TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCHEDULE OPERATIONS [27 fiches]

Fiche 1 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Recruiting of Personnel
CONT

A staffing coordinator is responsible for assisting the staffing needs of an organization, organizing the hiring process, and monitoring the working schedule of staff to ensure smooth operations. Staffing coordinators often coordinate with recruiting agencies for staffing solutions to fill roles and process onboarding.

Terme(s)-clé(s)
  • staffing co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recrutement du personnel
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de la dotation
  • coordinatrice de la dotation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6670
code de formulaire, voir observation
DSS-MAS 6670
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6670: code of a form currently used by "Public Works and Government Services Canada" (PWGSC). The department name was recently changed to "Public Services and Procurement Canada" (PSPC).

OBS

DSS-MAS 6670: former code of a form used in 1993 when Public Services and Procurement Canada (PSPC) was then known as the "Department of Supplies and Services" (DSS).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6670
code de formulaire, voir observation
DSS-MAS 6670
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6670 : code de formulaire couramment utilisé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), ministère récemment renommé «Services publics et Approvisionnement Canada» (SPAC).

OBS

DSS-MAS 6670 : ancien code de formulaire utilisé en 1993 par Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), ministère qui était alors nommé «ministère des Approvisionnements et Services» (MAS).

OBS

L'emploi du mot «cédule» est critiqué au Québec et au Canada comme synonyme de calendrier (de travail, de production, etc.), d’échéancier (de travail, de production, etc.) et d’horaire (de travail, de production, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Nervous System
CONT

Current [International Space Station] operations often require slam shifting(i. e., sudden shifts in sleep/wake schedule), which can result in sleep loss and fatigue for the astronauts.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Système nerveux
CONT

Les professionnels de la médecine aéronautique peuvent appliquer les principes de base de la resynchronisation du sommeil conjointement avec un traitement d'appoint à la lumière et/ou à la mélatonine pour orienter les membres du personnel navigant avant les missions nécessitant un voyage à travers 4 fuseaux horaires ou plus vers un lieu où ils resteront plusieurs jours.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
CONT

Railway traffic control is a way of maintaining the quality of service with a high standard of punctuality while ensuring the safety of train operations. According to basic safety regulations, no more than one train is allowed in a block section at any time in the fixed blocking system... Because of the complexity of railway operations, railway traffic control approaches mainly refer to two aspects : off-line and on-line. Off-line railway traffic control means that the schedule is built to abide by public constraints and satisfy necessary requirements. In contrast, in on-line railway traffic control, dispatchers make decisions to maintain the schedule when unpredictable incidents occur.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
CONT

A retail store manager is in charge of overseeing personnel and operations at a retail store. Typically, such stores will specialize in some product offering, although a retail store manager may be hired by department stores to run a section of the larger operation. Retail store managers typically ensure and schedule staff and associates. They train or supervise new hires, interview potential workers, and extend job offers. The manager also ensures that all sales are reconciled daily, with transactions closed and deposits arranged.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux
DEF

Personne qui dirige les activités relatives à l'exploitation d'un commerce (dépanneur, magasin de vêtements, etc.) et qui supervise le travail du personnel en vue d'assurer la rentabilité de l'entreprise.

OBS

[Le gérant] tient compte des demandes de ses clients, évalue les besoins de marchandises, assure la gestion du personnel et s'occupe des tâches administratives ayant trait aux opérations financières (budget, dépôts, etc.). [Il] offre un service de qualité et s'assure de faire preuve de courtoisie, de respect et d'enthousiasme, afin de fidéliser sa clientèle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Press (News and Journalism)
CONT

The managing editor directly supervises the day-to-day operations of the publication, and reports to the editor in chief. A major portion of the managing editor's job involves hiring and overseeing associate and assistant editors. He may write a column or editorial sometimes, and is more likely to edit articles on occasion than the editor in chief would be. The managing editor's job takes place primarily in the office – it is to suggest ideas, assign articles, handle problems, keep the staff on schedule and answer questions from department editors. The managing editor determines the importance of articles and what goes on the front page.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Organization Planning
Universal entry(ies)
DND 1267
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1267: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1267

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Planification d'organisation
Entrée(s) universelle(s)
DND 1267
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1267 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1267

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Workplace Organization
Universal entry(ies)
DND 1271
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1271: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1271

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Organisation du travail et équipements
Entrée(s) universelle(s)
DND 1271
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1271 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1271

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Labour Relations and Compensation Operations(LRCO) Branch is responsible for the management of labour-management relations and compensation operations. It conducts collective bargaining for the Core Public Administration; oversees pay administration; develops and interprets government-wide administrative policies; and, provides advice and support to departments and agencies on labour relations issues. LRCO also supports the Treasury Board in its role in ensuring fiscally responsible expenditure management by determining compensation for the Core Public Administration(except for the executive group), the Canadian Forces, and the Royal Canadian Mounted Police. The Branch also supports other Federal Public Service employers, the Separate Agencies named in Schedule V of the Financial Administration Act, in obtaining their negotiations mandates from the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

La Direction des relations de travail et des opérations de rémunération (RTOR) est chargée de gérer les relations patronales-syndicales et les opérations de rémunération. Elle mène les négociations collectives pour l'administration publique centrale, supervise l'administration de la paye, élabore et interprète des politiques administratives à l'échelle du gouvernement, et donne des conseils et fournit de l'aide aux ministères et organismes sur des questions liées aux relations de travail. La Direction des RTOR aide également le Conseil du Trésor à assumer son rôle pour assurer une gestion des dépenses responsable sur le plan financier en établissant la rémunération des employés de l'administration publique centrale (sauf celle du groupe des cadres supérieurs), des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada. La Direction aide également les autres employeurs de la fonction publique fédérale, les organismes distincts mentionnés à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques, en obtenant leurs mandats de négociations du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Union Activities
  • Labour Law
CONT

A disciplinary action resulting in discharge, suspension or a financial penalty.

OBS

An alternative to a suspension, where a financial penalty is considered preferable for operational or economic reasons. For example, in situations involving mass unlawful withdrawal of services, continuous shift operations, ships at sea, and isolated posts, it may be difficult to schedule suspensions without the use of replacements and overtime.

Français

Domaine(s)
  • Action syndicale
  • Droit du travail
DEF

Mesure disciplinaire pécuniaire utilisée à la place de la suspension.

CONT

[...] une mesure disciplinaire entraînant le congédiement, la suspension ou une sanction pécuniaire.

OBS

Ce type de sanction s'avère préférable pour des raisons financières ou pour répondre aux besoins du service. Par exemple, dans le cas d'un groupe de fonctionnaires qui interrompt illégalement le service ou s'il s'agit de services où le travail est organisé par roulement, de l'équipage de navire en mer ou du personnel en poste dans des postes isolés, il pourrait être difficile de procéder à la suspension de fonctionnaires sans faire appel à des remplaçants ni recourir à des heures supplémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Actividades sindicales
  • Derecho laboral
PHR

Imponer multas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A schedule of operations for a specific area that describes in words and on a map how and where harvesting will take place.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
DEF

The greater of the volume of oil derived from Schedule 3 or the volume of oil determined from reservoir parameters and approved by the Chief Operations Officer, except for concurrent producers where the volume of oil determined from reservoir parameters may apply.

CONT

Production must not be taken from an oil well until a DOA or interim UDOA has been assigned by the Department ... except in such amounts as may be required for initial production or evaluation tests.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
DEF

Le plus élevé des volumes suivants, soit le volume de pétrole calculé en fonction de l'Annexe 3 [production minimale autorisée de pétrole avant ajustement], soit le volume déterminé à partir des caractéristiques du réservoir et approuvé par le Ministère, sauf en ce qui concerne les puits produisant simultanément du pétrole et du gaz pour lesquels seul le volume de pétrole déterminé à partir des caractéristiques du réservoir pourrait s'appliquer.

CONT

Il est interdit d'extraire du pétrole d'un puits avant que la production quotidienne autorisée (PQAP) ou la production quotidienne autorisée avant ajustement (PQAPAA) provisoire n'ait été déterminée par le Ministère [...] sauf pour ce qui concerne les essais de production initiale et les essais d'évaluation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
DEF

The volume of oil determined by multiplying the unadjusted daily oil allowable by any applicable adjustment factors.

OBS

"unadjusted daily oil allowable" or "UDOA" means the greater of the volume of oil derived from Schedule 3 or the volume of oil determined from reservoir parameters and approved by the Chief Operations Officer, except for concurrent producers where the volume of oil determined from reservoir may apply.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
DEF

Volume de pétrole déterminé en multipliant la production quotidienne autorisée de pétrole avant correction par le facteur de correction applicable.

OBS

«production quotidienne autorisée de pétrole avant ajustement» ou «PQAPAA»: Le plus élevé des volumes suivants, soit le volume de pétrole calculé en fonction de l'annexe 3, soit le volume déterminé à partir des caractéristiques du réservoir et approuvé par le Ministère, sauf en ce qui concerne les puits produisant simultanément du pétrole et du gaz pour lesquels seul le volume de pétrole déterminé à partir des caractéristiques du réservoir pourrait s'appliquer.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

Various means used to control fermenters.

OBS

Fermenter control includes :(1) control of temperature, pressure and pH by closed loop feedback;(2) control of foaming by on/off addition of an antifoam;(3) automatic sequencing to ensure correct adherence to protocols for sterilization, cleaning and filling, as well as harvest operations;(4) control of dissolved oxygen concentration;(5) automatic feeding of nutrients in response to dissolved oxygen concentration or biomass level, or to feed nutrients automatically according to a preset schedule;(6) control of the respiratory quotient in order to optimize cell mass production.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Mécanisme qui permet de suivre et de réguler les paramètres des fermenteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions(OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions(OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions(OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

An amount lapsed in the ordinary course of operations.

CONT

The following schedule is a summary of the funding picture for the Office [of the Auditor General], including restraint, for five years. It shows the lapse each year as between a "forced lapse"(amount the Office agreed to lapse as its contribution to restraint) and the operational lapse(amount lapsed in the ordinary course of operations).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

Sommes périmées dans le cours normal des activités.

CONT

Le tableau qui suit résume la situation du financement du Bureau [du vérificateur général], y compris les restrictions, pour cinq ans. Il fait état des péremptions de chaque année en établissant une distinction entre les «péremptions forcées» (sommes que le Bureau a accepté de laisser se périmer au titre de sa contribution aux restrictions) et les péremptions opérationnelles (sommes périmées dans le cours normal des opérations).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

The following schedule is a summary of the funding picture for the Office [of the Auditor General], including restraint, for five years. It shows the lapse each year as between a "forced lapse"(amount the Office agreed to lapse as its contribution to restraint) and the operational lapse(amount lapsed in the ordinary course of operations).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le tableau qui suit résume la situation de financement du Bureau [du vérificateur général], y compris les restrictions, pour cinq ans. Il fait état des péremptions de chaque année en établissant une distinction entre les «péremptions forcées» (sommes que le Bureau a accepté de laisser se périmer au titre de sa contribution aux restrictions) et les péremptions opérationnelles (sommes périmées dans le cours normal des opérations).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The following schedule is a summary of the funding picture for the Office [of the Auditor General], including restraint, for five years. It shows the lapse each year as between a "forced lapse"(amount the Office agreed to lapse as its contribution to restraint) and the operational lapse(amount lapsed in the ordinary course of operations).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le tableau qui suit résume la situation du financement du Bureau [du vérificateur général], y compris les restrictions, pour cinq ans. Il fait état des péremptions de chaque année en établissant une distinction entre les «péremptions forcées» (sommes que le Bureau a accepté de laisser se périmer au titre de sa contribution aux restrictions) et les péremptions opérationnelles (sommes périmées dans le cours normal des opérations).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Management Control
CONT

Administrative controls can limit an employee’s exposure to a hazard by reducing the time of potential exposure. Administrative controls are usually implemented when exposures cannot be controlled through engineering procedures, or where controls at the source are impractical.

OBS

One such method of control involves the arrangement of work schedules so that the exposure duration is minimized.... [For example, where] the exposure limit is exceeded for a worker in one shift, the job can be assigned to more than one worker so that each individual' s length of exposure is within the permissible limit.... A second approach is to schedule hazardous operations or processes during a shift when fewer employees are present to minimize the number of workers exposed.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Contrôle de gestion
OBS

Terme "contrôles administratifs" : À partir des fiches Termium portant la vedette "contrôle administratif".

OBS

Nous pensons que le terme "mesures" est peut être préférable à celui de "contrôles", parce qu'il est plus général. Le présent contexte est celui des mesures administratives prises pour assurer le respect de normes d'hygiène et de sécurité du travail. Le terme "contrôle", qui possède la connotation d'une autorité qui réglemente, qui impose des restrictions à l'activité qu'elle est chargée de surveiller de façon à l'empêcher de prendre des libertés qui lui permettraient d'échapper à sa surveillance (référence : source DADIF) recèle, à notre avis, un petit côté "police" qui l'éloigne de la notion qu'il est sensé désigner.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1982-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
DEF

[The person who] supervises the operations of all data processing equipment of the data processing department for his shift. Maintains a flow of work through the equipment, according to schedule. Meets job requirements, recognizing production problems and taking or recommending action to correct them. Schedules manpower required to operate the equipment as required for his shift. Assures the maintenance of equipment in good operating order. Collects and transmits operating performance data. HANDA p. 78

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
CONT

SFENA recherche pour son service informatique de gestion équipé d'un 3031 et d'un 158 en MVS, un agent de planning. Expérience en exploitation informatique. Formation BAC ou équiv. 01INF 591, 5.5.80

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Programming. A number of operations can be programmed in accordance with a specific time schedule(use of time switches, cam programmers, cyclic dosing apparatus)...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

Programmation. Un certain nombre d'opérations peuvent être programmées suivant une chronologie déterminée (utilisation d'horloges électriques, programmateurs à disques, doseurs cycliques, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1980-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

a forward schedule of cash needed for current operations or capital expenditure, at required points or periods of time(...)

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1977-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
CONT

Make sure our operations are compatible with your production schedule by giving us advance notice, especially for time-value publications.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
DEF

"journal, périodique, etc. dont le contenu d'information a un intérêt de courte durée".

OBS

Traduction suggérée et renseignement fourni par la section de traduction des Postes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :