorsque ceux-ci sont des spécialistes, les incidents risquent d'avoir d'importantes conséquences sur la capacité d'intervention face à l'incident lui-même. En outre, en présence d'actes délibérés de ce genre, il faut gérer les lieux de l'incident, qui peuvent être vastes et dispersés, comme s'il s'agissait des lieux d'un crime éventuel, ce qui suscite des difficultés particulières dans une situation déjà compliquée. 2, fiche 44, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif; incident CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 44, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- incidente químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 44, Espagnol, incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- incidente CBRNE 1, fiche 44, Espagnol, incidente%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 44, Espagnol, - incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 45 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- script
1, fiche 45, Anglais, script
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- scenario 1, fiche 45, Anglais, scenario
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
knowledge representation that uses predetermined sequences of events to determine the results of interactions between known entities 1, fiche 45, Anglais, - script
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An event is represented by means of scenes, settings, thematic roles, and props. 1, fiche 45, Anglais, - script
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A script is event-oriented in contrast with a frame which is data-oriented and which refers to a point in time. 1, fiche 45, Anglais, - script
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
script; scenario: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 45, Anglais, - script
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- script
1, fiche 45, Français, script
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- scénario 1, fiche 45, Français, sc%C3%A9nario
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
formalisme de représentation des connaissances qui utilise des séquences préétablies d'événements pour déterminer les résultats d'interactions entre entités connues 1, fiche 45, Français, - script
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les événements sont décrits à l'aide de scènes, de décors, de rôles thématiques et d'accessoires. 1, fiche 45, Français, - script
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Un script est orienté vers les événements tandis qu'un cadre est orienté vers les données et reflète leur état à un moment donné. 1, fiche 45, Français, - script
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
script; scénario : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 45, Français, - script
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Programs and Programming
- Police
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Sample Tracking and Control System
1, fiche 46, Anglais, Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- STaCS 1, fiche 46, Anglais, STaCS
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A software program developed by the National DNA Data Bank that integrates the automated process of DNA analysis. 1, fiche 46, Anglais, - Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The STaCS system tracks, controls and documents all the samples and processes used to convert biological samples(blood, buccal or hair) from convicted offenders into simplified numeric DNA profiles. These profiles can then be matched against DNA profiles generated from samples found at crime scenes. 1, fiche 46, Anglais, - Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
STaCS: The name is followed by TM in superscript. The trademark is held by STACS DNA Inc. 2, fiche 46, Anglais, - Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Programmes et programmation (Informatique)
- Police
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Système de suivi et de contrôle des échantillons
1, fiche 46, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- STaCS 1, fiche 46, Français, STaCS
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Logiciel mis au point par la Banque nationale de données génétiques qui intègre l’analyse génétique automatisée. 1, fiche 46, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le système StaCS fait le suivi, le contrôle et l’inventaire de tous les échantillons et méthodes utilisés pour convertir les échantillons biologiques (de sang, buccaux ou de cheveux et poils) de condamnés en profils d’identification génétique numériques et simplifiés. Ces profils peuvent ensuite être comparés aux profils établis à partir d’échantillons trouvés sur les lieux de crime. 1, fiche 46, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
STaCS : Le terme est suivi par MC en exposant. La compagnie STACS DNA Inc. est titulaire de la marque de commerce. 2, fiche 46, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- passport processing
1, fiche 47, Anglais, passport%20processing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Passport Security Strategy outlined in the National Security Policy places increased emphasis on authenticating the identity of individuals applying for their passports through introduction of a microchip in each passport(the e-Passport) to meet new ICAO standards, the use of facial recognition technology behind the scenes in passport processing, and the repatriation of the printing of passports from Canadian government offices abroad thus assuring that Canadians everywhere will receive the same high-quality document, printed in Canada, regardless of where in the world they apply. 2, fiche 47, Anglais, - passport%20processing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 47, La vedette principale, Français
- traitement de passeports
1, fiche 47, Français, traitement%20de%20passeports
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
traitement de passeports : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 47, Français, - traitement%20de%20passeports
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- script girl
1, fiche 48, Anglais, script%20girl
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- script clerk 2, fiche 48, Anglais, script%20clerk
correct, vieilli
- script person 3, fiche 48, Anglais, script%20person
- script assistant 4, fiche 48, Anglais, script%20assistant
- continuity girl 5, fiche 48, Anglais, continuity%20girl
- continuity man 6, fiche 48, Anglais, continuity%20man
- continuity person 3, fiche 48, Anglais, continuity%20person
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An assistant to the film director, who takes details of scenes filmed and performs other administrative functions. 7, fiche 48, Anglais, - script%20girl
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Also in broadcasting. 7, fiche 48, Anglais, - script%20girl
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- scripte
1, fiche 48, Français, scripte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- script-girl 2, fiche 48, Français, script%2Dgirl
nom féminin
- assistant à la production 3, fiche 48, Français, assistant%20%C3%A0%20la%20production
nom masculin
- assistante à la production 3, fiche 48, Français, assistante%20%C3%A0%20la%20production
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Responsable de la continuité de la réalisation et de la tenue des documents auprès du réalisateur d'un film ou d'une émission. 4, fiche 48, Français, - scripte
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Des script-girls. 2, fiche 48, Français, - scripte
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- secretaria de rodaje
1, fiche 48, Espagnol, secretaria%20de%20rodaje
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- secretaria de dirección 2, fiche 48, Espagnol, secretaria%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- continuista 3, fiche 48, Espagnol, continuista
correct, nom masculin et féminin
- script 4, fiche 48, Espagnol, script
anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La función de continuista o script es uno de los puestos más importantes en la elaboración de una película en cine o televisión. También se le suele llamar secretaria de rodaje. Durante mucho tiempo, e incluso ahora, la función de script era desempeñada, y casi exclusivamente, por mujeres. La script tiene que tener una gran capacidad de observación, porque un fallo puede convertirse en una pérdida de dinero y de tiempo. Tiene que estar al lado del director, pero también controlando el trabajo que se realiza en el set de rodaje para que todo salga tal como sale en el guión y que tengan las secuencias una continuidad en todos los aspectos. 1, fiche 48, Espagnol, - secretaria%20de%20rodaje
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
- Emergency Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- forensic genetics
1, fiche 49, Anglais, forensic%20genetics
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- medico-legal genetics 2, fiche 49, Anglais, medico%2Dlegal%20genetics
correct
- medicolegal genetics 3, fiche 49, Anglais, medicolegal%20genetics
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... the branch of genetics that, through DNA analysis and comparison, helps to resolve legal problems such as paternity tests, establishing identity in criminal cases where biological evidence is found at crime scenes, inheritance matters, identification of victims of mass disasters, and identification of missing persons from human remains. 4, fiche 49, Anglais, - forensic%20genetics
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
- Gestion des urgences
Fiche 49, La vedette principale, Français
- génétique médico-légale
1, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- génétique médicolégale 2, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20m%C3%A9dicol%C3%A9gale
correct, nom féminin
- génétique légale 2, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
- génétique forensique 3, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20forensique
à éviter, anglicisme, nom féminin, Suisse
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Spécialité médicale qui consiste en] l'application d'analyses génétiques et de techniques de diagnostic moléculaire aux problèmes légaux et à l'expertise criminelle. 2, fiche 49, Français, - g%C3%A9n%C3%A9tique%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- datation of death
1, fiche 50, Anglais, datation%20of%20death
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- post-mortem dating 2, fiche 50, Anglais, post%2Dmortem%20dating
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In some death scenes, temperatures recorded at the closest weather station can vary a lot when the remains are located in a dark or windy area. This difference can impact greatly the datation of death since the development of flies is totally dependent on the temperature. 1, fiche 50, Anglais, - datation%20of%20death
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- datation de la mort
1, fiche 50, Français, datation%20de%20la%20mort
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- datation d'un décès 2, fiche 50, Français, datation%20d%27un%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
- datation de cadavre 2, fiche 50, Français, datation%20de%20cadavre
correct, nom féminin
- datation post mortem 3, fiche 50, Français, datation%20post%20mortem
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La datation de la mort peut être évaluée grâce à l’analyse rigoureuse des signes positifs de mort : température du cadavre, lividités, rigidités, traces de putréfaction. 1, fiche 50, Français, - datation%20de%20la%20mort
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Police
- Law of Evidence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- technical police
1, fiche 51, Anglais, technical%20police
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A team of police investigators who is responsible for] identifying, collecting, preserving, processing, documenting physical and related evidence from crime scenes. 1, fiche 51, Anglais, - technical%20police
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "scientific police. "Technical police work is generally carried out at crime scenes by crime-scene technicians, evidence technicians, etc. whereas the scientific police's work is conducted at crime scenes and in laboratories. 2, fiche 51, Anglais, - technical%20police
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Police
- Droit de la preuve
Fiche 51, La vedette principale, Français
- police technique
1, fiche 51, Français, police%20technique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Équipe d'enquêteurs sur une scène de crime qui est chargée de recueillir et de préserver par des moyens techniques les indices laissés sur une scène de crime. 2, fiche 51, Français, - police%20technique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «police scientifique». Le travail de la police technique est généralement effectué par des techniciens en identification criminelle sur les scènes de crime tandis que le travail de la police scientifique se déroule sur les scènes de crime et dans les laboratoires. 2, fiche 51, Français, - police%20technique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- simple layout
1, fiche 52, Anglais, simple%20layout
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
List of derived image products(DIPs) : sub-sampled scenes, sub-scenes and imagettes; basic image processing such as speckle-filtering, appliance of LUT [look-up table], histogram equalization, contrast stretching, etc. ;coloured composite image using multiple data sets; non-orthorectified mosaic with or without a simple layout... 1, fiche 52, Anglais, - simple%20layout
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- présentation simple
1, fiche 52, Français, pr%C3%A9sentation%20simple
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- mobisode
1, fiche 53, Anglais, mobisode
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- mobile episode 2, fiche 53, Anglais, mobile%20episode
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A program that has been created for viewing on devices with very small screens, such as a mobile telephone. 3, fiche 53, Anglais, - mobisode
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[In mobisodes, ] more close ups than regular TV [are used], scenes are set up for easy viewing and [they] are usually of short duration. 3, fiche 53, Anglais, - mobisode
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mobisode
1, fiche 53, Français, mobisode
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- épisode mobile 2, fiche 53, Français, %C3%A9pisode%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Émission conçue pour être vue sur de très petits écrans comme ceux des téléphones cellulaires. 3, fiche 53, Français, - mobisode
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Dans un mobisode,] les scènes sont conçues pour faciliter le visionnement. Elles contiennent plus de gros plans que la télé régulière et sont habituellement de courte durée. 3, fiche 53, Français, - mobisode
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- intrusion prevention scanner
1, fiche 54, Anglais, intrusion%20prevention%20scanner
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- IPS 2, fiche 54, Anglais, IPS
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Intrusion prevention scanner(IPS) : We have installed an IPS system that works behind the scenes on our network 24-hours a day, seven days a week, scanning all inbound, outbound and inter-site electronic traffic. 1, fiche 54, Anglais, - intrusion%20prevention%20scanner
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- scanneur de prévention d'intrusions
1, fiche 54, Français, scanneur%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27intrusions
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- aerial photography restricted to scenics 1, fiche 55, Anglais, aerial%20photography%20restricted%20to%20scenics
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The recording of scenes only and not involving any interpretive services or the creation of maps of any kind. 1, fiche 55, Anglais, - aerial%20photography%20restricted%20to%20scenics
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- photographie aérienne non technique
1, fiche 55, Français, photographie%20a%C3%A9rienne%20non%20technique
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] désigne de simples prises de vues n'exigeant aucune interprétation ni l'établissement de cartes d'aucune sorte [...] 1, fiche 55, Français, - photographie%20a%C3%A9rienne%20non%20technique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Picture Word Inductive Model
1, fiche 56, Anglais, Picture%20Word%20Inductive%20Model
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- PWIM 2, fiche 56, Anglais, PWIM
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An instructional approach for the teaching of reading that uses pictures containing familiar objects, actions and scenes, to draw out familiar words from [children's] listening and speaking vocabularies. 3, fiche 56, Anglais, - Picture%20Word%20Inductive%20Model
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Modèle inductif des mots illustrés
1, fiche 56, Français, Mod%C3%A8le%20inductif%20des%20mots%20illustr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MIMI 2, fiche 56, Français, MIMI
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Approche pédagogique qui consiste à utiliser des illustrations de scènes, d'actions et d'objets courants afin d'inciter les élèves à employer tous leurs vocabulaires correspondants. 3, fiche 56, Français, - Mod%C3%A8le%20inductif%20des%20mots%20illustr%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- soft-core movie 1, fiche 57, Anglais, soft%2Dcore%20movie
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
soft-core : of pornography : containing descriptions or scenes of sex acts that are less explicit than those in hard-core material. 2, fiche 57, Anglais, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
soft-core: simulating or suggesting sexual acts; not graphic or explicit in presenting erotic activity. 3, fiche 57, Anglais, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Compare hard-core movie. 4, fiche 57, Anglais, - soft%2Dcore%20movie
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- soft-core film
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- film soft-core
1, fiche 57, Français, film%20soft%2Dcore
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- film de sexualité simulée 1, fiche 57, Français, film%20de%20sexualit%C3%A9%20simul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
film hard-core. 2, fiche 57, Français, - film%20soft%2Dcore
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier le terme "film de sexualité simulée" mais emploie également "film soft-core". Le Bureau fait remarquer que "film soft-core" est largement utilisé en France. 1, fiche 57, Français, - film%20soft%2Dcore
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- película de porno blando
1, fiche 57, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- película de porno suave 1, fiche 57, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20suave
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro ("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave. 2, fiche 57, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
Fiche 58 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- scene
1, fiche 58, Anglais, scene
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- episode 1, fiche 58, Anglais, episode
correct, normalisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> in a script-based knowledge representation, familiar sequence of stereotyped actions or events 1, fiche 58, Anglais, - scene
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In a restaurant script, one may find the following scenes : entering, ordering, eating, paying, and leaving. 1, fiche 58, Anglais, - scene
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
scene; episode: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 58, Anglais, - scene
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- scène
1, fiche 58, Français, sc%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- épisode 1, fiche 58, Français, %C3%A9pisode
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> dans une représentation des connaissances à base de scripts, séquence habituelle d'actions ou d'événements stéréotypés 1, fiche 58, Français, - sc%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dans un script restaurant, on peut trouver la succession de scènes : entrer, commander, manger, payer, sortir. 1, fiche 58, Français, - sc%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
scène; épisode : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 58, Français, - sc%C3%A8ne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anonymous entity resolution
1, fiche 59, Anglais, anonymous%20entity%20resolution
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the same sets of fingerprints could be found at two different crime scenes, but again without the prints being on file. This would be another case of entity resolution without entity identification, i. e. we know they belong to the same person, but just don’t know whose they are. When this process is done intentionally, we call it anonymous entity resolution. 2, fiche 59, Anglais, - anonymous%20entity%20resolution
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- résolution d'entités anonymes
1, fiche 59, Français, r%C3%A9solution%20d%27entit%C3%A9s%20anonymes
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- reflectance model
1, fiche 60, Anglais, reflectance%20model
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
model that describes the modelling procedures assumed within a computer program to resolve the illumination and shading information required by three-dimensional scenes. 1, fiche 60, Anglais, - reflectance%20model
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- modèle de réflectance
1, fiche 60, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9flectance
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Bombs and Grenades
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bomb Data Centre
1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Bomb%20Data%20Centre
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CBDC 1, fiche 61, Anglais, CBDC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bomb Data Centre(CBDC) is a centre of policing expertise on : the criminal use of explosives; safety measures to take against explosives; detecting explosives; rendering safe explosive devices; disposing of explosives; and investigating post-blast scenes. A part of the RCMP's Explosives Disposal and Technology Program, the CBDC is primarily a resource for Canadian and international police services and partner agencies engaged in combating the illegal use of explosives. 1, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Bomb%20Data%20Centre
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Bomb Data Center
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bombes et grenades
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Centre canadien de données sur les bombes
1, fiche 61, Français, Centre%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CCDB 1, fiche 61, Français, CCDB
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de données sur les bombes (CCDB) est un centre d’expertise en services policiers pour ce qui suit : l’utilisation criminelle d’explosifs; les mesures de sécurité à prendre avec des explosifs; le repérage d’explosifs; la neutralisation des engins explosifs; l’enlèvement des explosifs; et les enquêtes de scènes post-explosions. À titre de membre du Programme d’enlèvement et de la technologie des explosifs de la GRC, le CCDB constitue principalement une ressource pour les services de police canadiens et internationaux ainsi que pour nos organismes-partenaires qui combattent l’utilisation illégale d’explosifs. 1, fiche 61, Français, - Centre%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Building Book 200™
1, fiche 62, Anglais, Building%20Book%20200%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Building Book 2, fiche 62, Anglais, Building%20Book
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lego (W. Germany). 2, fiche 62, Anglais, - Building%20Book%20200%26trade%3B
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Description : Fifty-two page reference book showing pictures of things to make and scenes to set up using Lego Basic and Legoland blocks. 1, fiche 62, Anglais, - Building%20Book%20200%26trade%3B
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Building Book 200
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Livre d'idées 200
1, fiche 62, Français, Livre%20d%27id%C3%A9es%20200
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Livre d'idées 2, fiche 62, Français, Livre%20d%27id%C3%A9es
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Livre d'idées 200MC : Marque de commerce de Lego, Allemagne. 2, fiche 62, Français, - Livre%20d%27id%C3%A9es%20200
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Description : Livre de référence visuelle proposant des montages et des mises en scène à effectuer avec les briques Lego des séries Basic et Legoland. 1, fiche 62, Français, - Livre%20d%27id%C3%A9es%20200
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- The Farm™
1, fiche 63, Anglais, The%20Farm%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Description : Board game for 1-4 players. Shows farm scenes. 1, fiche 63, Anglais, - The%20Farm%26trade%3B
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Nathan (France). 2, fiche 63, Anglais, - The%20Farm%26trade%3B
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- The Farm
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- La Ferme
1, fiche 63, Français, La%20Ferme
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Description : Jeu de société pour 1 à 4 joueurs représentant des scènes de la vie à la ferme. 1, fiche 63, Français, - La%20Ferme
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
La FermeMC : Marque de commerce de Nathan, France. 2, fiche 63, Français, - La%20Ferme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- non-verbal psychotherapy
1, fiche 64, Anglais, non%2Dverbal%20psychotherapy
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sandplay is a remarkable form of non-verbal psychotherapy. Using miniatures and figurines, water, and a tray filled with sand, clients create three-dimensional sand scenes. Similar to dreams, sandplay operates on a deeply symbolic level. 2, fiche 64, Anglais, - non%2Dverbal%20psychotherapy
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- psychothérapie non verbale
1, fiche 64, Français, psychoth%C3%A9rapie%20non%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[…] la musicothérapie est une psychothérapie non verbale qui utilise les expressions corporo-sonoro-non verbales pour développer une relation entre le musicopsychothérapeute et les autres personnes ayant besoin d’un soutien pour améliorer la qualité de leur vie […] 2, fiche 64, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20non%20verbale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Criminology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- crime scene investigator
1, fiche 65, Anglais, crime%20scene%20investigator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 65, Anglais, CSI
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- crime scene technician 3, fiche 65, Anglais, crime%20scene%20technician
correct, voir observation
- CST 4, fiche 65, Anglais, CST
correct
- CST 4, fiche 65, Anglais, CST
- scenes of crime officer 5, fiche 65, Anglais, scenes%20of%20crime%20officer
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 65, Anglais, SOCO
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 65, Anglais, SOCO
- scenes of crime examiner 7, fiche 65, Anglais, scenes%20of%20crime%20examiner
correct
- crime scene examiner 8, fiche 65, Anglais, crime%20scene%20examiner
correct
- forensic evidence technician 9, fiche 65, Anglais, forensic%20evidence%20technician
correct
- evidence technician 10, fiche 65, Anglais, evidence%20technician
correct, voir observation
- ET 4, fiche 65, Anglais, ET
correct, voir observation
- ET 4, fiche 65, Anglais, ET
- crime scene analyst 4, fiche 65, Anglais, crime%20scene%20analyst
- identification officer 11, fiche 65, Anglais, identification%20officer
voir observation, Canada
- ident officer 11, fiche 65, Anglais, ident%20officer
voir observation, Canada
- forensic identification technician 12, fiche 65, Anglais, forensic%20identification%20technician
voir observation, Ontario, moins fréquent
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties: processing a crime scene for physical evidence (fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.); documenting a crime scene (photography, video, sketching); collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy (involves laboratory work); writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties. 13, fiche 65, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
scenes of crime officer; SOCO : This is normally a civilian position. 13, fiche 65, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician’s duties and responsibilities are much more limited than a CSI’s. 13, fiche 65, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned). 14, fiche 65, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only. 13, fiche 65, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 65, Textual support number: 6 OBS
forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only. 13, fiche 65, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- scene of crime officer
- scene of crime examiner
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Criminologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- technicien en scène de crime
1, fiche 65, Français, technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- technicienne en scène de crime 2, fiche 65, Français, technicienne%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom féminin
- technicien en identité judiciaire 3, fiche 65, Français, technicien%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin
- technicienne en identité judiciaire 4, fiche 65, Français, technicienne%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom féminin
- expert en constatations criminelles 5, fiche 65, Français, expert%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom masculin
- experte en constatations criminelles 4, fiche 65, Français, experte%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom féminin
- technicien en identification criminelle 6, fiche 65, Français, technicien%20en%20identification%20criminelle
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 65, Français, TIC
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 65, Français, TIC
- technicienne en identification criminelle 4, fiche 65, Français, technicienne%20en%20identification%20criminelle
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 65, Français, TIC
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 65, Français, TIC
- technicien des constatations criminelles 7, fiche 65, Français, technicien%20des%20constatations%20criminelles
nom masculin
- technicienne des constatations criminelles 4, fiche 65, Français, technicienne%20des%20constatations%20criminelles
nom féminin
- agent de police technique 8, fiche 65, Français, agent%20de%20police%20technique
nom masculin
- agente de police technique 4, fiche 65, Français, agente%20de%20police%20technique
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation d'emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l'agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l'examen des lieux de crime, la collecte, l'identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d'expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l'agence de police. 9, fiche 65, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs). 10, fiche 65, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- technicien en scènes de crime
- technicienne en scènes de crime
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
- Criminología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- investigador de escenas de crimen
1, fiche 65, Espagnol, investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- IEC 1, fiche 65, Espagnol, IEC
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- investigadora de escenas de crimen 2, fiche 65, Espagnol, investigadora%20de%20escenas%20de%20crimen%20
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 65, Espagnol, IEC
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 65, Espagnol, IEC
- especialista de escenas de crimen 3, fiche 65, Espagnol, especialista%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes. 3, fiche 65, Espagnol, - investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Cinematography
- Informatics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- frames per second
1, fiche 66, Anglais, frames%20per%20second
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 66, Anglais, fps
correct, pluriel
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- frames/second 3, fiche 66, Anglais, frames%2Fsecond
correct, pluriel
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of the frame rate of a moving image. 4, fiche 66, Anglais, - frames%20per%20second
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A standard movie, which is also known as motion picture, can be defined as a sequence of several scenes. A scene is then defined as a sequence of several seconds of motions recorded without interruption. A scene usually has at least three seconds. A movie in the cinema is shown as a sequence of still pictures, at a rate of 24 images per second. Similarly, a TV [television] broadcast consists of a transmission of 30 frames per second..., 25 frames per second... or anything from 5 to 30 frames per second for typical videos in the Internet. 5, fiche 66, Anglais, - frames%20per%20second
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Always in the plural. 6, fiche 66, Anglais, - frames%20per%20second
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- frames-per-second
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Informatique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- images par seconde
1, fiche 66, Français, images%20par%20seconde
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- images/seconde 2, fiche 66, Français, images%2Fseconde
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure correspondant au nombre d'images affichées en une seconde par un dispositif. 3, fiche 66, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plus le nombre d'images est élevé, plus l'animation semble fluide. 3, fiche 66, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La vitesse des mouvements que nous voyons à l'écran résulte du rapport entre la cadence de prise de vues et la cadence de projection. Toutes deux s'expriment en images par seconde. À l'époque du muet, les films étaient tournés à des cadences différentes, généralement entre 16 et 20 images par seconde. 4, fiche 66, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
S'emploie toujours au pluriel. 5, fiche 66, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas confondre les termes «trame par seconde» et «image par seconde», puisqu'une image est composée de deux trames. 5, fiche 66, Français, - images%20par%20seconde
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- images-par-seconde
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 67, Anglais, sponsor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Organizations such as RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), the Canadian Space Agency (CSA), and the Canada Centre for Remote Sensing (CCRS) that have taken a role in defining the SOAR (Science and Operational Applications Research) programs. 2, fiche 67, Anglais, - sponsor
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
With the assistance of the SOAR Coordination Office, the sponsors shall provide the following to approved projects : the loan of processed scenes from RADARSAT-2 in Geotiff format on CD or other appropriate media. Data will be programmed and delivered using basic planning and regular processing services. Data will be processed to Single Look Complex or Path Image Products; limited technical support to assist with reading RADARSAT-2 products supplied under the SOAR program; coordination services for mid-term and final symposia; publication of symposium proceeding. 3, fiche 67, Anglais, - sponsor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 67, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 67, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Organisations telles que RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), l'Agence spatiale canadienne (ASC) et le Centre canadien de télédétection (CCT) dont leur rôle est de définir les programmes de SOAR (Science and Operational Applications Research - Recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles). 2, fiche 67, Français, - promoteur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Avec l'aide du Bureau de coordination du Programme SOAR [Science and Operational Applications Research], les promoteurs devront assurer ce qui suit dans le cadre des projets approuvés : prêter des scènes traitées de RADARSAT-2 en format Geotiff sur CD ou un autre support approprié. Les données seront programmées et livrées au moyen des services de planification de base et de traitement régulier. Les données seront fournies en format Single Look Complex ou géoréférencées (Path Image); offrir un soutien technique limité pour aider à la lecture des produits RADARSAT-2 fournis dans le cadre du Programme SOAR; coordonner les activités en vue des symposiums de mi-parcours et final; publier les actes des symposiums. 1, fiche 67, Français, - promoteur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- patrocinadores
1, fiche 67, Espagnol, patrocinadores
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- full mission simulator
1, fiche 68, Anglais, full%20mission%20simulator
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- FMS 2, fiche 68, Anglais, FMS
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Full Mission Simulators(FMS) simulate a wide range of operations... A full-up simulator recreates sounds, motion, visual scenes, instrument presentations and all other systems in order to create a realistic flight training environment. The pilot will be able to train for landing, takeoff, weapons delivery, night flight, formation flight and cockpit familiarization in normal, adverse and emergency situations. The handling characteristics of the simulator represent actual aircraft characteristics based on available flight data and input from experienced pilots. 3, fiche 68, Anglais, - full%20mission%20simulator
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 68, La vedette principale, Français
- simulateur toutes missions
1, fiche 68, Français, simulateur%20toutes%20missions
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- simulateur complet 2, fiche 68, Français, simulateur%20complet
nom masculin
- FMS 3, fiche 68, Français, FMS
nom masculin
- FMS 3, fiche 68, Français, FMS
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Comme chaque centre Asta en Europe, celui-ci est doté d'un simulateur complet (FMS, «Full Mission Simulator») [...] La cabine du FMS est en effet située dans une sphère qui offre au pilote un champ de vision à 360° grâce à treize canaux visuels et six systèmes de projection. Doté d'une véritable visualisation tête haute (VTH), il permet aussi l'emploi de visées de casque et une restitution complète des systèmes de survie (oxygène, anti-g, etc.) [...] Pour l'instant le simulateur est doté d'un logiciel avion équivalent à celui du standard Block2, avec émulation Block 5 pour les systèmes d'arme. En clair, il permet aujourd'hui aux pilotes de la Luftwaffe de s'entraîner sur tout le spectre des missions de combat air-air [...] mais avec des capacités de guerre électronique et de liaison de données limitées. 2, fiche 68, Français, - simulateur%20toutes%20missions
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- moiré
1, fiche 69, Anglais, moir%C3%A9
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In computer vision, a usually spurious pattern that results from the combination of two periodic signals or scenes. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 1, fiche 69, Anglais, - moir%C3%A9
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- moiré
1, fiche 69, Français, moir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ondulation causée par l'interférence de deux systèmes de structures périodiques ou de trames de balayage. 1, fiche 69, Français, - moir%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Moiré : terme préféré en vision artificielle. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 69, Français, - moir%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Gráficos de computadora
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- moiré
1, fiche 69, Espagnol, moir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Names of Events
- Fine Arts (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Scenes Day
1, fiche 70, Anglais, Scenes%20Day
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Special Events of the Friends of the National Gallery of Canada. 1, fiche 70, Anglais, - Scenes%20Day
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Journée dans les coulisses
1, fiche 70, Français, Journ%C3%A9e%20dans%20les%20coulisses
correct, nom féminin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Activités spéciales de Les Amis du Musée des beaux-arts du Canada. 1, fiche 70, Français, - Journ%C3%A9e%20dans%20les%20coulisses
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Parliamentary Language
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Parliament Hill
1, fiche 71, Anglais, Parliament%20Hill
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- The Hill 1, fiche 71, Anglais, The%20Hill
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Parliament Hill,(French Colline du Parlement),-"The Hill" for locals-is a scenic location on the banks of the Ottawa River in downtown Ottawa, Ontario. Its Gothic revival suite of buildings serves as the home of the Parliament of Canada. The best known building is the Centre Block, with its prominent Peace Tower, a national symbol. The richly decorated interior of the centre block contains allegorical scenes. 1, fiche 71, Anglais, - Parliament%20Hill
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Colline du Parlement
1, fiche 71, Français, Colline%20du%20Parlement
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Colline du Parlement (anglais : Parliament Hill) est l'endroit où est situé le Parlement du Canada, à Ottawa. 2, fiche 71, Français, - Colline%20du%20Parlement
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- la Colline
- Colline parlementaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- iceberg monitoring
1, fiche 72, Anglais, iceberg%20monitoring
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- iceberg surveillance 2, fiche 72, Anglais, iceberg%20surveillance
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
C-CORE provided iceberg surveillance services with RADARSAT-1 to the International Ice Patrol and the ice management team for Petro-Canada. About 50 SAR scenes were acquired and processed in near real-time from March to June 2003. 3, fiche 72, Anglais, - iceberg%20monitoring
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
iceberg monitoring: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 72, Anglais, - iceberg%20monitoring
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 72, La vedette principale, Français
- surveillance des icebergs
1, fiche 72, Français, surveillance%20des%20icebergs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
C-CORE a fourni des services de surveillance des icebergs au moyen de RADARSAT-1 à l'International Ice Patrol et à l'équipe de gestion des glaces de Pétro-Canada. Environ 50 scènes SAR ont été acquises et traitées en temps quasi réel entre mars et juin 2003. 2, fiche 72, Français, - surveillance%20des%20icebergs
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
surveillance des icebergs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 72, Français, - surveillance%20des%20icebergs
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- noise equivalent sigma naught
1, fiche 73, Anglais, noise%20equivalent%20sigma%20naught
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- noise equivalent sigma nought 2, fiche 73, Anglais, noise%20equivalent%20sigma%20nought
correct, uniformisé
- NESZ 3, fiche 73, Anglais, NESZ
correct, uniformisé
- NESZ 3, fiche 73, Anglais, NESZ
- noise equivalent sigma zero 3, fiche 73, Anglais, noise%20equivalent%20sigma%20zero
correct, uniformisé
- NESZ 4, fiche 73, Anglais, NESZ
correct
- NESZ 4, fiche 73, Anglais, NESZ
- noise-equivalent sigma-zero 4, fiche 73, Anglais, noise%2Dequivalent%20sigma%2Dzero
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A measure of the sensitivity of [a] system to areas of low radar backscatter. 4, fiche 73, Anglais, - noise%20equivalent%20sigma%20naught
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Noise Equivalent Sigma Naught field for RADARSAT products(Data Quality Summary Record, byte 1343) is behaving oddly. The value is calculated from the data, as the average noise level within a frequency range a bit outside of the actual backscattered spectrum. Though the noise level might change slightly between scenes, it's expected to remain close to the theoretical-21 dB estimate. 5, fiche 73, Anglais, - noise%20equivalent%20sigma%20naught
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
noise equivalent sigma nought; noise equivalent sigma naught; noise equivalent sigma zero; NESZ: terms and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 73, Anglais, - noise%20equivalent%20sigma%20naught
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- noise equivalent sigma-zero
- noise equivalent sigma-naught
- noise equivalent sigma-nought
- noise-equivalent sigma-naught
- noise-equivalent sigma-nought
- noise-equivalent sigma zero
- noise-equivalent sigma naught
- noise-equivalent sigma-nought
- noise-equivalent sigma nought
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 73, La vedette principale, Français
- équivalent de bruit sigma-zéro
1, fiche 73, Français, %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- NESZ 2, fiche 73, Français, NESZ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la sensibilité d'un système aux régions de faible rétrodiffusion radar. 3, fiche 73, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
NESZ : acronyme spécifique à RADARSAT et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 73, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
équivalent de bruit sigma-zéro; NESZ : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 73, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- équivalent de bruit sigma zéro
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ruido equivalente a sigma cero
1, fiche 73, Espagnol, ruido%20equivalente%20a%20sigma%20cero
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- high orbit accuracy 1, fiche 74, Anglais, high%20orbit%20accuracy
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
ENVISAT/ASAR may be calibrated using the ERS [European Remote Sensing Satellite] instrument. Two SAR [synthetic aperture radar] images of the same area are required and at least one strong point-like target must be visible in both scenes. The target response should originate from the same stable scatterer. For the technique a very coarse digital elevation model(DEM) of the scene is suitable. The method bases on the very well-known timing parameters and high orbit accuracy of the ERS instrument(5 cm radial and 15 cm along track orbit accuracy). 2, fiche 74, Anglais, - high%20orbit%20accuracy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- précision de l'orbite haute
1, fiche 74, Français, pr%C3%A9cision%20de%20l%27orbite%20haute
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- precisión de órbita alta
1, fiche 74, Espagnol, precisi%C3%B3n%20de%20%C3%B3rbita%20alta
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Optics
- Atmospheric Physics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- atmospheric reflectance 1, fiche 75, Anglais, atmospheric%20reflectance
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The ratio of reflected radiation from the atmosphere to incident radiation. 2, fiche 75, Anglais, - atmospheric%20reflectance
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
For relatively clear Landsat scenes, a reduction in between-scene variability can be achieved through a normalization for solar irradiance by converting spectral radiance... to planetary reflectance or albedo. This combined surface and atmospheric reflectance of the Earth is computed with [a] formula. 3, fiche 75, Anglais, - atmospheric%20reflectance
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Optique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réflectance atmosphérique
1, fiche 75, Français, r%C3%A9flectance%20atmosph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le rayonnement réfléchi par l'atmosphère et le rayonnement incident. 2, fiche 75, Français, - r%C3%A9flectance%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Une partie des photons diffusés par les gaz et les aérosols peut parvenir au capteur sans avoir atteint la surface terrestre. Les photons constituent alors un signal parasite qui vient s'ajouter au signal utile (luminance ou réflectance propre de l'atmosphère). Dans le cas d'une surface peu réfléchissante comme la mer, cette réflectance atmosphérique peut constituer l'essentiel ou la totalité du signal. 1, fiche 75, Français, - r%C3%A9flectance%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Física de la atmósfera
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- reflectancia atmosférica
1, fiche 75, Espagnol, reflectancia%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Advertising Media
- Cinematography
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lobby card
1, fiche 76, Anglais, lobby%20card
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A small card, usually 11 inches x 17 inches, used by movie theaters for displaying scenes from a film [for advertisement purposes]. 2, fiche 76, Anglais, - lobby%20card
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Lobby cards] almost always came in sets of eight, which included a "title card" that featured the title of the film, and seven additional cards that featured different scenes from the film. 2, fiche 76, Anglais, - lobby%20card
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Cinématographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- affichette de cinéma
1, fiche 76, Français, affichette%20de%20cin%C3%A9ma
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- photo d'exploitation de cinéma 2, fiche 76, Français, photo%20d%27exploitation%20de%20cin%C3%A9ma
correct, nom féminin
- photo d'exploitation cinéma 3, fiche 76, Français, photo%20d%27exploitation%20cin%C3%A9ma
nom féminin
- photo cartonnée 4, fiche 76, Français, photo%20cartonn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Carton imprimé d'environ 30 centimètres sur 45 utilisé autrefois dans les cinémas pour présenter les scènes clés d'un film à des fins de promotion. 5, fiche 76, Français, - affichette%20de%20cin%C3%A9ma
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
- Video Technology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- chroma key
1, fiche 77, Anglais, chroma%20key
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- chroma keying 2, fiche 77, Anglais, chroma%20keying
correct
- chromakey 3, fiche 77, Anglais, chromakey
correct
- color key 4, fiche 77, Anglais, color%20key
- color keying 5, fiche 77, Anglais, color%20keying
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Facility to replace selected colors in a video image with others that allows the creation of different scenes against the background. 6, fiche 77, Anglais, - chroma%20key
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Some video boards contain such capabilities. 6, fiche 77, Anglais, - chroma%20key
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Also known as "color key." 6, fiche 77, Anglais, - chroma%20key
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vidéotechnique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- incrustation couleur
1, fiche 77, Français, incrustation%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Effet vidéo consistant à remplacer une couleur dite couleur clef par la vidéo en temps réel. 2, fiche 77, Français, - incrustation%20couleur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cet effet est appelé «Blue box» en raison de la couleur clef généralement utilisée (le bleu). 2, fiche 77, Français, - incrustation%20couleur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- crime scene index
1, fiche 78, Anglais, crime%20scene%20index
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 78, Anglais, CSI
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A separate electronic index composed of DNA profiles obtained from unsolved crime scenes of the same designated offences. 2, fiche 78, Anglais, - crime%20scene%20index
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fichier de criminalistique
1, fiche 78, Français, fichier%20de%20criminalistique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le fichier de criminalistique est un fichier électronique distinct contenant des profils d'identification génétique obtenus sur les lieux de crimes non résolus sur des infractions désignées au sens de la Loi. 2, fiche 78, Français, - fichier%20de%20criminalistique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Police
- Platemaking (Printing)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- inked impression 1, fiche 79, Anglais, inked%20impression
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "scenes of crime impressions", found on exhibits and made by perspiration, or any other medium. 1, fiche 79, Anglais, - inked%20impression
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Police
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- empreinte encrée
1, fiche 79, Français, empreinte%20encr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Clisado (Imprenta)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- dactilograma artificial
1, fiche 79, Espagnol, dactilograma%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Public Administration (General)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- service clustering
1, fiche 80, Anglais, service%20clustering
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- clustering of services 2, fiche 80, Anglais, clustering%20of%20services
correct
- clustering 3, fiche 80, Anglais, clustering
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Service clustering refers to the bringing together or joining-up of activities, resources, information products and/or deliverers resulting in improved access [and government service delivery] to citizens. Service clustering : is based on citizen needs, operates through a variety of channels, is both dynamic and evergreen [and] includes behind the scenes integration. 1, fiche 80, Anglais, - service%20clustering
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Service clustering brings together services inside a government department, across departments, with other governments, and other sectors. 1, fiche 80, Anglais, - service%20clustering
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration publique (Généralités)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- regroupement de services
1, fiche 80, Français, regroupement%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- regroupement 2, fiche 80, Français, regroupement
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les regroupements de services consistent à rassembler des renseignements et des services connexes d'une façon jugée logique par le client en fonction de son utilisation ou de ses besoins, en éliminant les limites imposées par les organisations et les compétences. Ils sont fondés sur une perspective externe, soit celle du client qui utilise le service, et ont pour but de permettre aux citoyens d'accéder aux programmes et services connexes, quel que soit le ministère, l'organisme ou le gouvernement responsable du groupe de services dont ils ont besoin à un moment précis. 3, fiche 80, Français, - regroupement%20de%20services
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Television Arts
- Literature
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Molehill Mob
1, fiche 81, Anglais, Molehill%20Mob
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Riddler is the original clue-dropping criminal. He delights in challenging Batman and Robin with his puzzles that he leaves behind at crime scenes, always pointing to where he will be next. Just as Batman and Robin do not go at crime-fighting alone, Gotham City's most notorious villains need fellow partners in crime to assist them with their malicious schemes. The Molehill Mob-infamous gang of hoods that hid out in Gotham City's labyrinthine subway system. 1, fiche 81, Anglais, - Molehill%20Mob
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télévision (Arts du spectacle)
- Littérature
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Molehill Mob
1, fiche 81, Français, Molehill%20Mob
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- bande de la Taupinière
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- first cameraman
1, fiche 82, Anglais, first%20cameraman
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- chief cameraman 1, fiche 82, Anglais, chief%20cameraman
correct
- director of photography 2, fiche 82, Anglais, director%20of%20photography
correct, États-Unis
- DP 3, fiche 82, Anglais, DP
États-Unis, jargon
- DP 3, fiche 82, Anglais, DP
- chief photographer 4, fiche 82, Anglais, chief%20photographer
correct
- lighting cameraman 5, fiche 82, Anglais, lighting%20cameraman
- cinematographer 5, fiche 82, Anglais, cinematographer
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A person... responsible for the movements and setting of the camera and for the lighting of the scenes. 1, fiche 82, Anglais, - first%20cameraman
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Except in small production units, the director of photography does not as a rule operate the camera during actual shooting. 1, fiche 82, Anglais, - first%20cameraman
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- directeur de la photographie
1, fiche 82, Français, directeur%20de%20la%20photographie
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- directrice de la photographie 2, fiche 82, Français, directrice%20de%20la%20photographie
correct, nom féminin
- directeur photo 3, fiche 82, Français, directeur%20photo
correct, nom masculin
- directrice photo 4, fiche 82, Français, directrice%20photo
correct, nom féminin
- chef opérateur 5, fiche 82, Français, chef%20op%C3%A9rateur
nom masculin
- chef opératrice 4, fiche 82, Français, chef%20op%C3%A9ratrice
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Responsable technique et artistique de la prise de vues et en particulier, de l'éclairage et des cadrages qu'il met au point suivant les indications du réalisateur. 6, fiche 82, Français, - directeur%20de%20la%20photographie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cinematografía
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- director de fotografía
1, fiche 82, Espagnol, director%20de%20fotograf%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- operadorjefe 2, fiche 82, Espagnol, operadorjefe
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El equipo de cmara constar de un director de fotografía, que se encargará tanto de iluminar como de llevar la cámara. 1, fiche 82, Espagnol, - director%20de%20fotograf%C3%ADa
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cinematography
- Video Technology
- Television Arts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- shooting script
1, fiche 83, Anglais, shooting%20script
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The final script for the production of a motion picture that is followed by the director in the production of the film [containing] dialogue, action cues, the breakdown of the scenes and requisite shots as well as a chronological order "in toto". 2, fiche 83, Anglais, - shooting%20script
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The daily shooting schedules are significantly determined by the shooting script. 2, fiche 83, Anglais, - shooting%20script
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- découpage technique
1, fiche 83, Français, d%C3%A9coupage%20technique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- découpage 2, fiche 83, Français, d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Texte final du déroulement du tournage, dans lequel sont indiqués chronologiquement le minutage et la succession des plans, des séquences ou des scènes, les mouvements de la caméra et les effets visuels et sonores. 3, fiche 83, Français, - d%C3%A9coupage%20technique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Técnicas de video
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- guión técnico
1, fiche 83, Espagnol, gui%C3%B3n%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Guión técnico: Especifica sobre el papel lo que se debe ver y escuchar durante la proyección del film, y el mismo orden en que aparecerá en la pantalla: aspectos de iluminación, posición de la cámara en cada momento, movimientos, planos, evolución de los intérpretes en el escenario artificial o bien en los exteriores, detalles de ambiente, de decoración, de la música que se tiene que grabar en cada toma, de los ruidos y efectos que hay que incorporar, los diálogos, etc. 1, fiche 83, Espagnol, - gui%C3%B3n%20t%C3%A9cnico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Names of Events
- Corporate Management (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Mérite Stellaris
1, fiche 84, Anglais, M%C3%A9rite%20Stellaris
correct, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Mérite Stellaris honours businesses and people who have excelled all year long, and it recognized those who sometimes work behind the scenes to keep the business world thriving in the dynamic region of Charlesbourg--Chauveau. 1, fiche 84, Anglais, - M%C3%A9rite%20Stellaris
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Mérite Stellaris
1, fiche 84, Français, M%C3%A9rite%20Stellaris
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le Mérite Stellaris a pour but de mettre en lumière les entreprises et personnalités qui se sont démarquées tout au long de l'année et permet de faire connaître ceux et celles qui, parfois, travaillent dans l'ombre afin de maintenir le monde des affaires en santé dans la dynamique région qu'est Charlesbourg--Chauveau. 1, fiche 84, Français, - M%C3%A9rite%20Stellaris
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Cinematography
- Video Technology
- Audiovisual Journalism
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- camera bike
1, fiche 85, Anglais, camera%20bike
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A motorcycle especially equipped for shooting scenes while driving. 2, fiche 85, Anglais, - camera%20bike
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Presse audiovisuelle
Fiche 85, La vedette principale, Français
- moto-caméra
1, fiche 85, Français, moto%2Dcam%C3%A9ra
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- moto caméra 2, fiche 85, Français, moto%20cam%C3%A9ra
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Motocyclette adaptée pour recevoir l'équipement qui permettra de filmer en mouvement. 3, fiche 85, Français, - moto%2Dcam%C3%A9ra
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hand camera
1, fiche 86, Anglais, hand%20camera
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A battery-operated or spring-driven field camera light enough to be carried in the hand and used for close coverage of action scenes. 1, fiche 86, Anglais, - hand%20camera
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- caméra portable
1, fiche 86, Français, cam%C3%A9ra%20portable
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- life script 1, fiche 87, Anglais, life%20script
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Our life scripts have a prescribed cast of characters, dialogues, acts and scenes. 1, fiche 87, Anglais, - life%20script
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 87, La vedette principale, Français
- scénario
1, fiche 87, Français, sc%C3%A9nario
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les jeux semblent être des segments d'ensemble de transactions plus larges et plus complexes appelés scénarios. 1, fiche 87, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 87, Français, - sc%C3%A9nario
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 87, Français, - sc%C3%A9nario
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dubbing print
1, fiche 88, Anglais, dubbing%20print
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A positive picture print made from the cut negative and intended for cutting up into elementary scenes mounted into loops with a view to sound dubbing operations. 2, fiche 88, Anglais, - dubbing%20print
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- boucle pour doublage
1, fiche 88, Français, boucle%20pour%20doublage
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Copie positive provenant d'un négatif original, que l'on segmente en vue d'une post-synchronisation. 2, fiche 88, Français, - boucle%20pour%20doublage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- radar interference
1, fiche 89, Anglais, radar%20interference
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A exraneous signal, noise or any other element that disturbs proper reception of the desired signal. 2, fiche 89, Anglais, - radar%20interference
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The signal data in the Kobe image was corrupted by a ground-based radar operating in the same frequency band as the JERS-1 sensor. This radar interference caused the streaks of noise that cover the image of the land mass. Other problems that arose in some of the data were the appearance of "ghost images" in the scenes and poor matching between the images. 3, fiche 89, Anglais, - radar%20interference
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
radar interference : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 89, Anglais, - radar%20interference
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 89, La vedette principale, Français
- interférence radar
1, fiche 89, Français, interf%C3%A9rence%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Signal, bruit ou tout autre élément semblable qui vient perturber la réception du signal attendu. 2, fiche 89, Français, - interf%C3%A9rence%20radar
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
interférence radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 89, Français, - interf%C3%A9rence%20radar
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- interferencias radar
1, fiche 89, Espagnol, interferencias%20radar
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- remote sensor
1, fiche 90, Anglais, remote%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A device used to gather information at a distance, usually data on the Earth’s surface from outer space. 2, fiche 90, Anglais, - remote%20sensor
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Remote sensors... are mechanical devices which collect information, usually in storable form, about objects or scenes while at some distance from them. 3, fiche 90, Anglais, - remote%20sensor
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
remote sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 90, Anglais, - remote%20sensor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- capteur de télédétection
1, fiche 90, Français, capteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- télécapteur 2, fiche 90, Français, t%C3%A9l%C3%A9capteur
correct, nom masculin
- instrument de télédétection 3, fiche 90, Français, instrument%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, nom masculin
- télédétecteur 4, fiche 90, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tecteur
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Capteur destiné à fonctionner à bord d'une plate-forme d'observation, qui peut comporter soit un téléobjectif, soit un télescope. 5, fiche 90, Français, - capteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de la télédétection, on utilise quelquefois, abusivement à notre avis, le terme «cliché» pour désigner une image acquise par un capteur de télédétection. Ce terme renvoie à l'époque où les images étaient acquises sur un support analogique. Or, la très grande majorité des capteurs couramment utilisés sont numériques : l'image se forme sur de petites zones «photo-excitables» discrètes. Le support n'est plus analogique et le terme cliché tombe de ce fait en désuétude. 6, fiche 90, Français, - capteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
capteur de télédétection : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 90, Français, - capteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- teleperceptor
1, fiche 90, Espagnol, teleperceptor
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cross-cutting
1, fiche 91, Anglais, cross%2Dcutting
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- intercutting 2, fiche 91, Anglais, intercutting
correct
- parallel editing 2, fiche 91, Anglais, parallel%20editing
- cross-cut editing 3, fiche 91, Anglais, cross%2Dcut%20editing
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Intermingling the shots of two or more scenes to suggest parallel action. 1, fiche 91, Anglais, - cross%2Dcutting
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 91, Anglais, - cross%2Dcutting
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- montage alterné
1, fiche 91, Français, montage%20altern%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- montage alternant 2, fiche 91, Français, montage%20alternant
nom masculin
- syntagme alterné 3, fiche 91, Français, syntagme%20altern%C3%A9
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Montage faisant alterner deux séries de plans se rapportant à deux actions simultanées. 4, fiche 91, Français, - montage%20altern%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- work print
1, fiche 92, Anglais, work%20print
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- working print 2, fiche 92, Anglais, working%20print
correct
- cutting copy 3, fiche 92, Anglais, cutting%20copy
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The print used during production. 4, fiche 92, Anglais, - work%20print
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Both the visual portion and the sound track of various scenes are cut to the actual lengths to be used in the finished production. 4, fiche 92, Anglais, - work%20print
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- copie de travail
1, fiche 92, Français, copie%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Résultat du premier montage du film en partant des rushes et montrant la structure définitive du film. 2, fiche 92, Français, - copie%20de%20travail
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- D-VHS format
1, fiche 93, Anglais, D%2DVHS%20format
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- digital VHS format 2, fiche 93, Anglais, digital%20VHS%20format
correct
- digital-VHS format 3, fiche 93, Anglais, digital%2DVHS%20format
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
... the pure-digital version of familiar VHS tapes [which] delivers very high resolution-up to 1920 x 1080 pixels in interlaced format or 1280 x 720 pixels in progressive scan format, plus up to five channels of surround sound and a dedicated subwoofer channel. 1, fiche 93, Anglais, - D%2DVHS%20format
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
D-VHS tapes can also make perfect copies without data degradation is subsequent copies. However, the D-VHS format is similar to the VHS format in that tapes must be rewound and fast-fowarded to access different scenes. 1, fiche 93, Anglais, - D%2DVHS%20format
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- format D-VHS
1, fiche 93, Français, format%20D%2DVHS
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- standard D-VHS 2, fiche 93, Français, standard%20D%2DVHS
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Version numérique du standard VHS dotée d'une résolution atteignant 1 920 X 1 080 pixels en balayage entrelacé ou 1 280 x 720 pixels en balayage progressif en plus de reproduire le son ambiophonique 5 canaux et les extrêmes graves. 3, fiche 93, Français, - format%20D%2DVHS
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Council for Educators of Non-english Speakers
1, fiche 94, Anglais, Saskatchewan%20Council%20for%20Educators%20of%20Non%2Denglish%20Speakers
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SCENES 1, fiche 94, Anglais, SCENES
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
SCENES is a professional non-profit organization whose objectives are : to represent and express the professional concerns of those involved in English as a Second Language/Dialect(ESL/D) in Saskatchewan; to encourage communication among teachers of ESL/D in the province of Saskatchewan; to promote professional development among ESL/D educators in Saskatchewan to participate with other provincial ESL/D associations in professional development at the national level; to facilitate and encourage communication with educators of other languages. 1, fiche 94, Anglais, - Saskatchewan%20Council%20for%20Educators%20of%20Non%2Denglish%20Speakers
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Council for Educators of Non-english Speakers of Saskatchewan
- Saskatchewan Educators of Non-english Speakers Council
- Educators of Non-english Speakers Council of Saskatchewan
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Council for Educators of Non-english Speakers
1, fiche 94, Français, Saskatchewan%20Council%20for%20Educators%20of%20Non%2Denglish%20Speakers
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SCENES 1, fiche 94, Français, SCENES
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- compilation film
1, fiche 95, Anglais, compilation%20film
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A film composed of shots, scenes, or sequences from other films, generally to illustrate features of the genre, stars, filmmakers, or period from which the footage comes. 1, fiche 95, Anglais, - compilation%20film
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 95, Anglais, - compilation%20film
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- film de montage
1, fiche 95, Français, film%20de%20montage
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement d'extraits de films divers ayant pour but d'illustrer une thématique sur l'histoire, la sociologie, la politique ou la culture. 2, fiche 95, Français, - film%20de%20montage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fast film
1, fiche 96, Anglais, fast%20film
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- fast stock 2, fiche 96, Anglais, fast%20stock
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A film which has a high sensitivity to light and, therefore, is used to film scenes which are poorly lit. 3, fiche 96, Anglais, - fast%20film
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- film à haute sensibilité
1, fiche 96, Français, film%20%C3%A0%20haute%20sensibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- film rapide 2, fiche 96, Français, film%20rapide
correct, nom masculin
- pellicule rapide 3, fiche 96, Français, pellicule%20rapide
correct, nom féminin
- film à grande sensibilité 1, fiche 96, Français, film%20%C3%A0%20grande%20sensibilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Film qui réagit rapidement à la lumière et qui convient, par conséquent, aux conditions d'éclairage très faible. 4, fiche 96, Français, - film%20%C3%A0%20haute%20sensibilit%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- second unit
1, fiche 97, Anglais, second%20unit
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A film crew which is sent out to photograph the stunt work, auto races, forest fire, battle scenes, or other shot that do not necessarily require the presence of the stars and directors. 2, fiche 97, Anglais, - second%20unit
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 97, Anglais, - second%20unit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- deuxième équipe
1, fiche 97, Français, deuxi%C3%A8me%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- seconde équipe 2, fiche 97, Français, seconde%20%C3%A9quipe
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Équipe de tournage réduite chargée du tournage des scènes ne nécessitant pas le concours d'un réalisateur, telles que les plans de coupe, les paysages, les foules, etc. 3, fiche 97, Français, - deuxi%C3%A8me%20%C3%A9quipe
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- over-the-shoulder shot
1, fiche 98, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder 2, fiche 98, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder
correct
- OS 2, fiche 98, Anglais, OS
correct
- OS 2, fiche 98, Anglais, OS
- over-shoulder shot 3, fiche 98, Anglais, over%2Dshoulder%20shot
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A shot commonly used in dialogue scenes in which the speaker is seen from the perspective of a person standing just behind and a little to one side of the listener, so that parts of the head and shoulder of the listener are in the frame, as well as the head of the speaker. 1, fiche 98, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[In television over-the-shoulder shots are used] for interviews to show the shoulder of one person in the corner of a medium shot of another person. It lets the [viewer] know there is someone else in the shot. 4, fiche 98, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 98, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- over the shoulder shot
- over the shoulder
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 98, Français, amorce
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- plan avec amorce 2, fiche 98, Français, plan%20avec%20amorce
nom masculin
- plan par-dessus l'épaule 3, fiche 98, Français, plan%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Prise de vue par-dessus l'épaule d'un personnage, la plupart du temps dans un champ-contrechamp. 4, fiche 98, Français, - amorce
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- still
1, fiche 99, Anglais, still
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A specially posed photograph taken of the actors or scenes of a motion picture production for publicity or documentary purposes. 2, fiche 99, Anglais, - still
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- photographie de plateau
1, fiche 99, Français, photographie%20de%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Photographie prise durant le tournage d'un film et qui sera utilisée pour faire sa promotion. 2, fiche 99, Français, - photographie%20de%20plateau
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-02-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- respect
1, fiche 100, Anglais, respect
verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
I respect that decision, but doubt still remains behind the scenes whether this idea really was dismissed because it is about the dissolution of an existing bureaucracy within the band and amalgamation with another bureaucracy. 2, fiche 100, Anglais, - respect
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
I respect that, as he should be [doing]. 3, fiche 100, Anglais, - respect
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- respecter 1, fiche 100, Français, respecter
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Je respecte cette décision, mais je continue de penser que l'idée a peut-être été rejetée parce que la bureaucratie au sein de la bande aurait dû se fusionner à une autre. 2, fiche 100, Français, - respecter
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Je respecte cela, car c'est ce qu'il devrait faire. 3, fiche 100, Français, - respecter
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :