TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHEDULE INSURANCE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scheduled insurance policy
1, fiche 1, Anglais, scheduled%20insurance%20policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scheduled policy 2, fiche 1, Anglais, scheduled%20policy
correct
- schedule policy 3, fiche 1, Anglais, schedule%20policy
correct, moins fréquent
- schedule insurance 4, fiche 1, Anglais, schedule%20insurance
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An insurance policy that covers under separate agreements several enumerated causes of loss. 5, fiche 1, Anglais, - scheduled%20insurance%20policy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It differs from a comprehensive policy in that hazards not specified in the schedule are not covered. 5, fiche 1, Anglais, - scheduled%20insurance%20policy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- schedule insurance policy
- scheduled insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance expressément consentie
1, fiche 1, Français, assurance%20express%C3%A9ment%20consentie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurance couvrant particulièrement un objet désigné, que ce soit ou non pour un montant applicable uniquement à cet objet. 2, fiche 1, Français, - assurance%20express%C3%A9ment%20consentie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eligible expenses
1, fiche 2, Anglais, eligible%20expenses
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eligible expenses refers to the actual expenses incurred by an insured individual for... services and supplies, which are reasonable and medically necessary, over and above those that have already been reimbursed under one or more of the other health insurance benefits indicated in the Schedule of Benefits and not paid for nor provided for under any provincial medicare act or provincial hospital insurance act, nor in contravention of either of such acts. 2, fiche 2, Anglais, - eligible%20expenses
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais admissibles
1, fiche 2, Français, frais%20admissibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par frais admissibles on entend des frais effectivement engagés par un assuré pour [des] fournitures ou services [...], en autant qu'ils soient raisonnables et médicalement nécessaires, en plus de ceux qui ont déjà été remboursés conformément à une ou plusieurs des autres garanties d'assurance-maladie indiquées dans le tableau des prestations et qui n'ont pas été payés ni ne sont prévus en vertu d'une loi provinciale sur l'assurance-maladie ou d'une loi provinciale sur l'assurance-hospitalisation, et qui ne sont pas contraires à ces lois. 1, fiche 2, Français, - frais%20admissibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gastos admisibles
1, fiche 2, Espagnol, gastos%20admisibles
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Insurance Schedule-E 1, fiche 3, Anglais, Insurance%20Schedule%2DE
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
56-071: Code of a form used by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC). 1, fiche 3, Anglais, - Insurance%20Schedule%2DE
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Annexe sur les assurances - E
1, fiche 3, Français, Annexe%20sur%20les%20assurances%20%2D%20E
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
56-071 : code d'un formulaire du MAINC (ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien), maintenant le ministère des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC). 1, fiche 3, Français, - Annexe%20sur%20les%20assurances%20%2D%20E
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unallocated general fund
1, fiche 4, Anglais, unallocated%20general%20fund
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This Schedule does not apply in respect of(a) an insured plan or a plan in respect of which all benefits are provided through an annuity contract issued by the Government of Canada; or(b) investments held in an unallocated general fund of a person authorized to carry on a life insurance business in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - unallocated%20general%20fund
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonds général non réparti
1, fiche 4, Français, fonds%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20non%20r%C3%A9parti
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La présente annexe ne s'applique pas : a) aux régimes assurés et aux régimes dont toutes les prestations sont versées au moyen d'un contrat de rente émis par le gouvernement du Canada; b) aux placements détenus dans un fonds général non réparti d'une personne autorisée à effectuer des opérations d'assurance-vie au Canada. 1, fiche 4, Français, - fonds%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20non%20r%C3%A9parti
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- benefit eligibility
1, fiche 5, Anglais, benefit%20eligibility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- eligibility for benefit 2, fiche 5, Anglais, eligibility%20for%20benefit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canadian benefit eligibility is a complex calculation based upon a variable entrance requirement(VER) in which benefit qualification and entitlements are determined by the local unemployment rate. In these circumstances, exhaustion can take place anywhere along the entitlement schedule from a minimum of 17 weeks to a maximum of 50 weeks under the UI [Unemployment Insurance] system. Under Employment Insurance, the range of weeks runs from 14 to 45 weeks. 1, fiche 5, Anglais, - benefit%20eligibility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Under the Act ]Unemployment Insurance Act]. the conditions of eligibility for benefit prescribed by section 19 "et seq" have nothing to do with the right of an insured to make a claim for benefit. 3, fiche 5, Anglais, - benefit%20eligibility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- admissibilité aux prestations
1, fiche 5, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les modifications au Régime d'assurance-chômage visent à] renforcer le lien qui existe entre les antécédents de travail et l'admissibilité aux prestations, par l'application d'une nouvelle méthode servant à déterminer la période d'admissibilité aux prestations d'un prestataire et par l'augmentation de la période minimale pendant laquelle une personne devrait avoir travaillé pour avoir droit à des prestations d'assurance-chômage, période qui passerait de dix à douze semaines de travail; [...] 2, fiche 5, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 5, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire Prevention
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fire Suppression Rating Schedule
1, fiche 6, Anglais, Fire%20Suppression%20Rating%20Schedule
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FSRS 1, fiche 6, Anglais, FSRS
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The manual ISO [Insurance Service Office] uses in reviewing the fire-fighting capabilities of individual communities. The schedule measures the major elements of a community's fire-suppression system and develops a numerical grading called a Public Protection Classification(PPCTM). 1, fiche 6, Anglais, - Fire%20Suppression%20Rating%20Schedule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Prévention des incendies
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fire Suppression Rating Schedule
1, fiche 6, Français, Fire%20Suppression%20Rating%20Schedule
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FSRS 1, fiche 6, Français, FSRS
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Tableau d'évaluation de protection contre l'incendie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full credit
1, fiche 7, Anglais, full%20credit
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fire apparatus is tested regularly to ensure that it will perform properly under emergency conditions. An organized system of apparatus testing and regular maintenance is the best assurance that apparatus will perform within its design limitations. The insurance industry requires that apparatus be tested in order to receive full grading schedule credit. 2, fiche 7, Anglais, - full%20credit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nombre maximum de points
1, fiche 7, Français, nombre%20maximum%20de%20points
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nombre maximum de points de crédit 2, fiche 7, Français, nombre%20maximum%20de%20points%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le tableau de classement [est] utilisé par les ingénieurs d'un syndicat de sociétés d'assurance pour classer les collectivités locales suivant l'importance des moyens de défense dont elles disposent en cas de sinistre : ressources en eau, corps de pompiers, avertisseurs d'incendie, etc. L'absence ou l'insuffisance de ces différents moyens de protection se traduit par l'enlèvement de points pour manquement. 1, fiche 7, Français, - nombre%20maximum%20de%20points
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Nombre maximum de points de crédit pour l'établissement des classements d'assurance. 2, fiche 7, Français, - nombre%20maximum%20de%20points
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foreign trade control law
1, fiche 8, Anglais, foreign%20trade%20control%20law
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Japan's new schedule reflects recent amendments to its foreign trade control law and its foreign exchange law, and its insurance business law, as well as its bilateral insurance agreements with the United States. 1, fiche 8, Anglais, - foreign%20trade%20control%20law
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 8, Anglais, - foreign%20trade%20control%20law
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- loi sur le contrôle du commerce extérieur
1, fiche 8, Français, loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle liste du Japon fait état de récentes modifications apportées à sa loi sur le contrôle du commerce extérieur et sa loi sur le marché des changes, ainsi qu'à ses lois sur le secteur de l'assurance, de même qu'à ses ententes bilatérales sur l'assurance conclues avec les États-Unis. 1, fiche 8, Français, - loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 8, Français, - loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seek authorization
1, fiche 9, Anglais, seek%20authorization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices. 1, fiche 9, Anglais, - seek%20authorization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 9, Anglais, - seek%20authorization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- seek authorisation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obtenir une autorisation
1, fiche 9, Français, obtenir%20une%20autorisation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée une loi; une fois que la loi aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales. 1, fiche 9, Français, - obtenir%20une%20autorisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 9, Français, - obtenir%20une%20autorisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- open a branch office
1, fiche 10, Anglais, open%20a%20branch%20office
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices. 1, fiche 10, Anglais, - open%20a%20branch%20office
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 10, Anglais, - open%20a%20branch%20office
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvrir une succursale
1, fiche 10, Français, ouvrir%20une%20succursale
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et service dans les domaine des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales. 1, fiche 10, Français, - ouvrir%20une%20succursale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 10, Français, - ouvrir%20une%20succursale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange law
1, fiche 11, Anglais, foreign%20exchange%20law
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Japan's new schedule reflects recent amendments to its foreign trade control law and its foreign exchange law, and its insurance business law, as well as its bilateral insurance agreements with the United States. 1, fiche 11, Anglais, - foreign%20exchange%20law
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 11, Anglais, - foreign%20exchange%20law
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- loi sur le marché des changes
1, fiche 11, Français, loi%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20changes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle liste du Japon fait état de récentes modifications apportées à sa loi sur le contrôle du commerce extérieur et sa loi sur le marché des changes, ainsi qu'à ses lois sur le secteur de l'assurance, de même qu'à ses ententes bilatérales sur l'assurance conclues avec les États-Unis. 1, fiche 11, Français, - loi%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20changes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 11, Français, - loi%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20changes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- insurance agreement
1, fiche 12, Anglais, insurance%20agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- insuring agreement 2, fiche 12, Anglais, insuring%20agreement
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Japan's new schedule reflects recent amendments to its foreign trade control law and its foreign exchange law, and its insurance business law, as well as its bilateral insurance agreements with the United States. 1, fiche 12, Anglais, - insurance%20agreement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, fiche 12, Anglais, - insurance%20agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entente sur l'assurance
1, fiche 12, Français, entente%20sur%20l%27assurance
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle liste du Japon fait état de récentes modifications apportées à sa loi sur le contrôle du commerce extérieur et sa loi sur le marché des changes, ainsi qu'à ses lois sur le secteur de l'assurance, de même qu'à ses ententes bilatérales sur l'assurance conclues avec les États-Unis. 2, fiche 12, Français, - entente%20sur%20l%27assurance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, fiche 12, Français, - entente%20sur%20l%27assurance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- apply discriminatory capital requirements
1, fiche 13, Anglais, apply%20discriminatory%20capital%20requirements
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... if a country includes insurance services in its schedule of commitments, and does not list any restrictions relating to insurance, it will not be able to apply discriminatory capital requirements to foreign insurance companies. 1, fiche 13, Anglais, - apply%20discriminatory%20capital%20requirements
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 13, Anglais, - apply%20discriminatory%20capital%20requirements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appliquer des exigences discriminatoires en matière de capital
1, fiche 13, Français, appliquer%20des%20exigences%20discriminatoires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20capital
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] si un pays inclut les services d'assurance dans sa liste d'engagements, et s'il n'énumère aucune restriction relative à l'assurance, il ne pourra pas appliquer d'exigences discriminatoires en matière de capital aux compagnies d'assurance étrangères. 1, fiche 13, Français, - appliquer%20des%20exigences%20discriminatoires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20capital
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 13, Français, - appliquer%20des%20exigences%20discriminatoires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20capital
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- open regime
1, fiche 14, Anglais, open%20regime
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed(legislation) ;and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening(additional) branch offices. 1, fiche 14, Anglais, - open%20regime
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 14, Anglais, - open%20regime
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- régime ouvert
1, fiche 14, Français, r%C3%A9gime%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et (service dans les domaine) des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir (de nouvelles) succursales. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime%20ouvert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime%20ouvert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Citizens Bank of Canada
1, fiche 15, Anglais, Citizens%20Bank%20of%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Citizens Trust Company 1, fiche 15, Anglais, Citizens%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
One of the four new institutions added to the list of members of the Canada Deposit Insurance Corporation(CDIC). Citizens Trust Company was continued as a Schedule II bank under the name Citizens Bank of Canada, January 20, 1997. 1, fiche 15, Anglais, - Citizens%20Bank%20of%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Banque Citizens du Canada
1, fiche 15, Français, Banque%20Citizens%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Compagnie de fiducie Citizens 1, fiche 15, Français, Compagnie%20de%20fiducie%20Citizens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre nouvelles institutions membres accueillie par la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC). La Compagnie de fiducie Citizens devient une banque de l'annexe II sous la dénomination Banque Citizens du Canada, le 20 janvier 1997. 1, fiche 15, Français, - Banque%20Citizens%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- country limit
1, fiche 16, Anglais, country%20limit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The limit that is approved by the insurer in the schedule to the insurance policy. It is established using the exporter's best estimate of the maximum exposure in that country at any one time and it determines the insurer's liability in relation to the amount owing from buyers in the country. 2, fiche 16, Anglais, - country%20limit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- country credit limit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- limite de crédit par pays
1, fiche 16, Français, limite%20de%20cr%C3%A9dit%20par%20pays
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Limite qui est approuvée par l'assureur aux termes d'une police d'assurance. Elle est établie à partir de l'évaluation du montant maximal de comptes-clients que l'exportateur prévoit ne jamais dépasser dans un pays donné et elle détermine la responsabilité de l'assureur par rapport aux montants que doivent les clients de ce pays. 2, fiche 16, Français, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20par%20pays
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- límite de crédito por país
1, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito%20por%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Límite aprobado por el asegurador según los términos de la póliza de seguro. El límite se establece a partir de la evaluación del monto máximo de endeudamiento de ese país en cualquier momento dado, y determina la responsabilidad del asegurador en relación con el monto que deben los compradores en ese país. 1, fiche 16, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito%20por%20pa%C3%ADs
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 17, Anglais, class
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A category of employees in the schedule of group insurance, denoting the amounts of coverage for which the members of the class are eligible. 2, fiche 17, Anglais, - class
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- catégorie
1, fiche 17, Français, cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- groupe 2, fiche 17, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes assurées en vertu d'un même contrat. 1, fiche 17, Français, - cat%C3%A9gorie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- changes to the benefit schedule 1, fiche 18, Anglais, changes%20to%20the%20benefit%20schedule
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- benefit schedule changes 2, fiche 18, Anglais, benefit%20schedule%20changes
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
However, changes to the benefit schedule will be applied to claims begun on or after April 3, 1994. If the legislation becomes effective on July 3 as proposed, no claimant will be affected with less than 3 weeks of [unemployment insurance] benefits remaining. 1, fiche 18, Anglais, - changes%20to%20the%20benefit%20schedule
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- changes to UI benefit schedule
- UI benefit schedule changes
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- modifications du barème des prestations
1, fiche 18, Français, modifications%20du%20bar%C3%A8me%20des%20prestations
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cependant, les modifications du barème des prestations s'appliqueront aux demandes de prestations établies le 3 avril 1994 ou après cette date. Si les nouvelles dispositions législatives entrent en vigueur le 3 juillet comme prévu, aucun des prestataires à qui il reste moins de trois semaines de prestations [d'assurance-chômage] à recevoir ne sera touché par les nouvelles mesures. 1, fiche 18, Français, - modifications%20du%20bar%C3%A8me%20des%20prestations
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- modifications du barème des prestations d'assurance-chômage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance benefit schedule
1, fiche 19, Anglais, unemployment%20insurance%20benefit%20schedule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- UI benefit schedule 2, fiche 19, Anglais, UI%20benefit%20schedule
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The [federal] government proposes to amend the present UI benefit schedule to provide a better linkage between the length of work and the duration of UI benefits, while maintaining sensitivity to the needs of the varying labour market conditions which prevail across the country. 2, fiche 19, Anglais, - unemployment%20insurance%20benefit%20schedule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- barème des prestations d'assurance-chômage
1, fiche 19, Français, bar%C3%A8me%20des%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement [fédéral] propose de modifier le barème actuel des prestations d'assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays. 1, fiche 19, Français, - bar%C3%A8me%20des%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- transferable extended service contract
1, fiche 20, Anglais, transferable%20extended%20service%20contract
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car. 1, fiche 20, Anglais, - transferable%20extended%20service%20contract
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrat de service transférable
1, fiche 20, Français, contrat%20de%20service%20transf%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d'entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un. 1, fiche 20, Français, - contrat%20de%20service%20transf%C3%A9rable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- maintenance schedule
1, fiche 21, Anglais, maintenance%20schedule
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car. 1, fiche 21, Anglais, - maintenance%20schedule
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- programme d'entretien
1, fiche 21, Français, programme%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d'entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un. 1, fiche 21, Français, - programme%20d%27entretien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 22, Anglais, schedule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The amount of benefit provided under this type of [group life insurance benefit] will generally be a percentage of the employee's monthly earnings according to a schedule; or exactly related to those earnings by a specific percentage. 1, fiche 22, Anglais, - schedule
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, fiche 22, Anglais, - schedule
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- barème
1, fiche 22, Français, bar%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le montant de la rente est généralement un pourcentage du salaire mensuel de l'employé, fixé selon un barème ou en relation directe avec ce salaire. 1, fiche 22, Français, - bar%C3%A8me
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, fiche 22, Français, - bar%C3%A8me
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- conglomerate
1, fiche 23, Anglais, conglomerate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An organization that offers financial products unrelated to each other; for example, an institution that offers brokerage and insurance services, and accepts deposits, would be a conglomerate. According to such a definition, Schedule "A" banks, trust companies, and financial cooperatives are conglomerates. 1, fiche 23, Anglais, - conglomerate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conglomérat financier
1, fiche 23, Français, conglom%C3%A9rat%20financier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui offre des services financiers qui ne sont pas directement reliés. Par exemple, une institution qui offrirait des services de courtage et d'assurance et qui accepterait des dépôts serait un conglomérat financier. Selon cette définition, les banques de l'Annexe A, les sociétés de fiducie et les coopératives financières sont des conglomérats. 1, fiche 23, Français, - conglom%C3%A9rat%20financier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- insurance schedule
1, fiche 24, Anglais, insurance%20schedule
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The amount of insurance is determined according to the insurance schedule in the master policy. 1, fiche 24, Anglais, - insurance%20schedule
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, fiche 24, Anglais, - insurance%20schedule
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tableau des montants d'assurance
1, fiche 24, Français, tableau%20des%20montants%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le montant d'assurance dont il bénéficie se détermine d'après le tableau des montants d'assurance qui figure dans le contrat-cadre. 1, fiche 24, Français, - tableau%20des%20montants%20d%27assurance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, fiche 24, Français, - tableau%20des%20montants%20d%27assurance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- component parts schedule 1, fiche 25, Anglais, component%20parts%20schedule
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The cost of repairs is determined(by estimate) subject to the limitations specified in the Component Parts Schedule; then, if the cost so determined exceeds 80% of the amount of insurance, the company will pay the full amount as for a total loss and dispose of the salvage. 1, fiche 25, Anglais, - component%20parts%20schedule
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tableau des parties constituantes 1, fiche 25, Français, tableau%20des%20parties%20constituantes
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle méthode est basée sur la clause relative aux parties constituantes. Les frais de réparations sont établis après estimation, en fonction des sommes maximums mentionnées dans le tableau des parties constituantes. 1, fiche 25, Français, - tableau%20des%20parties%20constituantes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-07-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- normal compensation 1, fiche 26, Anglais, normal%20compensation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Normal Compensation", upon which the amount of monthly income is based as set forth in the Schedule of Insurance, shall mean an employee's regular compensation from the employer, excluding overtime, commissions, bonuses, deductions for absences, and any other additions to or deductions from regular compensation. 1, fiche 26, Anglais, - normal%20compensation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rémunération habituelle 1, fiche 26, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20habituelle
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Rémunération habituelle", sur laquelle est basé le montant de la rente mensuelle tel qu'énoncé au Tableau d'Assurance signifiera le salaire régulier de l'employé versé par l'employeur à l'exception du temps supplémentaire, des commissions, bonis, déductions pour absences, et tous autres suppléments ou déductions affectant le salaire régulier. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20habituelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-07-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- group paid-up life insurance 1, fiche 27, Anglais, group%20paid%2Dup%20life%20insurance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This type of group insurance contract assumes that the employee contributions are used to purchase units of paid-up life insurance. Each employee is insured for an amount of insurance according to a schedule stated in the master contract and the employer is required to contribute the amount necessary to purchase the difference between the amount of the paid-up life insurance purchased up to that time on the life of an employee and the amount stated in the schedule of insurance. 1, fiche 27, Anglais, - group%20paid%2Dup%20life%20insurance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- assurance vie libérée 1, fiche 27, Français, assurance%20vie%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- assurance vie libérée collective 1, fiche 27, Français, assurance%20vie%20lib%C3%A9r%C3%A9e%20collective
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans ce genre d'assurance collective, on impute les contributions des employés à l'achat d'unités d'assurance Vie libérée. Chaque employé est assuré pour un montant qui est indiqué au tableau des montants d'assurance dans la police universelle et l'employeur contribue le montant qui comblera la différence entre le montant d'assurance Vie libérée constitué jusqu'à cette époque sur la tête d'un employé et le montant qu'indique le tableau des montants d'assurance. 1, fiche 27, Français, - assurance%20vie%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-07-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- group term life insurance plan 1, fiche 28, Anglais, group%20term%20life%20insurance%20plan
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The group life insurance plan with the GOLI option is based upon all the fundamental principles described for group insurance in this text and is, in fact, a Group Term Life Insurance plan with the option to take part or all of the insurance, according to the insurance schedule, on either a term insurance basis or a permanent insurance basis. 1, fiche 28, Anglais, - group%20term%20life%20insurance%20plan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- régime d'assurance-vie collective temporaire 1, fiche 28, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dvie%20collective%20temporaire
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le régime, d'assurance-vie collective avec option ACVE est fondé sur tous les principes fondamentaux donnés dans ce texte, pour l'assurance collective, et est, en fait, un régime d'assurance-vie collective temporaire avec l'option de prendre une partie ou la totalité de l'assurance, selon la table d'assurance, sur une base d'assurance temporaire ou permanente. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dvie%20collective%20temporaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :