TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHEDULE BOND [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Bond Schedule
1, fiche 1, Anglais, Quarterly%20Bond%20Schedule
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bank of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Quarterly%20Bond%20Schedule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Calendrier trimestriel des obligations
1, fiche 1, Français, Calendrier%20trimestriel%20des%20obligations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Banque du Canada. 2, fiche 1, Français, - Calendrier%20trimestriel%20des%20obligations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Calendario trimestral de obligaciones
1, fiche 1, Espagnol, Calendario%20trimestral%20de%20obligaciones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bond schedule
1, fiche 2, Anglais, bond%20schedule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bonding schedule 2, fiche 2, Anglais, bonding%20schedule
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The values of the bonding machine parameters used when adjusting for bonding. For example, in ultrasonic bonding, the values of the bonding force, time, and ultrasonic power. 1, fiche 2, Anglais, - bond%20schedule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan de soudure
1, fiche 2, Français, plan%20de%20soudure
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- schedule bond
1, fiche 3, Anglais, schedule%20bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fidelity bond covering employees specifically by name. 2, fiche 3, Anglais, - schedule%20bond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cautionnements individuels
1, fiche 3, Français, cautionnements%20individuels
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- position schedule bond 1, fiche 4, Anglais, position%20schedule%20bond
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is similar to the name schedule, only employees are designated b position rather than name, thus changes in personnel occupying the positions which are bonded are automatically covered without notice to the Surety. 1, fiche 4, Anglais, - position%20schedule%20bond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cautionnement énumératif des fonctions 1, fiche 4, Français, cautionnement%20%C3%A9num%C3%A9ratif%20des%20fonctions
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le cautionnement énumératif des fonctions est semblable au cautionnement énumératif des employés, excepté que les employés sont désignés par leur fonction plutôt que par leur nom, et que les changements chez les employés dont la fonction est décrite dans le cautionnement sont automatiquement couverts sans avis à la caution. 1, fiche 4, Français, - cautionnement%20%C3%A9num%C3%A9ratif%20des%20fonctions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- name schedule bond 1, fiche 5, Anglais, name%20schedule%20bond
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This covers each employee whose name is scheduled for the amount designated opposite his name. Changes may be made in names and amounts. 1, fiche 5, Anglais, - name%20schedule%20bond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cautionnement énumératif des employés 1, fiche 5, Français, cautionnement%20%C3%A9num%C3%A9ratif%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le cautionnement énumératif des employés couvre chaque employé nommé dans le cautionnement pour le montant mentionné vis-à-vis de son nom; il est permis de changer les noms et les montants. 1, fiche 5, Français, - cautionnement%20%C3%A9num%C3%A9ratif%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :