TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCHEDULE CHARGES [7 fiches]

Fiche 1 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

schedule of charges : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

barème des commissions : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Wood Drying
CONT

Progressive-type kilns... are designed for a continuous process in which the charges of lumber enter the green or loading end of the kiln, and are moved forward from day to day through progressively more severe drying conditions until the dry or unloading end of the kiln is reached.... The temperature increases and humidity decreases as charges move from one zone to the next, so that the desired schedule effect is achieved.... Progressive kilns lack flexibility in drying a succession of kiln charges that vary in species, dimensions, or MC [moisture content].

OBS

tunnel dryer: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Séchage du bois
CONT

Dans les séchoirs tunnels, les bois circulent d'une extrémité à l'autre, entrant humides d'un côté pour sortir secs de l'autre; la circulation de l'air se fait toujours en sens inverse de la circulation des bois. La température et l'état hygrométrique sont variables dans la longueur du séchoir et sont en principe fixes à chaque endroit, dans le temps. Ces installations ne peuvent être rentables que si elles sont alimentées d'une façon continue en bois de même essence et de même épaisseur [...]

OBS

séchoir tunnel : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
  • Secado de la madera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Tariff concessions offered by each WTO [World Trade Organization] Member are reported in the loose-leaf schedule in columns 3 to 8. The level or rate of a concession is reported in column 3. The WTO legal instrument containing the present concession is reported in column 4. INRs on the current bound rate are reported in column 5. The WTO legal instrument containing the first concession offered on the tariff item is reported in column 6 and historical INRs are reported in column 7. Other duties and charges(ODCs), if not notified in a headnote, are indicated in column 8.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Les concessions tarifaires offertes par chaque Membre de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] sont récapitulées dans les colonnes 3 à 8 des listes sur feuillets mobiles. Le niveau ou taux d'une concession est indiqué à la colonne 3, l'instrument juridique de l'OMC qui contient la concession actuelle à la colonne 4, les DNP sur le taux consolidé actuel à la colonne 5, l'instrument juridique de l'OMC contenant la première concession offerte pour la position tarifaire concernée à la colonne 6 et les DNP historiques à la colonne 7. Les autres droits et impositions qui n'ont pas été notifiés dans une note liminaire sont indiqués à la colonne 8.

OBS

Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

"A flying training flight is a familiarization flight conducted exclusively for the purpose of improving the skill and knowledge of the aircrew".(regl. respecting fees and charges for Canadian Civil Air Services Schedule J)(transl. Jan. 70)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Un vol d'entraînement est un vol de familiarisation ayant pour fin exclusive de permettre à l'équipage d'augmenter sa compétence et ses connaissances. (Ibidem)

OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The fees and charges for the following inspections and calibration shall be determined in accordance with Part 1 of Schedule V : a) inspection of a device... b) initial inspection of a device....

OBS

initial inspection: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 59.1-b.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

inspection initiale : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 59.1-b.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A publication which contains joint rates. A schedule of rates agreed upon by two or more carriers involving charges between points on their several lines.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Barème contenant des prix de transport applicables entre des points situés sur des lignes de transport distinctes en vertu d'accords entre les transporteurs intéressés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

Charges for x-ray examination, laboratory tests, and x-ray or radium therapy up to the amounts shown in the Schedule of Benefits.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Des frais pour examens radiologiques, tests de laboratoire, et la thérapie par rayons-x ou radium, jusqu'à concurrence du montant indiqué dans le tableau des prestations.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :