TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHEDULE II BANK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ING Bank of Canada
1, fiche 1, Anglais, ING%20Bank%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ING DIRECT 2, fiche 1, Anglais, ING%20DIRECT
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ING Trust Company of Canada 3, fiche 1, Anglais, ING%20Trust%20Company%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[An institution] added to the list of members of the Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC). 3, fiche 1, Anglais, - ING%20Bank%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ING Direct is the operating name of ING Bank of Canada, a member of ING. ING Bank of Canada is a Schedule II chartered Canadian bank, which means [that it has] to follow the same rules and regulations as other Canadian banks. "ING" stands for "Internationale Nederlanden Group. " 2, fiche 1, Anglais, - ING%20Bank%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Banque ING du Canada
1, fiche 1, Français, Banque%20ING%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ING DIRECT 2, fiche 1, Français, ING%20DIRECT
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Trust ING du Canada 3, fiche 1, Français, Trust%20ING%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Établissement devenu membre de] la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC). 3, fiche 1, Français, - Banque%20ING%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ING DIRECT est le nom commercial de la Banque ING du Canada, membre du groupe d'entreprise ING. La Banque ING [du Canada] est une banque à charte canadienne établie en vertu de l'annexe II, ce qui signifie qu'elle doit se conformer aux mêmes règles et règlements que les autres banques canadiennes. «ING» signifie «Internationale Nederlanden Group». 2, fiche 1, Français, - Banque%20ING%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreign-owned Schedule II bank
1, fiche 2, Anglais, foreign%2Downed%20Schedule%20II%20bank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI). 1, fiche 2, Anglais, - foreign%2Downed%20Schedule%20II%20bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 2, Anglais, - foreign%2Downed%20Schedule%20II%20bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banque de l'annexe II de propriété étrangère
1, fiche 2, Français, banque%20de%20l%27annexe%20II%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF). 1, fiche 2, Français, - banque%20de%20l%27annexe%20II%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 2, Français, - banque%20de%20l%27annexe%20II%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Citizens Bank of Canada
1, fiche 3, Anglais, Citizens%20Bank%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Citizens Trust Company 1, fiche 3, Anglais, Citizens%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One of the four new institutions added to the list of members of the Canada Deposit Insurance Corporation(CDIC). Citizens Trust Company was continued as a Schedule II bank under the name Citizens Bank of Canada, January 20, 1997. 1, fiche 3, Anglais, - Citizens%20Bank%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Banque Citizens du Canada
1, fiche 3, Français, Banque%20Citizens%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Compagnie de fiducie Citizens 1, fiche 3, Français, Compagnie%20de%20fiducie%20Citizens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre nouvelles institutions membres accueillie par la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC). La Compagnie de fiducie Citizens devient une banque de l'annexe II sous la dénomination Banque Citizens du Canada, le 20 janvier 1997. 1, fiche 3, Français, - Banque%20Citizens%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enterprise Crown corporation
1, fiche 4, Anglais, enterprise%20Crown%20corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A corporation which is not dependent on parliamentary appropriations and whose principal activity and source of revenues is the sale of goods and/or services to outside parties. 2, fiche 4, Anglais, - enterprise%20Crown%20corporation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These include selected corporations listed in Part I and all the corporations listed in Part II of Schedule III of the Financial Administration Act, the Bank of Canada and the Canadian Wheat Board. An enterprise Crown corporation is ultimately accountable to Parliament, through a minister of the Crown, for the conduct of its affairs. Most of the enterprise Crown corporations listed in Schedule III to the Financial Administration Act are agents of Her Majesty in right of Canada. 3, fiche 4, Anglais, - enterprise%20Crown%20corporation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- enterprise corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société d'État entreprise
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Société qui n'est pas dépendante de crédits parlementaires et dont l'activité première et principale source de revenus consiste en la vente de biens et la prestation de services à des tiers. 2, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Celles-ci incluent les sociétés sélectionnées et énumérées à la partie I et toutes les sociétés énumérées à la partie II de l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques, la Banque du Canada, et la Commission canadienne du blé. Une société d'État entreprise doit rendre compte au Parlement, par l'intermédiaire d'un ministre d'État, de la conduite de ses affaires. La majorité des sociétés d'État entreprises énumérées à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques sont mandataires de Sa Majesté du chef du Canada. 3, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Schedule II bank
1, fiche 5, Anglais, Schedule%20II%20bank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Schedule 2 bank 2, fiche 5, Anglais, Schedule%202%20bank
correct
- Schedule two bank 2, fiche 5, Anglais, Schedule%20two%20bank
correct
- Schedule B bank 3, fiche 5, Anglais, Schedule%20B%20bank
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The latest 1980 revision of the Bank Act permitted subsidiaries of foreign-owned banks to be chartered for the first time in Canada and imposed on these banks certain reporting and other restrictions not applicable to the older Canadian-owned banks. The latter were designated in the Act as Schedule "A" banks and the new foreign-owned banks were called Schedule "B" banks. (One new Canadian-owned bank is also classed as a Schedule "B" bank for reporting purposes). 4, fiche 5, Anglais, - Schedule%20II%20bank
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1988, the system of numbering the schedules to the Bank Act was changed, and the banks were re-named "Schedule I" and "Schedule II" banks. 1, fiche 5, Anglais, - Schedule%20II%20bank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banque de l'annexe II
1, fiche 5, Français, banque%20de%20l%27annexe%20II
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- banque de l'annexe 2 2, fiche 5, Français, banque%20de%20l%27annexe%202
correct, nom féminin
- banque de l'annexe deux 2, fiche 5, Français, banque%20de%20l%27annexe%20deux
correct, nom féminin
- banque de l'annexe B 3, fiche 5, Français, banque%20de%20l%27annexe%20B
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Loi de 1980 remaniant la législation bancaire a permis aux filiales des banques étrangères d'avoir une charte pour la première fois au Canada et a imposé à ces banques certaines obligations relatives aux rapports et d'autres restrictions qui ne s'appliquent pas aux anciennes banques canadiennes. Ces dernières ont été désignées dans la loi comme des «banques de l'annexe A» et les nouvelles banques étrangères sont désignées comme des «banques de l'annexe B». (Une nouvelle banque canadienne est également classé dans les banques de l'annexe B à des fins de rapports). 4, fiche 5, Français, - banque%20de%20l%27annexe%20II
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1988, la numérotation des annexes de la Loi sur les banques fut modifiée, et les banques prirent la nouvelle appellation de banques de l'annexe I et banques de l'annexe II. 1, fiche 5, Français, - banque%20de%20l%27annexe%20II
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Schedule I bank
1, fiche 6, Anglais, Schedule%20I%20bank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Schedule 1 bank 2, fiche 6, Anglais, Schedule%201%20bank
correct
- Schedule one bank 2, fiche 6, Anglais, Schedule%20one%20bank
correct
- Schedule A bank 3, fiche 6, Anglais, Schedule%20A%20bank
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The latest 1980 revision of the Bank Act permitted subsidiaries of foreign-owned banks to be chartered for the first time in Canada and imposed on these banks certain reporting and other restrictions not applicable to the older Canadian-owned banks. The latter were designated in the Act as Schedule "A" banks and the new foreign-owned banks were called Schedule "B" banks. (One new Canadian-owned bank is also classed as a Schedule "B" bank for reporting purposes). 4, fiche 6, Anglais, - Schedule%20I%20bank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 1988, the system of numbering the schedules to the Bank Act was changed, and the banks were re-named "Schedule I" and "Schedule II" banks. 1, fiche 6, Anglais, - Schedule%20I%20bank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- banque de l'annexe I
1, fiche 6, Français, banque%20de%20l%27annexe%20I
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- banque de l'annexe 1 2, fiche 6, Français, banque%20de%20l%27annexe%201
correct, nom féminin
- banque de l'annexe un 2, fiche 6, Français, banque%20de%20l%27annexe%20un
correct, nom féminin
- banque de l'annexe A 3, fiche 6, Français, banque%20de%20l%27annexe%20A
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Loi de 1980 remaniant la législation bancaire a permis aux filiales des banques étrangères d'avoir une charte pour la première fois au Canada et a imposé à ces banques certaines obligations relatives aux rapports et d'autres restrictions qui ne s'appliquent pas aux anciennes banques canadiennes. Ces dernières ont été désignées dans la loi comme des «banques de l'annexe A» et les nouvelles banques étrangères sont désignées comme des «banques de l'annexe B». (Une nouvelle banque canadienne est également classée dans les banques de l'annexe B à des fins de rapports). 4, fiche 6, Français, - banque%20de%20l%27annexe%20I
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1988, la numérotation des annexes de la Loi sur les banques fut modifiée, et les banques prirent la nouvelle appellation de banques de l'annexe I et banques de l'annexe II. 1, fiche 6, Français, - banque%20de%20l%27annexe%20I
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :