TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHEDULE NUMBERS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inmate telephone system
1, fiche 1, Anglais, inmate%20telephone%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITS 1, fiche 1, Anglais, ITS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inmates make phone calls through [an] inmate telephone system(ITS). The ITS is used in [correctional facilities]. Each institution has a schedule for when the telephone system is available for use. [Personal identification numbers(PIN) and smart cards] allow inmates to place phone calls... 2, fiche 1, Anglais, - inmate%20telephone%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système téléphonique des détenus
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20des%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STD 1, fiche 1, Français, STD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système téléphonique pour les détenus 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20pour%20les%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
- système téléphonique destiné aux détenus 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20destin%C3%A9%20aux%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les détenus font des appels à l'aide [d'un] système téléphonique des détenus (STD), qui est en place dans [...] les établissements [correctionnels]. Chacun a un horaire en encadrant l'utilisation. [...] L'identité d'un détenu est vérifiée [par un numéro d'identification personnel (NIP) et une carte à puce] avant qu'il puisse faire un appel [...] 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mammals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Whaling Commission
1, fiche 2, Anglais, International%20Whaling%20Commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IWC 1, fiche 2, Anglais, IWC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Whaling Commission(IWC) was set up under the International Convention for the Regulation of Whaling which was signed in Washington DC on 2 December 1946. The purpose of the Convention is to provide for the proper conservation of whale stocks and thus make possible the orderly development of the whaling industry. The main duty of IWC is to keep under review and revise as necessary the measures laid down in the Schedule to the Convention which govern the conduct of whaling throughout the world. These measures, among other things, provide for the complete protection of certain species designate specified areas as whale sanctuaries; set limits on the numbers and size of whales which may be taken; prescribe open and closed seasons and areas for whaling; and prohibit the capture of suckling calves and female whales accompanied by calves. The compilation of catch reports and other statistical and biological records is also required. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Whaling%20Commission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mammifères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Whaling Commission
1, fiche 2, Français, International%20Whaling%20Commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IWC 1, fiche 2, Français, IWC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - International%20Whaling%20Commission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Commission internationale baleinière
- Commission internationale de la chasse à la baleine
- Commission baleinière internationale
- CBI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mamíferos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Ballenera Internacional
1, fiche 2, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Ballenera%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CBI 2, fiche 2, Espagnol, CBI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- series number
1, fiche 3, Anglais, series%20number
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This [PVC] pipe is classified by schedule numbers and series numbers as follows : PVC Schedule 40, PVC Schedule 80, PVC Series 80, PVC Series 100, PVC Series 125, PVC Series 160, PVC Series 200. The pipe series number designates the working pressure in psi for that particular pipe when used with cold water. 1, fiche 3, Anglais, - series%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro de catégorie
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- catégorie 1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces tuyaux [en PVC] sont classés par série et par catégorie. PVC série 40, PVC série 80, PVC catégorie 80, PVC catégorie 100, PVC catégorie 125, PVC catégorie 160, PVC catégorie 200. Les numéros de catégorie 80, 100, 125, 160 et 200 désignent les pressions de service en lb/po² que peut supporter un tuyau véhiculant de l'eau froide. 1, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- schedule number
1, fiche 4, Anglais, schedule%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This [PVC] pipe is classified by schedule numbers and series numbers as follows : PVC Schedule 40, PVC Schedule 80, PVC Series 80.... The pipe series number designates the working pressure in psi for that particular pipe when used with cold water. 1, fiche 4, Anglais, - schedule%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 4, Français, s%C3%A9rie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- numéro de série 1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces tuyaux [en PVC] sont classés par série et par catégorie. PVC série 40, PVC série 80, PVC catégorie 80 [...] Les numéros de catégorie 80, 100, 125, 160 et 200 désignent les pressions de service en lb/po² que peut supporter un tuyau véhiculant de l'eau froide. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Industrial Standardization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- schedule numbers 1, fiche 5, Anglais, schedule%20numbers
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pipe. (...) The wall thickness can be designated as Standard Weight, Extra Strong, or Double Extra Strong. Or, it can be designated by -- (ASA B 36.10) in which schedule 40 represents standard weight pipe. [Q 7695] 1, fiche 5, Anglais, - schedule%20numbers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Normalisation industrielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numérotation 1, fiche 5, Français, num%C3%A9rotation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tuyaux. (...) épaisseur des parois d'après le poids. (...) poids régulier, poids lourd et poids extra-lourd, ou d'après la -- [de] la norme B 36.10 de l'ASA où le numéro 40 représente le poids régulier. [trad] 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9rotation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :