TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHEDULE AMENDMENTS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Studies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long range planner
1, fiche 1, Anglais, long%20range%20planner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This position is responsible to ensure that the work program for Statutory Planning and Land Use Bylaw preparation, updates and amendments is completed professionally and on schedule. The long range planner is a senior level position that requires extensive experience in long range land use planning functions. Experience with legislative requirements such as the Municipal Government Act and Alberta Regulations are necessary to succeed in this position. The long range planner provides ongoing liaison with all agencies, municipalities and individuals involved in the planning process. This position must also act in the capacity of providing ongoing municipal advice on topics related to planning and municipal policy. 2, fiche 1, Anglais, - long%20range%20planner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planificateur à long terme
1, fiche 1, Français, planificateur%20%C3%A0%20long%20terme
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planificatrice à long terme 1, fiche 1, Français, planificatrice%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- best available technology
1, fiche 2, Anglais, best%20available%20technology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BAT 2, fiche 2, Anglais, BAT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- best practicable means 3, fiche 2, Anglais, best%20practicable%20means
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Up to 1970, stream quality standards in the United States were largely the responsibility of individual states. The federal government became dominant in 1970 through passage of the National Environmental Policy Act which instituted the concept of environmental impact statements and established the Environmental Protection Agency(EPA). In 1972, the Federal Water Pollution Control Act Amendments were passed which provided effluent limitation guidelines and authority to levy fines for noncompliance. This act stipulated a step-wise schedule for meeting conventional discharge criteria, the first target level by 1977 being equivalent to "best practical technology"(BPT), and the second target level by 1983 being equivalent to "best available technology economically achievable"(BAT). 4, fiche 2, Anglais, - best%20available%20technology
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- best available technology economically achievable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meilleures techniques existantes
1, fiche 2, Français, meilleures%20techniques%20existantes
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). L'étape suivante, à réaliser pour 1983, visait une réduction supplémentaire de la pollution par suite de la mise en œuvre de toutes les techniques mises au point et économiquement viables («Best Available Technology Economically Achievable - BAT»). 2, fiche 2, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985. 1, fiche 2, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- meilleure technique existante
- meilleurs moyens utilisables
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Medidas contra la contaminación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mejor tecnología disponible
1, fiche 2, Espagnol, mejor%20tecnolog%C3%ADa%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tecnología óptima disponible 2, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20%C3%B3ptima%20disponible
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- los mejores medios disponibles
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Constitutional Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Constitution of Canada
1, fiche 3, Anglais, Constitution%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Supreme law of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Constitution%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Section 52 of the "Constitution Act, 1982" states that the Constitution of Canada is composed of the "Canada Act", 1982, including the "Constitution Act", 1982 which is contained in its schedule B, and of the various Acts and orders referred to in the schedule of the latter Act, and their amendments. 2, fiche 3, Anglais, - Constitution%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit constitutionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Constitution du Canada
1, fiche 3, Français, Constitution%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi suprême du Canada. 2, fiche 3, Français, - Constitution%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'article 52 de la «Loi constitutionnelle» de 1982 dit que la Constitution du Canada comprend la «Loi de 1982 sur le Canada» (version française du «Canada Act, 1982») dont la «Loi constitutionnelle de 1982», qui en constitue l'annexe B, ainsi que les divers textes législatifs et décrets qui figurent à l'annexe de cette dernière loi. 2, fiche 3, Français, - Constitution%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign trade control law
1, fiche 4, Anglais, foreign%20trade%20control%20law
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Japan's new schedule reflects recent amendments to its foreign trade control law and its foreign exchange law, and its insurance business law, as well as its bilateral insurance agreements with the United States. 1, fiche 4, Anglais, - foreign%20trade%20control%20law
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20trade%20control%20law
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loi sur le contrôle du commerce extérieur
1, fiche 4, Français, loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle liste du Japon fait état de récentes modifications apportées à sa loi sur le contrôle du commerce extérieur et sa loi sur le marché des changes, ainsi qu'à ses lois sur le secteur de l'assurance, de même qu'à ses ententes bilatérales sur l'assurance conclues avec les États-Unis. 1, fiche 4, Français, - loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 4, Français, - loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange law
1, fiche 5, Anglais, foreign%20exchange%20law
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Japan's new schedule reflects recent amendments to its foreign trade control law and its foreign exchange law, and its insurance business law, as well as its bilateral insurance agreements with the United States. 1, fiche 5, Anglais, - foreign%20exchange%20law
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 5, Anglais, - foreign%20exchange%20law
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- loi sur le marché des changes
1, fiche 5, Français, loi%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20changes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle liste du Japon fait état de récentes modifications apportées à sa loi sur le contrôle du commerce extérieur et sa loi sur le marché des changes, ainsi qu'à ses lois sur le secteur de l'assurance, de même qu'à ses ententes bilatérales sur l'assurance conclues avec les États-Unis. 1, fiche 5, Français, - loi%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20changes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 5, Français, - loi%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20changes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- insurance agreement
1, fiche 6, Anglais, insurance%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- insuring agreement 2, fiche 6, Anglais, insuring%20agreement
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Japan's new schedule reflects recent amendments to its foreign trade control law and its foreign exchange law, and its insurance business law, as well as its bilateral insurance agreements with the United States. 1, fiche 6, Anglais, - insurance%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, fiche 6, Anglais, - insurance%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entente sur l'assurance
1, fiche 6, Français, entente%20sur%20l%27assurance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle liste du Japon fait état de récentes modifications apportées à sa loi sur le contrôle du commerce extérieur et sa loi sur le marché des changes, ainsi qu'à ses lois sur le secteur de l'assurance, de même qu'à ses ententes bilatérales sur l'assurance conclues avec les États-Unis. 2, fiche 6, Français, - entente%20sur%20l%27assurance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, fiche 6, Français, - entente%20sur%20l%27assurance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- schedule of amendments 1, fiche 7, Anglais, schedule%20of%20amendments
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liste des modifications 1, fiche 7, Français, liste%20des%20modifications
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :